• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150354

English Turkish Film Name Film Year Details
No, I think it's just a Clark thing. Hayır, sanırım sadece Clark'a özgü bir şey. Smallville Cure-1 2007 info-icon
But he's only that way because he cares so much about protecting people. Ama başka çaresi yoktu çünkü insanları korumaya çok düşkün. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Oh, you didn't have do all this. It looks great. Bunu yapmak zorunda değildin. Harika görünüyor. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Yeah, but we're out of maple sirup. Öyle ama akçaağaç şurubumuz kalmamış. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Did you just go to the store? Az önce dükkana mı gittin? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Vermont's finest. Vermont'un en iyisine. Smallville Cure-1 2007 info-icon
What happened to "not showing off your powers"? "Güçlerimizi sergilememe" olayına ne oldu? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Stay away from Kal El. Kal El'den uzak dur. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You might have been able to bully me on Krypton, but not on this planet. Kripton'dayken bana kabadayılık taslamış olabilirsin ama bu gezegendeyken asla olmaz. Smallville Cure-1 2007 info-icon
He's the one that broke into our house in the middle of the night, Gecenin bir yarısı evimize dalıp ailemi zorla dışarı attı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Considering what your father did, you were lucky. Babanın yaptıklarını düşünürsen, yine de şanslıydınız. Smallville Cure-1 2007 info-icon
He saved my life. He's a friend. Hayatımı kurtardı. Benim dostumdur. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Then pickingfriends isn't one of your skills. Öyleyse arkadaş seçiminde, pek de iyi değilsin. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Watch your back, Kal El. Arkanı kolla, Kal El. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Let me guess... U're from Krypton, as well? Dur tahmin edeyim. Sen de Kriptonlusun, değil mi? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Mars, actually. Aslında, Marslıdır. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, I'll let you two catch up. İkinizi baş başa bırakayım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I'm gonna go and meet aunt Nell in Metropolis. Metropolis'e gidip Nell teyzemle buluşmalıyım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Your cousin's arrival cannot be taken lightly, Kal El. Kuzeninin buraya gelişi hafife alınamaz, Kal El. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I went to see my father. He gave me the same warning. Babamı görmeye gittim. O da beni aynı şekilde uyardı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
But I don't get it... She's my cousin... Ama hiç anlamıyorum. O benim kuzenim... Smallville Cure-1 2007 info-icon
The only kryptonian family I've besides a disembodied ice from the arctic. ...Kuzey kutbunda hayat bulan ses hariç Kripton'daki ailemden geriye kalan tek kişi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
And she could use your longing for family against you. Ve ailene duyduğun bu özlemi sana karşı kullanabilir. Smallville Cure-1 2007 info-icon
She's dangerous. O tehlikeli biri. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Her father tried to assassinate Jor El. Babası Jor El'e suikast düzenlemeye çalıştı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
They were brothers. Onlar kardeşti. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Their hatred for one another was stronger than any familial bond. Aile bağlarını önemsemeyecek kadar birbirlerinden nefret ediyorlardı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Does Kara have her crystal? Kara'nın yanında bir kristal var mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Not anymore. It was in her ship when it exploded, but now it's missing. Artık yok. Gemisi havaya uçmadan önce içindeymiş ama şu anda kayıp. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I've been trying to help her find it, but we've had no luck. Bulabilmesi için ona yardım etmeye çalıştım ama şansımız yaver gitmedi. Smallville Cure-1 2007 info-icon
If she gets to that crystal, O kristali ele geçirirse,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
everything you hold dear in this world could be lost. ...bu dünyada değer verdiğin her şeyi yitirebilirsin. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You must find the crystal before Kara. Kristali Kara'dan önce bulmalısın. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Trust is a luxury you cannot afford. Güven şu anda sahip olmadığın bir lüks. Smallville Cure-1 2007 info-icon
My apologies for keeping you waiting. Beklettiğim için özür dilerim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Mussolini once killed a conductor for not keeping a train on schedule. Mussolini bir keresinde, tren zamanında hareket etmedi diye bir kondüktörü öldürtmüş. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Fortunately, I'm infinitely more patient than "Il Duce". Şanslısınız ki, ben İl Duce'den daha sabırlıyım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Mussolini went down in defeat, doctor. Mussolini hezimete uğradı, doktor. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I won't accept that in what we're undertaking. Bu durumda söylediklerinizi üzerime almayacağım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, hiring me is certainly a winning strategy. Beni tutmuş olmanız kesinlikle kazançlı çıkmanızı sağlar. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Legions of your own scientists said that curing meteor infected's was impossible. Bilim adamlarınız, meteorlardan etkilenenleri tedavi etmenin imkansız olduğunu söylemişti. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, as impressive as your results are, Elde ettiğiniz sonuçlardan etkilenmiş olsam da,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
I sever the cerebral wiring of the freaks in your gallery, and you pay me my fee. Galerinizdeki ucubelerin, beyin bağlantılarını kesiyorum ve siz de bana ücretini ödüyorsunuz. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You've authorized batteries of tests I never approved. Asla onaylamadığım bir takım testlere izin verdiniz. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Tell me, are the levels of meteor rock toxicity Hastaların hayati organlarında görülen... Smallville Cure-1 2007 info-icon
in the patients' vital organs really relevant to the task at hand? ...meteor zehirlenmesi miktarlarının konuyla yakın bir alakası var mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Mankind's greatest advances would never have seen the light of day İnsanlığın kaydettiği en büyük ilerlemeler, bir mikroskop altında incelemeler yapan... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Leave the science to me. İşin bilimsel tarafını bana bırakın. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Doctor, three of my patients are missing. Doktor, hastalarımdan üçü kayıp. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You wouldn't happen to have any idea Tamamen yeni bir hayata kavuşan bu insanların... Smallville Cure-1 2007 info-icon
why someone with a brand new lease on life would suddenly disappear? ...neden birdenbire ortadan kaybolduğuna dair herhangi bir fikriniz var mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Perhaps it's because you insisted on eradicating any recollection Belki de sebebi, "Otel 3.11" de kaldıkları döneme ait bütün hatıralarını... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Especially those that could incrinate you. Özellikle de, sizi suçlu konumuna düşürecek olanları. Smallville Cure-1 2007 info-icon
If there's nothing else, I have a schedule to keep. Başka bir şey yoksa, uymam gereken bir programım var. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I have good news, my love. Sana iyi haberlerim var, aşkım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I found another piece of the puzzle. Yapbozun bir parçasını daha buldum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Please let me go. Lütfen, bırak gideyim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Relax, Sasha. Sakin ol, Sasha. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You're here... Büyük bir amaca... Smallville Cure-1 2007 info-icon
...to serve a greater purpose. ...hizmet etmek için buradasın. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Is my girl ready to rock? Eğlenmeye hazır mısın? Smallville Cure-1 2007 info-icon
I was thinking that we either hit change's on the way to the show tonight, Düşünüyordum da, bu gece gösteriye gitmeden önce yolda bir şeyler atıştırabilir... Smallville Cure-1 2007 info-icon
or we can chow down chili dogs at the arena. ...ya da oraya vardığımızda, acılı sosislerden yiyebiliriz. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Jimmy, I know you spent a small fortune these tickets tonight, but... Jimmy, o biletlere, küçük bir servet harcadığının farkındayım ama... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Why is the word "but" never followed by something good? Neden "ama" kelimesinin ardından asla iyi bir şeyler çıkmaz? Smallville Cure-1 2007 info-icon
if I asked for a rain check on our night out on the town tonight? ...dünyanın en kötü kız arkadaşı unvanını alır mıyım? Smallville Cure-1 2007 info-icon
I know. I I'll make it up to you. Biliyorum. Bunu telâfi edeceğim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
It's just I'm chasing down a hot lead on the meteor challenged. Meteorlarla ilgili çok önemli bir ipucunun peşindeyim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
This can't wait till tomorrow? Yarına kadar bekleyemez mi? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Look, please don't take this personally. Bak, lütfen durumu kişisel algılama. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I thought I could deal with this, but everythings about meteor freaks lately. Bununla baş edebilirim sanmıştım ama son günlerde kafayı meteor ucubelerine taktın. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I thought we agreed we weren't gonna use that word anymore. O kelimeyi bir daha kullanmayacağımız konusunda anlaştığımızı sanıyordum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, that's what they are, Ama öyleler,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
and if those freaks weren't locked up in Belle Reve, ...ve o ucubeler, Belle Reve'de kilit altında tutulmasalardı,... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Chloe, can Dr. Curtis Knox take a backseat? I need your help. Chloe, Dr. Curtis Knox'ın gizli bir geçmişi olabilir mi? Yardımına ihtiyacım var. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You know, you're gonna have to hang a bell around your neck or something, Boynuna bir çan taksan hiç fena olmaz, böylece en azından geldiğini duyarım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I need you to help me find Kara's missing crystal. Kara'nın kayıp kristalini bulmak için yardımına ihtiyacım var, tamam mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
I need you to check the databases, satellite imagery... Bütün veri tabanlarını, uydu görüntülerini taramanı... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Chloe, this is important. I'm sure that it is. Chloe, bu çok önemli. Öyle olduğuna eminim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Look, I know that from mount Olympus, the view must seem like us mere mortals Olimpos dağının zirvesinden bakınca, biz ölümlülerin, sana kristali bulmanda... Smallville Cure-1 2007 info-icon
So, tell me how I can help you, miss... Size nasıl yardımcı olabilirim, bayan... Smallville Cure-1 2007 info-icon
Sullivan. ...Sullivan? Smallville Cure-1 2007 info-icon
I'm a meteor freak... Ben bir meteor ucubesiyim... Smallville Cure-1 2007 info-icon
And... I want to be cured. ...ve tedavi olmak istiyorum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Sorry about the clash of the titans this morning. Sabahleyin yaşanan tartışma için özür dilerim. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Oh, I'll get used to it. Yakında alışırım. Smallville Cure-1 2007 info-icon
You're home early. I thought Chloe was helping you to trackdown Kara's crystal. Erken döndün. Chloe'nin, Kara'nın kristalini bulmanda sana yardımcı olacağını sanıyordum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
Lana, has she opened up to you about anything? Lana, sana herhangi bir konuda açıklama yaptı mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Maybe something that's been bothering her? Canını sakın bir şey olabilir mi? Smallville Cure-1 2007 info-icon
No, she's been working 24 7 to impress that wonderboy editor. Hayır, yeni editörünü etkilemek için, 7 gün 24 saat, durmadan çalışıyor. Smallville Cure-1 2007 info-icon
She was researching a story... Dr. Knox hakkındaki... Smallville Cure-1 2007 info-icon
About a Dr. Knox. Curtis Knox? ...bir hikayeyi araştırıyordu. Curtis Knox mı? Smallville Cure-1 2007 info-icon
You've heard of him? Adını duymuş muydun? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Yeah, he's a... He's a neurosurgeon. Evet, o bir... Beyin ve sinir cerrahı. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I heard a rumor that he's working with meteor infected people. Meteorların etkilediği insanlar üzerinde çalıştığına dair bir söylenti duydum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
How do you know all this? Bunların nereden biliyorsun? Smallville Cure-1 2007 info-icon
Well, I've been doing my own research on the meteor infected. Ben de kendi çapımda bir araştırma yürütüyordum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
More people than just me have been hurt by Lex, Benim haricimde, daha pek çok insan Lex tarafından incitildi... Smallville Cure-1 2007 info-icon
and they need help. ...ve yardıma ihtiyaçları var. Smallville Cure-1 2007 info-icon
I want to do whatever I can. Elimden geleni yapmak istiyorum. Smallville Cure-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150349
  • 150350
  • 150351
  • 150352
  • 150353
  • 150354
  • 150355
  • 150356
  • 150357
  • 150358
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact