• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150296

English Turkish Film Name Film Year Details
When I�m living your life, Hayatının tadını çıkarırken, yaptığın hataları tekrarlamayacağım. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Are you all right, buddy? Dostum, iyi misin? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Lionel?! Lionel? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
How did you do Bunu nasıl... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
The ceiling's unstable. We're lucky it caved in. Tavan fazla dayanmayacak, çöktüğü için şanslıyız. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Start an arterial line. Inflate gases. Atardamar yolunu açıyorum. Anlaşıldı. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
It's gonna sound insane. I don't know, Clark. Duyunca sana çılgınca gelebilir. Bilemiyorum, Clark. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
The last thing I remember, Son hatırladığım, bağırsaklarımdan 20 santimlik bir bıçağı çekip çıkardığım... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I dialed Chloe, and I had this chill, Chloe'yi aradım ve bir ürperti hissettim. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But there was this warm light all around me. Ama birden etrafımda bir ışık huzmesi belirdi. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
And Chloe was lying a few feet away, unconscious. ...ve Chloe birkaç metre ötede, baygın halde yatıyordu. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
You said that lex Lex'in orada bazı deneyler yapıyor olabileceğini söylemiştin. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
That's it. I can't just stand around here waiting. Bu kadar yeter. Burada oturup öylece bekleyemem. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
If someone at the mansion knows what happened, O malikânede, neler olduğunu bilen biri varsa, şeytani doktorumuzla yüzleşmeyi göze alacağım. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Maybe Lana can help me do some digging. Belki Lana araştırmamda bana yardımcı olur. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Lois, um... Lois... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
...there's something you should know. ...bilmen gereken bir şey var. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
So one more ounce of emotion I might just lose it. En ufak bir duygusallık belirtisi daha görürsem, aklımı kaçırabilirim. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Just stay here and make sure nothing happens to my coz, okay? Burada kal ve kuzenime bir şey olmadığından emin ol. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Wo Mr. Luther, the helicopter's waiting. Bay Luthor, helikopteriniz sizi bekliyor. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
And there was this light. Orada bir ışık vardı. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
After all I�ve done? ...beni neden kurtardı ki? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Lock down the perimeter. Secure the stairwell. Bölgeyi kilit altına alın. Merdivenlerin güvenliğini sağlayın. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Sir, you're wanted for your wife's murder. Efendim, eşinizi öldürmekten aranıyorsunuz. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Her soft skin... Yumuşacık cildi... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
And her hair... ...ve saçları vardı. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
That half Awake smile Yarı uykulu iken, geldiğimi görünce gülümsemesi, sanki... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
She didn't know if she was still in a dream. Rüya görüp görmediğinin farkında bile değildi. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
She was the only thing I was living for. Hayata tutunmamı sağlayan tek şey oydu. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I'm sorry for your loss, sir. Başınız sağ olsun, efendim. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Smallville, you scared me. Smallville, beni korkuttun. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Uh, maybe where I told you I�d be. Belki de sana önceden gideceğimi söylediğim yerde. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Although I got zilch. Yine de bir şey bulamadım. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Lex's men must have cleared everything out Lex'in adamları, polisler gelmeden her şeyi toparlamış olmalılar. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Man, how can a guy miss Neden Chloe'nin yanında değilsin? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Where's miss lane? Bayan Lane nerede? Az önce çıktı. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Chloe's gonna be okay, isn't she? Chloe iyileşecek, değil mi? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Until we've notified ...sana bu konuda bilgi veremem. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
That's a restricted area. Oraya girmeniz yasak. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Get him out. Çıkarın onu. Buraya giremezsiniz. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Where's Chloe Sullivan? Chloe Sullivan nerede? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
She didn't make it. Başaramadı. Üzgünüm. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Am I in a morgue? Morgda mıyım? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
You're alive. That's what matters now. Hayattasın. Önemli olan da bu. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But I wasn't alive, was I? Ama ölmüştüm, öyle değil mi? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Lois. Lois? Lois gayet iyi. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I'm guessing you know that better than anyone. Sanırım bunu herkesten önce senin bilmen gerekir. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I thought I had the market on resurrections today. Garip. Bugün dirilme pazarı benden soruluyor sanmıştım. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
May have done something to you when you were out. Lois, Lex'in adamlarından birinin, siz baygınken,... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
You want to tell me what really haened? Gerçekte neler olduğunu anlatmak ister misin? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Clark, as much as I would love to contribute Clark, her ne kadar, Lois'in ilâhi kudret hikayesine katkıda bulunmak istesem de,... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I was a little busy being unconscious. ...o sırada baygın halde yatmakla meşguldüm. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Clark, I don't have time for 20 questions right now. Chloe, haydi ama. Clark... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
And get turned into some sort of lab rat? Beni bir laboratuvar faresine çevirsinler diye mi? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
From one guinea pig to another, I think I�ll pass. Aynı şeyleri tekrar yaşamak istemiyorum, kalsın. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
<I>Clark means more to me than you ever will. Clark benim için senden daha değerli. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
<I>that's the last time you'll ever touch me. Bu, bana son kez dokunuşundu. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
<I>do you really think I could just let you walk away? Öylece çekip gitmene izin vereceğimi mi sanıyorsun? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
<I>what are you going to do, lex? Ne yapacaksın, Lex? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
With evidence like that, Böyle bir kanıt varken, kefaletle serbest bırakılmanızı sağlamamız çok zor. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I'm not worried about me. Kendimi düşünmüyorum. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
And more specifically I need to know the status of model 503. Özellikle de, Model 503'ün durumu hakkında bilgi istiyorum. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Most of the compromised units have been recovered, Şirket gizliliğine tâbi birimlerin büyük bir kısmı bulundu,... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But we're still looking for 503. ...ama 503'ü aramaya devam ediyoruz. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Still unaccounted for. Hâlâ kayıp. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Sir, we have to find you an alibi. Efendim, cinayet işlendiği sırada orada olmadığınızı kanıtlamalıyız. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I wasn't miraculously saved Sebep olduğum kötülüklerden kaçmam için kurtarılmadım, Keating. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
That was easy. I load for you at the mansion. Seni malikânede aradım. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
You took Clark�s body. Clark'ın bedenini ele geçirmişsin. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Clark's still alive. He's out there. Clark hâlâ hayatta. Dışarıda bir yerlerde. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
And you will help me kill him. Onu öldürmeme yardım edeceksin. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I need meteor rocks A lot Meteor taşlarına ihtiyacım var. Hem de pek çoğuna. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I'd never help you kill Clark. Clark'ı öldürmene asla yardım etmem. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Lex, redemption doesn't suit you. Lex, kefaret duygusu sana hiç yakışmıyor. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Isn't it, lex? Öyle değil, mi? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Oh, it's really hard to concentrate Bir an için, Lana'nın yanında olduğunu bilip dikkatini toplamaya çalışmak, gerçekten çok zor. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
There's a lot more people that could get hurt right now. Şu anda, daha fazla insanın canı yanabilir. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Denial should be our friend right now. Şimdilik hiçbir şey olmamış gibi davranmalıyız. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Okay, so, this phantom Clark thing was inhabiting humans. Tamam, bu hayalet Clark, insanların bedenini ele geçiriyordu. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But when he touched you, it just replicated. Why? Ama sana dokunduğunda, kendini kopyaladı. İyi de niye? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
The phantom needed a kryptonian body Hayaletin kendini kopyalayıp bir bütün olabilmesi için... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
In order to replicate to become whole again. ...Kriptonlu birine ihtiyacı vardı. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Chloe, I don't know how to stop him. Chloe, onu nasıl durduracağımı bilemiyorum. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
It's not like I can just fly after him. Peşinden uçabileceğimi de hiç zannetmiyorum. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
This guy can fly? Bu herif uçabiliyor mu? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Well, where's our bizarre Clark now? Peki, bizim şu tuhaf Clark'ımız şimdi nerede? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But, Chloe, before I hit him, his face distorted, Chloe, ona vurmadan önce yüzünün şekli değişti,... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Which is why he pushed pause Bu, seni öldürme uğraşına, niye ara verdiğini açıklar. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But why would your doppelganger weaken if you didn't? Ama senin gücün yerindeyken, onunki neden zayıflıyor? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
It's like everything affects him the opposite. Sanki her şey onu tersine etkiliyor. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
When Lionel held the meteor rock to him, Lionel meteor taşını ona doğrultunca, daha da güçlü hale geldi. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Soaybe he went to find more meteor rocks Belki de daha fazla meteor taşı bulmaya gitmiştir. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Oliver's been tracking all of lex's meteor shipments Oliver, Lex'in 33.1'deki deneyleri için gönderilen tüm taşları takip ediyordu. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Yeah, and it says here in these records Evet ve buradaki kayıtlara göre, birkaç hafta önce... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Clark, if he gets there before you do, Clark, oraya senden önce ulaşırsa, onu tek başına durdurman mümkün olmaz. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
I mean, how are you gonna take this guy down? Bu herifi nasıl alt edeceksin? Bilmiyorum, Chloe. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But there is someone who might. Ama bilen birini tanıyorum. Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
But in my absence, it appeared you did Ama ben yokken,... Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Only without my Benden tek farkı... İnsanlığı mı? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
Let him kill every host he inhabited? Bedenlerini ele geçirdiği insanları öldürmesine izin mi verecektim? Smallville Bizarro-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150291
  • 150292
  • 150293
  • 150294
  • 150295
  • 150296
  • 150297
  • 150298
  • 150299
  • 150300
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact