• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150312

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, i'm sure he needs you, lois. Eminim sana ihtiyacı vardır Lois. Smallville Bride-1 2008 info-icon
That's sweet of you to say, but how do you know? Bunu söylemen çok güzel ama nereden bileceksin ki? Smallville Bride-1 2008 info-icon
'Cause i know clark. Çünkü Clark'ı tanıyorum. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Chloe's glad you came. Chloe geldiğine çok sevindi. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I could have used some warning. Önceden haber verebilirdin. Smallville Bride-1 2008 info-icon
You weren't planning on coming back, were you? Gelmeyi düşünmüyordun değil mi? Smallville Bride-1 2008 info-icon
Yeah, not until a few hours ago. Evet, bir kaç saat öncesine kadar düşünmüyordum. Smallville Bride-1 2008 info-icon
So, what changed your mind? Fikrini ne değiştirdi? Smallville Bride-1 2008 info-icon
I'm not expecting you to say it was me. Benim olduğumu söylemeni beklemiyorum. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I read about the mysterious blur saving lives in metropolis. Gizemli bulanık bir görüntünün Metropolis'i kurtardığını oluyordum. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I'm proud of you, clark. It's who you should have been all along. Seninle gurur duyuyorum Clark. Bunca zaman bunları yapıyordun. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Does that mean you're happy you left? Bu gittiğine memnun musun demek? Smallville Bride-1 2008 info-icon
It was the hardest decision i have ever had to make. Bu karar vermem gereken en zor şeydi. Smallville Bride-1 2008 info-icon
But i'm glad that i finally had the guts to do it. Ama sonunda yapacak cesareti bulduğuma seviniyorum. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I would have died before i admitted this, Bunu kabul edeceğime ölmeyi yeğlerdim. Smallville Bride-1 2008 info-icon
But i used to sit on my front porch and look across the field Eskiden verandamda oturur... Smallville Bride-1 2008 info-icon
At this barn, imaging a summer wedding here. ...bu ahırda olacak bir yaz düğünü hayal ederdim. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Of course, i always thought i'd play a bigger part in it. Elbette şuan kinden farklı bir yerde olmak isterdim. Smallville Bride-1 2008 info-icon
You probably would have if i had given you chloe's wedding gift. Chloe'nin düğün hediyesini sana verseydim bu olabilirdi. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I had jor El erase all the memories that chloe had of the real me. Jor El'e Chloe'nin benim gerçek kimliğimle ilgili tüm bildiklerini silmesini istedim. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I wonder if that would have made things different between us. Eğer bu sana da olsaydı aramızdakiler farklı olabilirdi. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I understood the lies that you told me to protect your identity. Bana söylediğin yalanların kimliğini korumak için olduğunu anlıyorum. Smallville Bride-1 2008 info-icon
But i could never forgive you for taking that away from me. Ama bunu benden alsaydın seni asla affetmezdim. Smallville Bride-1 2008 info-icon
You can't mean that. Bunu demek istemedin. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Lana, it turned your life upside down. Lana, bu hayatını alt üst etti. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Maybe it was exactly what it need. Belki bu olması gereken şeydi. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I could have landed a lot of places in my life, clark. Hayatımda bir çok yerde bulundum, Clark. Smallville Bride-1 2008 info-icon
But without you, none of them would have led me here. Ama sen olmasaydın hiçbiri beni buraya yönlendirmezdi. Smallville Bride-1 2008 info-icon
So that's it. Yani hepsi bu. Smallville Bride-1 2008 info-icon
It's that easy? Bu kadar kolay mı? Smallville Bride-1 2008 info-icon
But where i am now, for the first time, it feels right. Ama olduğum yer ilk defa doğru geliyor. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Clark, i know neither of us could say it... Clark, biliyorum bunu ikimizde söyleyemeyiz ama... Smallville Bride-1 2008 info-icon
But maybe clark kent and lana lang just weren't meant to end up together. ...belki de Clark Kent ve Lana Lang birlikte olmak kaderlerinde yoktu. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I'm okay. Go. Ben iyiyim. Git. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Jimmy, don't! Jimmy, yapma! Smallville Bride-1 2008 info-icon
Jimmy, please, hold on. Jimmy, lütfen dayan. Smallville Bride-1 2008 info-icon
That thing took chloe. O şey Chloe'yi götürdü. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Any word on chloe? Chloe'den haber var mı? Smallville Bride-1 2008 info-icon
No. But i'm meeting with oliver. Hayır ama Oliver ile buluşacağım. Smallville Bride-1 2008 info-icon
He's using every satellite in his company Şirketindeki tüm uyduları kullanıp... Smallville Bride-1 2008 info-icon
To try to track down where that thing might have taken her. ...onun nereye götürüldüğünü bulmaya çalışıyor. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Clark, there's nothing more you can do for me. Clark, benim için yapabileceğin daha fazla bir şey yok. Smallville Bride-1 2008 info-icon
You don't need to stay. Kalmana gerek yok. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I need to find chloe. Chloe'yi bulmalıyım. Smallville Bride-1 2008 info-icon
Jimmy's in bad shape. Jimmy'nin durumu kötü. Smallville Bride-1 2008 info-icon
The nurse said they had him stabilized. Hemşire durumunu kontrol altına aldıklarını söyledi. Smallville Bride-1 2008 info-icon
But he's not out of the woods. Ama tehlikeyi atlatmamış. Smallville Bride-1 2008 info-icon
He has severe internal bleeding. They're medevacing him to star city İç kanaması var. Onu Star City'deki... Smallville Bride-1 2008 info-icon
To one of the country's top surgeons. ...en iyi cerrahların olduğu bir yere yollayacaklar. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I'm gonna go with him. Onunla birlikte gitmeliyim. Smallville Bride-1 2008 info-icon
I'll stay there until i hear from... Chloe'den haber alana kadar burada... Smallville Bride-1 2008 info-icon
Why did this have to happen to her? Bu neden onun başına geldi? Smallville Bride-1 2008 info-icon
Why do these terrible things keep happening all around us? Neden bu korkunç şeyler bize oluyor? Smallville Bride-1 2008 info-icon
We're gonna get chloe back. Chloe'yi geri getireceğiz. Smallville Bride-1 2008 info-icon
What if we can't? Ya getiremezsek? Smallville Bride-1 2008 info-icon
Previously on Smallville Smallville'in önceki bölümlerinde... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Well, that was the last time. Bu son seferdi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
The burning sun may strengthen you, Yakıcı güneş seni güçlendirmiş olabilir ama... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
But it has the opposite effect on me. ...bana ters bir etki yaptı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It stripped me of my powers. Güçlerimi elimden aldı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I wanted to be close by in case you needed me. Bana ihtiyacın olursa diye yakın olmak istedim. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Does Clark know about you? I think I can safely say Clark seni biliyor mu? Sanırım rahatça söyleyebilirim ki... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He knows more of my secrets than he does yours. ...benim sırrımı seninkinden fazla biliyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You weren't planning on coming back, were you? Geri dönmeyi planlamıyorsun değil mi? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Mr. Luthor is a firm believer in truth and justice. Bay Luthor gerçek ve adaletin sadık bir takipçisiydi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He's done more for this world than you ever will. Bu dünya için senin yaptığından çok fazlasını yaptı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He dedicated his life to making it a safer place. Hayatını buranın daha güvenli bir yer olması için adadı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Dispatch, this is detective Jones. Gözetleme ben Dedektif Jones. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Please tell me you have a 20 on my suspect. Lütfen şüphelimin nereye yöneldiğini söyleyin. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Suspect was just spotted Şüpheli şimdi görüldü. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Turning north on riverside. Kuzeye nehir yakasına dönüyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Black and white in pursuit. Araç takipte. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You're under arrest for three counts of murder. Üçüncü derece cinayetten tutuklusun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Thanks for your assistance, officers. Yardımlarınız için teşekkürler, memur beyler. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Just doing our job, detective. Sadece işimizi yapıyoruz dedektif. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
This isn't exactly what I had in mind Bu işten sonra kahve içeriz dediğinde... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
When I suggested coffee after work. ...düşündüğüm şey değildi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
After work? İşten sonra mı? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Oh, Lana, what time is it? relax. Lana saat kaçtaydı? Rahatla. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
It gives me a chance to see Clark Kent in his new element. Bu bana Clarek Kent'i yeni işinde görme fırsatı verdi. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Shirt and tie you must be turning heads left and right. Gömlek ve kravat, bunu yapmak zor olmalı. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I guess I've been too busy at work to notice. Sanırım işte fark edemeyecek kadar meşguldüm. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You know, with everything else going on... Etrafta olan biteni biliyorsun... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Any leads on that thing that took Chloe? Chloe'yi kaçıran şeyle ilgili bir gelişme var mı? Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
A night watchman and two ambulance drivers Bir nöbetçi ve 2 ambulans şoförü... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Were murdered the night of the ceremony. ...düğün gecesi öldürülmüş. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Lana, I�m gonna find this thing before it hurts anyone else. Lana, bu şeyi başka birine zarar vermeden durduracağım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
You've become the man that I've always known you could be. Her zaman olacağını düşündüğüm adam oldun. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
I should probably leave you to it. Seni yalnız bırakayım. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Um...next round's on you. Bir dahaki sefere senden. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Emergency staff to the E.R. İlk yardım elemanından acil servise... Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Incoming trauma, metropolis P.D. ...vurulan bir Metropolis Polisi getiriliyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
G.S.W. to the chest. Göğsünde kurşun yarası var. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
B.P. is critical. he's lost a lot of blood. Kan basıncı kritik durumda. Çok kan kaybetmiş. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
He's alive, but we can't get a pulse. Yaşıyor ama kalp atışı alamıyoruz. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
All right, I�ll take it from here. Tamam bundan sonrasını bana bırakın. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
No one in or out without my authorization. Benim iznim olmadan kimse girip çıkmayacak. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Clearing the wound. B.P. is dropping. Yarayı temizleyin, kan basıncı düşüyor. Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
We've got to get the bullet out now! Kurşunu hemen çıkarmalıyız! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
Charge the paddles. we're losing him. clear! Elektro şoku yükle, onu kaybediyoruz. Çekilin! Smallville Bulletproof-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150307
  • 150308
  • 150309
  • 150310
  • 150311
  • 150312
  • 150313
  • 150314
  • 150315
  • 150316
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact