Search
English Turkish Sentence Translations Page 150307
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| and I doubt that Skeets has any record | Skeets'in Kord'un böceği ile ilgili bir kaydı olduğunu da sanmıyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Negative, sir. | Kayıt yok efendim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It doesn't matter. | Bu fark etmez. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I can handle whatever comes around the corner, Clark. | Ortaya çıkacak her şeyin üstesinden gelebilirim Clark. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Listen, you're talking to the single greatest hero | 25. yüzyılın tek süper kahramanı ile konuşuyorsun. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I'm worshipped by billions. | Milyarlar bana tapıyor. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I'm kind of a big deal. | Büyük bir kişiyim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Until someone gets hurt. | Biri zarar görene kadar. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It's not gonna happen. | Bu asla olmayacak. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Besides... | Ayrıca bunun neden olduğunu biliyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You can't stand the fact | İnsanların senin yerine beni seçmesine katlanamıyorsun değil mi? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I understand. I get it. | Bunu anlıyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You want the glory, don't you? | Şöhreti istiyorsun değil mi? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I'm gonna give you your chance to claim it. | Sana bunu almak için bir şans vereceğim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| See, right through here, | Buradan geçip şehrin anahtarını teslim alacağım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| And history says whoever gets the key | Tarihin yazdığına göre şehrin anahtarını alan kişi şehrin Çelik Adam'ı olur. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Or Gold. | Ya da altın. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| All you got to do is show me up. | Tek yapmak gereken ortaya çıkmak. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Reveal yourself to the world. | Kendini dünyaya göster. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Put that suit on display and...steal my thunder. | Kendini ekranın önüne çıkar ve ilgiyi üzerimden al. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| The suit doesn't make the hero. | Kostüm insanı kahraman yapmaz. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| A hero's made in the moment by the choices that he makes | Kahraman o an verdiği kararla ve o kararı verdiği nedenle olur. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| A hero brings out the best in people. | Kahraman insanların içindeki iyiliği çıkartır. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I don't doubt that behind that star, there is a hero... | O yıldızın arkasında bir kahraman olduğundan şüphem yok ama... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| But I haven't seen him. | ...henüz onu göremedim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I knew you wouldn't have the cajones | Kameranın karşısına çıkacak cesaretin olmadığını biliyordum Clark. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| They're ready for you, sir. | Sizin için hazırlar efendim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| That's my cue. | İşaretim geldi. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You're not gonna be needing them anymore. | Artık onlara ihtiyacın olmayacak. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| The world has me now. | Dünya artık benim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Okay, let's rehearse this one more time. | Tamam bunun denemesini bir kere daha yapalım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Thank you, Mr. Mayor. | Teşekkürler Sayın Başkan. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Thank you all for this opportunity | Bu harika şehir Metropolis'i korumama... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| to protect and serve this great city of Metropolis. | ...ve hizmet etmeme izin verdiğiniz için teşekkürler. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| And then you would say... | Sonra girip şey dersin... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| "Now me and my city would like to thank you, | ...ben ve şehrim size teşekkür ediyor. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| "the powerful, the intelligent, the... | Güçlü, zeki, alçak gönüllü... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Booster Gold!" | ...Booster Gold! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Targeting. | Hedef. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Destroy. Don't! | Yok et. Hayır! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Skeets... | Skeets. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| This wasn't supposed to happen. | Bunun olmaması gerekiyordu. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Skeets: I have no record of this or our apparent attacker, sir. | Saldıran kişi ile ilgili hiçbir kayıt yok efendim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It appears Clark Kent may be correct. | Görünüşe göre Clark Kent haklı çıktı. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Our presence here has made my historical data | Sizin burada olmanız benim tarihi verilerimin... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| somewhat inaccurate. | ...bir şekilde değişmesine neden oldu. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Booster! | Booster! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| May I offer a piece of advice from your former career, sir? | Eski işinizden bir tavsiye verebilir miyim efendim? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Go big or go home. | Büyük bir şey yap ya da evine git. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| The Blur. | Görüntü. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| One move, bug... | Bir hareket daha yaparsan seni böcekler cennetine gönderirim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I can't I can't | Yapamıyorum, yapamıyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I can't do anything! | Hiçbir şey yapamıyorum! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Mr. Gold? | Bay Gold? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You're that kid. | Sen o çocuksun. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I can't control this suit. Please, help me! | Bu şeyi kontrol edemiyorum! Lütfen yardım edin! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Listen, kid, I'm sorry I blew you off earlier. | Dinle evlat seni görmezden geldiğim için üzgünüm. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You can help me! You're a hero! | Bana yardım edebilirsin! Sen kahramansın! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Not like you think I am, kid. | Senin düşündüğün gibi değilim evlat. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| But, l listen, you can be. | Ama dinle sen olabilirsin. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| S someone once told me that the suit doesn't make the hero, | Biri bana kostüm insanı kahraman yapmaz demişti. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| so you you fight it! | Savaş onunla! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I I can't... | Yapamıyorum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Control this thing. | O şeyi kontrol et. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Yes, you can! Fight it! | Evet yapabilirsin! Savaş onunla! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| [ Straining ] You can be a hero. | Kahraman olabilirsin. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You just have to have faith in what you are... | Sadece ne olduğuna ve ne olabileceğine inancın olsun. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It's your choice, kid. | Seçim senin evlat. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You choose. | Sen seçeceksin. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I can I can do this. | Bunu yapabilirim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I ca I can do this! I can I can do it! | Bunu yapabilirim! Bunu yapacağım! | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Yeah. [ Panting ] | Evet. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Kid... | Evlat. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| All right. [ Chuckles ] | Tamam. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| [ Exhales sharply ] Yeah. | Evet. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I surprised myself. | Kendim de şaşırdım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| But still, I screwed up | Yine de çok büyük bir şekilde işleri batırdım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I thought if I did everything you did, | Yaptığın her şeyi yaptığımı ya da yapacağımı sanıyordum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I could take your spot in history. | Tarihte senin yerini alabilirdim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| [ Scoffs ] "Why?" | Neden mi? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I forget, you've never felt it. | Unuttum sen hiç hissetmedin. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| The rush of being out there | Orada olmanın, insanların aradığı mucize olmanın verdiği duygu. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| looking people in the eye and letting them know, | İnsanların gözlerine bakıp güvende oldukları hissini vermek. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You never want to let that feeling end. | Bu hissin hiç bitmemesini istiyorsun. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| That poor kid down there | Oradaki zavallı çocuk benim egom yüzünden zarar gördü Clark. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I mean, I always knew all of this | Her zaman bu şeylerin er ya da geç... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| was gonna blow up in my face sooner or later. | ...bana kötü bir şekilde döneceğini biliyordum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I mean, it always does. | Yani her zaman öyle oluyor. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| [ Sighs ] The truth is... | Gerçek şu ki ben gelecekten geliyorum ama kahraman değilim. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I was a sports star... | Bir spor yıldızıydım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| Who started betting on his own games. | Kendi oyunlarıma bahis yapmaya başladım. ...bana kötü bir şekilde döneceğini biliyordum. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| And then I started throwing them. | Sonra onları satmaya başladım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| It was easier to lose than try to win. | Kaybetmek kazanmaya çalışmaktan daha kolaydı. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You still feel that way now? | Hala aynı şekilde mi hissediyorsun? | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| But the damage is done now. | Ama olan artık oldu. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I mean, in the future, I got caught. | Yani gelecekte, yakalandım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| My fame, my fortune went right down the toilet, | Şöhretim ve servetim, adım ve itibarımla birlikte... | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| along with my dignity and my reputation and... | ...yerin dibini boyladı. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| You were right. I stole the ring. | Sen haklıydın. Yüzüğü çaldım. | Smallville Booster-1 | 2011 | |
| I stole the suit, even Skeets. | Kostümü, hatta Skeets'i bile çaldım. | Smallville Booster-1 | 2011 |