• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150308

English Turkish Film Name Film Year Details
Affirmative, sir. Doğrudur efendim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I came here to make a fresh start, Buraya yeni bir başlangıç yapmaya geldim ve... Smallville Booster-1 2011 info-icon
and I made all the same mistakes. ...yine aynı hataları yaptım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
My own sister Kardeşim futbol kariyerim bittiğinde aynı şeyi söylemişti. Smallville Booster-1 2011 info-icon
She said, "the suit doesn't make the hero." Bana kostüm insanları kahraman yapmaz demişti. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You helped Jaime break free of that scarab. Jaime'nin o böcekten kurtulmasını sağladın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I was using your words. Senin sözlerini kullanıyordum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
The fact is, in the moment, you believed them. O anda o sözlere inanmıştın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
So did he. O da öyle. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Look, I, uh... I better get heading back. Geri dönsem iyi olacak. Smallville Booster-1 2011 info-icon
When you still have work to do here? Hala burada yapacak işin varken mi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Ted Kord agreed to remove the scarab. Ted Kord böceği çıkarmayı kabul etti. Smallville Booster-1 2011 info-icon
But Jaime will need someone to watch over him. Ama Jaime'nin onu koruyacak birine ihtiyacı var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It's not the front page victory you were looking for, Bu aradığın gibi bir baş sayfa haberi değil ama önemli bir şey. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Well, you know what? I got some advice for you, too. Biliyor musun, benim de sana bir tavsiyem olacak. Smallville Booster-1 2011 info-icon
"The Blur." No. No, no, no. Görüntü. Hayır, hayır. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It sounds like a roller coaster or something. Bu lunapark treni ismi gibi. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You need something strong. You need something simple. Güçlü ve basit bir şeye ihtiyacın var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Something that actually starts with that "s" you wear. Aslında giydiğin "S" ile başlayan bir şeye. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Something... Süper bir şeye. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You got to brand it, baby. You know? [ Chuckles ] Marka olmalısın bebeğim. Biliyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'll start brainstorming. [ Chuckles softly ] Düşünmeye başlayacağım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
All right. Tamam. Süper bir şeye. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Oh, Clark. Clark. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You're an XL, right? XL giyiyordun değil mi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
This boy is absolutely unique. Bu çocuk kesinlikle benzersiz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
He managed to shut down the scarab. Böceği kapatmayı başardı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm guessing not everyone has what it takes to do that. Sanırım herkesin bunu yapacak becerisi yok. Smallville Booster-1 2011 info-icon
So, Mr. Kord, does this mean Bay Kord bu onu bundan çıkarabilirsiniz demek mi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
I no. Hayır. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I mean, will that take away the power it gives me? Bu bana verdiği gücü de alacak mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
I want to learn how to use them. Bunu nasıl kullanacağımı öğrenmek istiyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I want to be a hero like Booster Gold. Booster Gold gibi bir kahraman olmak istiyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I don't know, kid. You know... Bilemiyorum evlat. Biliyor musun... Smallville Booster-1 2011 info-icon
What do you say we give Miss Lane here ...neden Bayan Lane ile günü gerçek kahramanı bir söyleşi yapmıyor? Smallville Booster-1 2011 info-icon
an exclusive on the real hero of the day? Bunu nasıl kullanacağımı öğrenmek istiyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Let's take this interview outside. Bu görüşmeyi dışarıda yapalım. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Congratulations on the promotion, Lois. Terfi için tebrikler Lois. Smallville Booster-1 2011 info-icon
What's the catch? Amacın ne? Smallville Booster-1 2011 info-icon
No catch. You deserved it. Bir amacım yok. Sen bunu hak ettin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I guess I went a little too far trying to compete. Sanırım ben rekabette fazla ileriye gittim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I so badly wanted to be the voice of a hero, too, Ben de senin gibi bir kahramanın sesi olmak istedim ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
that I nearly lost my head. ...neredeyse başımı kaybediyordum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Figuratively and literally. Hem gerçek hem de mecaz anlamda. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Thankfully, I didn't. [ Chuckles ] Tanrıya şükür olmadı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You want to know how to be a great reporter? Nasıl harika bir muhabir olunur bilmek ister misin? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Do it your way. Kendi yöntemlerinle. Smallville Booster-1 2011 info-icon
What's with the box? Moving on? Kutuda ne var? Taşınıyor musun? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Oh. Moving in. Aslında geliyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You may be going upstairs, Sen belki yukarıya çıkıyor olabilirsin ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
but I'll be keeping cozy right down here. ...ben burada çalışmaya devam edeceğim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Just a few desks over. Sadece bir kaç masa ileride. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Is that the last of it, Lois? Bu sonuncusu muydu Lois? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Clark, meet your new desk buddy. Clark, yeni masa arkadaşınla tanış. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Clark's nice and all, Clark iyi ve nazik biri ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
if you want to invest in a fixer upper, ...yatırım yapmak istiyorsan söyleyeyim o bir Görüntü değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
No. No, he's not. Hayır, hayır değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
After seeing all the trouble that Booster went through, Booster'ın güvensizliğini saklamaya çalışmak için yaşadığı sorunları... Smallville Booster-1 2011 info-icon
hiding his insecurities, ...gördükten sonra sanırım gözlükler işe yarayabilir. Smallville Booster-1 2011 info-icon
But what, Smallville? Ama ne Smallville? Smallville Booster-1 2011 info-icon
You owned it today. Bugün harikaydın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You went from sleek to geek in under 24 hours. 24 saat boyunca tam bir ahmak gibi davrandın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
What could be wrong with that? Bunda yanlış olan ne? Smallville Booster-1 2011 info-icon
I saw the way Cat looked at me. Cat'in bana bakışını gördüm. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I also heard what she said. Ayrıca söylediğini de duydum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Yeah. And it's perfect. Evet ve bu çok iyiydi. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It's not perfect. Bu hiç iyi değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Lois, it doesn't matter what people say about me. Lois, insanların benimle ilgili söylediği umurumda değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
This is about you. Bu seninle ilgili. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You see, I can fly under the radar. Ben insanların ilgisini çekmeden yaşayabilirim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I can live down expectations of Clark Kent Görüntü dışarıda insanları kurtardığı sürece... Smallville Booster-1 2011 info-icon
as long as The Blur's out there saving people, but... ...Clark Kent'in beklentileri olmadan yaşamasını sağlarım ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
What are people gonna think about you? İnsanlar seninle ilgili ne düşünecek? Smallville Booster-1 2011 info-icon
The strong and... Güçlü ve çok seksi Lois Lane yeni Clark Kent ile evlenmek istiyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
How could they ever understand Bana karşı bir ilgin olduğuna nasıl inanacaklar? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Stop right there. Dur orada. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Oh, trust me, Smallville. Güven bana Smallville. Smallville Booster-1 2011 info-icon
We can make this work. Bu işin yürümesini sağlayabiliriz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Oh, boy, can we. Tabi sağlayabiliriz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Okay, you were the one Tamam kahramanın toplam karşısına çıkması gerektiğini sen söyledin. Smallville Booster-2 2011 info-icon
Brilliant save, sir. Harika kurtarıştı efendim. Smallville Booster-2 2011 info-icon
Just excuse him. Kusuruna bakma. Smallville Booster-2 2011 info-icon
It's a Booster Gold guarantee. Bu Booster Gold garantisi. Smallville Booster-2 2011 info-icon
You're going to be late for the signing. İmza gününe geç kalacaksınız. Smallville Booster-2 2011 info-icon
See you later, Pumpkin. Görüşürüz şekerim. Smallville Booster-2 2011 info-icon
I appreciate the thought, but you have to stop it. Düşündüğün için teşekkürler ama bunu yapmamalısın. Smallville Booster-2 2011 info-icon
I mean, who would want to hide that face? Kim bu yüzü saklamak ister ki? Smallville Booster-2 2011 info-icon
Did she get the flowers? Çiçekleri almış mı? Smallville Booster-2 2011 info-icon
Sir, um, excuse me. Oh Efendim affedersiniz. Smallville Booster-2 2011 info-icon
The Blur is just not giving it to them. Görüntü bunu onlara veremez. Smallville Booster-2 2011 info-icon
I'm a reporter Bir muhabirim. Smallville Booster-2 2011 info-icon
I'm happy to help you Oyuncağınızı bulmaya yardım edebilirim Bay Kord. Smallville Booster-2 2011 info-icon
All right, all right. I like it, I like it. Tamam, tamam. Beğendim, beğendim. Smallville Booster-2 2011 info-icon
Me... Kendime. Smallville Booster-2 2011 info-icon
I'm not all right at all. Hiç iyi değilim. Smallville Booster-2 2011 info-icon
Just kidding. I'm the star of the show. Şaka yapıyorum. Şovun yıldızı benim. Smallville Booster-2 2011 info-icon
and he actually thinks ...senin yerine geçeceğini düşünüyordu. Smallville Booster-2 2011 info-icon
Not as long as I keep flying in Özellikle de ben gökyüzünde uçup bu kurtarışları yaptığım sürece. Smallville Booster-2 2011 info-icon
thanks to the assistance of my Bunun için tarihi bilgi robotuma teşekkür ederim. Smallville Booster-2 2011 info-icon
Pleasure to meet you, Mr. Kent. Tanıştığıma memnun oldum Bay Kent. Smallville Booster-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150303
  • 150304
  • 150305
  • 150306
  • 150307
  • 150308
  • 150309
  • 150310
  • 150311
  • 150312
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact