• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150303

English Turkish Film Name Film Year Details
I know that you're hiding something about his disappearance. Onun kaybolması ile ilgili bir şeyler sakladığını biliyorum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
And I can't wait for the day when you realize that you and I are on the same side Ve seninle benim aynı tarafta olduğumuzu anlayacağın günü bekleyemem. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Clark, I don't want to fire you. Clark, seni kovmak istemiyorum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
And I want to know why Lex didn't. Ve Lex'in neden güvenmediğini bilmek istiyorum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
In time, I'm sure the truth will reveal itself. Eminim bu zaman zarfında gerçek açığa çıkacaktır. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
She said if it wasn't for you, I probably wouldn't be here right now. Dedi ki eğer sen olmasaymışsın burada olamazmışım. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
What are you doing about this? Everything I can. Bununla ilgili ne yapacaksın? Elimden gelen her şeyi. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I've tried to talk to her, but I can't control her life. Onunla konuşmayı denedim ama onun hayatını kontrol edemem. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
After what this crystal did to Lois and I, Kristalin ben ve Lois'e yaptığından sonra... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
there's no way I can trust it to rebuild the fortress. ...ona kaleyi tekrar inşa etmek için güvenemem. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
All I ever wanted was to keep Lois away from my secret. Tek yapmak istediğim Lois'i sırrımdan uzak tutmak. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
When I was in that hellhole, O cehennem deliğindeyken... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
I heard rumors that Kandor still exists. ...Kandor'un hala var olduğuna dair rivayetler duyum. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Kal el, I think that a part of our civilization Kal El sanırım uygarlığımızın parçaları... Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
If I can find that city, I can save our bloodline. Eğer o şehri bulabilirsem soyumuzu kurtarabilirim. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Then I'll go with you. Öyleyse ben de seninle geleyim. Smallville Bloodline-4 2008 info-icon
Lois, we're going against traffic. Lois trafiğe yakalanacağız. Smallville Booster-1 2011 info-icon
That's sort of the point here, Clark. Try and keep up. Kestirme bir yol var Clark. Yetişmeye çalış. Smallville Booster-1 2011 info-icon
These glasses are driving me crazy. Bu gözlükler beni deli ediyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
So you've said. Sen söyledin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And this jacket it's not helping. Bu ceket çok kötü. Smallville Booster-1 2011 info-icon
[ Sighs ] Okay, you were the one Tamam kahramanın toplam karşısına çıkması gerektiğini sen söyledin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
so either The Blur starts wearing a mask or... Yani Ya Görüntü maske takacak ya da... Smallville Booster-1 2011 info-icon
Clark Kent does. I know. Clark Kent. Biliyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Your words, not mine. Senin sözlerindi benim değil. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Look, after all the hero hating of the VRA, Kahraman karşıtı KDY'dan sonra Görüntü yüzünü göstermezse... Smallville Booster-1 2011 info-icon
People are gonna stop trusting me again. ...insanlar ona olan güvenlerini yeniden kaybedecek. Smallville Booster-1 2011 info-icon
That didn't stop the Mayor Bu başkanın Görüntü'ye şehrin anahtarını vermesini engellemedi. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Yeah, but that's Evet ama bu... Smallville Booster-1 2011 info-icon
yeah, but before that handsome hero face Evet ama bu yakışıklı kahraman ekran karşısına çıkmadan önce... Smallville Booster-1 2011 info-icon
we need to make sure ...Clark Kent ile ilgili yakışıklı ve kahraman... Smallville Booster-1 2011 info-icon
about Clark Kent. ...hiçbir şeyin kalmadığına emin olmalıyız. Smallville Booster-1 2011 info-icon
And that's supposed to help? Bu yardımcı olacak mı? Smallville Booster-1 2011 info-icon
So, just I don't know Bilemiyorum, omuzlarını biraz düşür... Smallville Booster-1 2011 info-icon
speak a little softer, ...biraz daha yumuşak konuş ve daha az... Smallville Booster-1 2011 info-icon
...Great. ...harika ol. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Honey, you need to be invisible and forgettable and... Tatlım görünmez ve unutulabilir olmalısın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
...Exactly like that. Aynen onun gibi. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Lois, I was like that, in Smallville. Lois ben Smallville'de yaşarken öyleydim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
The thought of going back to that, I... O duruma geri dönmeyi düşününce... Smallville Booster-1 2011 info-icon
The real you can burn holes through buildings with a look Gerçek sen bakarak binalarda delik açabiliyor ve... Smallville Booster-1 2011 info-icon
and lift a freight train with one finger. ...treni tek parmağınla kaldırabiliyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You know, the last thing you should be worried about Endişelenmen gereken son şey bana bir şeyler öğretmek olmalı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You should be focused on that promotion that opened up Steve Lombard Daily Star'a geçtiğine göre... Smallville Booster-1 2011 info-icon
now that Steve Lombard went to the Daily Star. ...sen boş kalan yerle ilgili terfiini düşünmelisin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
They said that desk could be yours. Masanın senin olabileceğini söylediler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm counting on it. Bunu bekliyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
These need to stay on. Bunların takılı kalması gerekiyor. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Just work on it. Üzerinde çalış. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Guys! Wait gu Çocuklar! Bekleyin çocu... Smallville Booster-1 2011 info-icon
Skeets: Brilliant save, sir. Harika kurtarıştı efendim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Of course it was, Skeets. Elbette öyleydi Skeets. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Say "cheese," junior. Gülümse ufaklık. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Uh, "cheese"? Gülümseyeyim mi? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Life lesson to remember, kid Bunu unutma evlat, her zaman kameralara karşı gülümse. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm sure you're all wondering who I am. Eminim hepiniz kim olduğumu merak ediyorsunuzdur? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Well, how about the 411? 411'i aramayı deneyin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm pure gold, ladies and gentlemen. Ben saf altınım bayanlar ve baylar. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I am Booster Gold, Ben Booster Gold. Smallville Booster-1 2011 info-icon
the greatest hero you've never heard of... Şu ana kadar duymuş olduğunuz en büyük kahraman! Smallville Booster-1 2011 info-icon
Later today, at the Ace of Clubs, Bugün Ace of Clubs'da imza günüm var. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Stop on by. Uğrayın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Woman: Nice outfit. Güzel kıyafet. Smallville Booster-1 2011 info-icon
If you need a hero... Eğer kahramana ihtiyacınız varsa beni çağırın. Smallville Booster-1 2011 info-icon
♪ Somebody save me ♪ Bölüm: 18 "Booster" Smallville Booster-1 2011 info-icon
He said "nice glasses," like he knew who I really was. Bana güzel gözlükler dedi, sanki kim olduğumu biliyordu. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Maybe he just liked your glasses. Belki sadece gözlüklerini beğendi. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Or not. Belki de beğenmedi. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Are you sure you've never seen him before? Onu daha önce görmediğine emin misin? Smallville Booster-1 2011 info-icon
How could you miss that? Bunu nasıl unutabilirim? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Booster Gold didn't come here for no reason. Booster Gold buraya nedensiz gelmiş olamaz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I need to figure out who he is and why he's here. Onun kim olduğunu ve neden burada olduğunu öğrenmeliyim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Hey, hey, watch it! Dikkat et! Smallville Booster-1 2011 info-icon
When did you forget how to walk, Kent? Yürümeyi mi unuttun Kent? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Just excuse him. [ Scoffs ] Kusuruna bakma. Smallville Booster-1 2011 info-icon
"Help." By making me stumble into Ron Troupe? Yardım derken Ron Troupe'a çarpmamı mı kastediyorsun? Smallville Booster-1 2011 info-icon
Yeah. It's a start. Evet bu bir başlangıç. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Clark, you want people to look down on Clark Kent Clark, insanların Clark Kent'i küçük görmelerini istiyoruz. Smallville Booster-1 2011 info-icon
so they can look up... Bu sayede Görüntü'yü örnek alabilirler. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Which, by the way, isn't exactly gonna be a fitting name Bu arada bu isim sen sadece bir görüntü olmaktan çıkıp... Smallville Booster-1 2011 info-icon
after you, you know, stop blurring ...toplumun karşısında durduğunda sana uymayacak. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Well, the spotlight's kind of crowded with Booster Gold. Toplumun ilgisi şu an Booster Gold'un üzerinde. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Okay, not that my curiosity isn't in overdrive Tamam bu Booster denen herifi merak etmiyorum değil ama... Smallville Booster-1 2011 info-icon
but you are making way more out of this than you need to. ...bundan ihtiyacın olandan çok daha fazlasını çıkarabilirsin. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm sure our flying car salesman Eminim uçan araba satıcısı geldiği gibi gidecektir. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Either one's fine. İkisi de olur. Smallville Booster-1 2011 info-icon
I don't really have a bad side, guys. Kötü bir tarafım yok çocuklar. Smallville Booster-1 2011 info-icon
You're sitting at my desk. Masamda oturuyorsun. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Yeah, I can read. Evet okuyabiliyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
So, where is the greatest reporter Bu şehrin bildiği en büyük muhabir nerede? Smallville Booster-1 2011 info-icon
that this city has ever known? Evet okuyabiliyorum. Smallville Booster-1 2011 info-icon
All right, everybody, back to work. Tamam millet işe döndüm. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Mm, there you are the hero maker. İşte burada, kahraman yapıcı. Smallville Booster-1 2011 info-icon
Lois Lane. Booster Gold. Lois Lane. Booster Gold. Smallville Booster-1 2011 info-icon
We're gonna help each other, gorgeous, Birbirimize yardım edeceğiz güzelim. Smallville Booster-1 2011 info-icon
because one exclusive in depth interview Çünkü Metropolis'in altın koruyucusu ile yapacağın bir söyleşi... Smallville Booster-1 2011 info-icon
and you're gonna lock up that promotion that you're up for. ...sana beklediğin terfiiyi getirebilir. Smallville Booster-1 2011 info-icon
It's a Booster Gold guarantee. [ Clicks tongue ] Bu Booster Gold garantisi. Smallville Booster-1 2011 info-icon
How did you know I was up for a... Nasıl oluyor da terfi beklediğimi... Smallville Booster-1 2011 info-icon
I'm not interested in you, goldilocks, Ne ben ne de Daily Planet seninle ilgileniyor sarı kafa. Smallville Booster-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150298
  • 150299
  • 150300
  • 150301
  • 150302
  • 150303
  • 150304
  • 150305
  • 150306
  • 150307
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact