• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150293

English Turkish Film Name Film Year Details
Of course. I'll be down right away. Elbette. Smallville Beast-2 2009 info-icon
You know, this isn't exactly the typical response to a bad dream. Bu kabus görenlerin... Smallville Beast-2 2009 info-icon
You can't leave the basement. I was careful. Bodrumu terk etmemelisin. Smallville Beast-2 2009 info-icon
I know how much you're risking by helping me. I only wanted to thank you. Bana yardım ederek ne kadar risk aldığını biliyorum. Smallville Beast-2 2009 info-icon
but that doesn't change our relationship. ...ama bu ilişkimizi değiştirmeyecek. Smallville Beast-2 2009 info-icon
But... Stay. Ama... Smallville Beast-2 2009 info-icon
Smallville 820 "Beast" Bölüm: 20 "Yaratık" Smallville Beast-2 2009 info-icon
That's the thing, chloe. I'm starting to believe that davis is still alive. Olayda bu, Chloe. Smallville Beast-2 2009 info-icon
Come on, clark. We both watched him die. Hadi ama Clark. Smallville Beast-2 2009 info-icon
Oliver buried the body. But it says in this article Oliver cesedini gömdü. Smallville Beast-2 2009 info-icon
they found one of bruno mannheim's thugs in a dumpster, torn apart, ...Bruno Mannheim'ın hırsızlarından birini... Smallville Beast-2 2009 info-icon
Look, clark, i understand why you're paranoid. Davis was sent here to kill you. Bak Clark neden paranoyak davrandığını anlıyorum. Smallville Beast-2 2009 info-icon
and the only thing that's keeping him alive in your mind is fear. Onun canlı olduğuna seni inandıran tek şey... Smallville Beast-2 2009 info-icon
Gentlemen, luthorcorp is going green, and i certainly don't want all the old money investors Beyler Luthorcorp artık yeşili koruyor. Smallville Beast-2 2009 info-icon
to think we're wasting all of their money on hemp bracelets, so... ...boş işlerle uğraştığımızı düşünmesini istemiyorum. Smallville Beast-2 2009 info-icon
Nothing screams "photo op" like a 10 mile hole in the ground, right? Kimse yerdeki koca deliği gösterip... Smallville Beast-2 2009 info-icon
Thank you. I'm sorry to barge in on your lunch... Teşekkürler. Smallville Beast-2 2009 info-icon
I'm here on business. Yeah, i know. I know. Buraya iş için geldim. Smallville Beast-2 2009 info-icon
Real quick. Hemen bitecek. Smallville Beast-2 2009 info-icon
Well, you work here. What are they paying you, in shirley temples? Sen burada çalışıyorsun. Smallville Beast-2 2009 info-icon
That's why i'm pretty sure it's not your car that needs the fix, buddy. Bu yüzden düzelmesi gerekenin... Smallville Beast-2 2009 info-icon
Listen, i know a really great place you can go to, get back to being yourself. Eski haline dönebilmen için gidebileceğin... Smallville Beast-2 2009 info-icon
You know, i thought after everything that happened that we could be friends. Bunca olanlardan sonra... Smallville Beast-2 2009 info-icon
No, i'm glad that you came to me, Bana geldiğine memnunum ama... Smallville Beast-2 2009 info-icon
Now, you know you're not supposed to be out of the house. What's happening? Evden dışarıya çıkmaman gerektiğini biliyor olmalıydın. Smallville Beast-2 2009 info-icon
I tried looking at photos of you, i tried holding strands of your hair... Senin resimlerine bakmayı denedim... Smallville Beast-2 2009 info-icon
Now, i didn't tell you about this earlier because i didn't want to upset you, Bunu sana söylemememin nedeni... Smallville Beast-2 2009 info-icon
���� Smallville'in önceki bölümlerinde... Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
A KRYPTONIAN. Bir Kriptonlu. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
IF ANYONE'S GONNA STOP THIS PHANTOM, IT'S GONNA BE ME. O hayaleti durdurabilecek biri varsa, o da benim. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I TOOK A LITTLE PIECE OF YOUR DNA, DNA'ndan ufak bir parça aldım, ve şimdi de hayatı alacağım. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
DO WE HAVE WHAT WE NEED? Bize gerekeni aldın mı? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
IT LOOKS LIKE YOUR FLEET OF FIGHTERS Görünüşe bakılırsa, savaşçı filonuz jet yakıtlarına kavuşmak üzere. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I HAD A RUN IN WITH THE LAST PHANTOM. Son hayalet ile bir anlaşmazlık yaşadık. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I'M LEAVING LEX. Lex'ten ayrılıyorum. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
LANA SHE'S DEAD, SON. Lana... O öldü, evlat. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
WHY DID YOU KILL HER? Onu öldürdün! Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I'M NOT GOING ANYWHERE Burada neler döndüğünü anlatana kadar hiçbir yere gitmiyorum. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
YOU CAN'T DIE. Ölemezsin. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
YOU'RE UNDER ARREST FOR THE MURDER OF LANA LUTHOR. Lana Luthor'u öldürmek suçundan tutuklusunuz. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
WHAT THE HELL ARE YOU? Nesin sen? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
AND NOW THE SEASON PREMIER OF "SMALLVILLE." Ve şimdi, Smallville'de sezonun ilk bölümü. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
DAD, HOW LONG ARE WE STAYING HERE? Baba, daha ne kadar burada duracağız? Bir tek balık bile yok. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
HANG ON, CHLO. I'LL GET US OUT OF HERE. Dayan, Chloe. Bizi buradan çıkaracağım. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
THOSE PEOPLE. I HAVE TO GET BACK TO THE DAM. Oradaki insanlar... Onlar için geri dönmeliyim. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
HEY, CLARK. Hey, Clark. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
YOU EVER WONDER WHAT WOULD HAPPEN TO ALL THESE HUMANS Onları kurtarmak için burada olmasaydın, o insanlara ne olurdu, hiç düşündün mü? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I KNOW YOU DO. Düşündüğünü biliyorum. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
YOU JUST NEVER ADMIT IT. Sadece itiraf edemiyorsun. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
NO, CLARK. I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU. Hayır, Clark. Hakkındaki her şeyi biliyorum. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I DIDN'T JUST BORROW YOUR DNA. Sadece DNA'nı değil, tüm anılarını ve düşüncelerini de... Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
EVERY LAST TWISTED ONE OF THEM. ...son zerresine kadar aldım. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
WHEN I'M LIVING YOUR LIFE, Hayatının tadını çıkarırken, yaptığın hataları tekrarlamayacağım. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
HEY, BUD. DAD? N'oldu Bud? Baba? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
DAD! DAD! WAKE UP! Baba! Baba! Uyan! Baba! Baba! Uyan! Baba! Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
ARE YOU ALL RIGHT, BUDDY? Dostum, iyi misin? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
LIONEL?! Lionel? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
CAN ANYBODY HEAR US?! Bizi duyan kimse yok mu? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
NO, HONEY. SHE'S NOT DEAD. Hayır, tatlım. Ölmedi. Sadece biraz... yaralandı. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
HOW DID YOU DO Bunu nasıl... Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
THE CEILING'S UNSTABLE. WE'RE LUCKY IT CAVED IN. Tavan fazla dayanmayacak, çöktüğü için şanslıyız. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
���� 0 negatif grubu kana ihtiyacımız var. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
START AN ARTERIAL LINE. INFLATE GASES. Atardamar yolunu açıyorum. Anlaşıldı. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
PREP FOR A CHEST TUBE NOW, STAT. Hemen bir solunum tüpü hazırlayın. Solunum tüpü hazır. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
LOIS. Lois. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
YOU WANT TO TELL ME WHAT HAPPENED OUT THERE? Orada neler olduğunu anlatmak ister misin? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
IT'S GONNA SOUND INSANE. I DON'T KNOW, CLARK. Duyunca sana çılgınca gelebilir. Bilemiyorum, Clark. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
MAYBE YOU WEREN'T. Belki de görmüyordun. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
THE LAST THING I REMEMBER, Son hatırladığım, bağırsaklarımdan 20 santimlik bir bıçağı çekip çıkardığım... Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
AND THERE WAS BLOOD EVERYWHERE. ...ve etrafın kan gölüne döndüğüydü. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I DIALED CHLOE, AND I HAD THIS CHILL, Chloe'yi aradım ve bir ürperti hissettim. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
SO SOMEONE STABBED YOU? Biri seni bıçakladı mı? Bir güvenlik görevlisiydi. Tam burasıydı. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
BUT THERE WAS THIS WARM LIGHT ALL AROUND ME. Ama birden etrafımda bir ışık huzmesi belirdi. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
AND CHLOE WAS LYING A FEW FEET AWAY, UNCONSCIOUS. ...ve Chloe birkaç metre ötede, baygın halde yatıyordu. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
YOU SAID THAT LEX Lex'in orada bazı deneyler yapıyor olabileceğini söylemiştin. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
WHEN I WAS OUT, Ben baygın yatarken, belki de adamlarından biri bana bir şey yaptı. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
AND CHLOE. Ve Chloe'ye. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
THAT'S IT. I CAN'T JUST STAND AROUND HERE WAITING. Bu kadar yeter. Burada oturup öylece bekleyemem. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
LEX? LEX IS DANGEROUS. Lex mi? Lex tehlikeli biri. Ben aptal değilim, Smallville. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I KNOW THAT HE'S NOT JUST GONNA COUGH UP Lex'in tüm karanlık sırlarını bir anda önüme sermesini beklemiyorum. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
BUT YOU HEARD THE DOCTORS. Ama doktorların dediğini duydun. Chloe'nin hayati fonksiyonları iyi değil. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
IF SOMEONE AT THE MANSION KNOWS WHAT HAPPENED, O malikânede, neler olduğunu bilen biri varsa, şeytani doktorumuzla yüzleşmeyi göze alacağım. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
MAYBE LANA CAN HELP ME DO SOME DIGGING. Belki Lana araştırmamda bana yardımcı olur. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
LOIS, UM... Lois... Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
...THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW. ...bilmen gereken bir şey var. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
BUT CHLOE IS FIGHTING FOR HER LIFE, Ama Chloe yaşam mücadelesi veriyor ve ben de zar zor ayakta duruyorum. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
SO ONE MORE OUNCE OF EMOTION I MIGHT JUST LOSE IT. En ufak bir duygusallık belirtisi daha görürsem, aklımı kaçırabilirim. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
SO MAKE YOURSELF USEFUL FOR ONCE. Bu yüzden, bir kez olsun işe yara. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
JUST STAY HERE AND MAKE SURE NOTHING HAPPENS TO MY COZ, OKAY? Burada kal ve kuzenime bir şey olmadığından emin ol. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
Wo MR. LUTHOR, THE HELICOPTER'S WAITING. Bay Luthor, helikopteriniz sizi bekliyor. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
I WAS DEAD. Ölmüştüm. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
AND THERE WAS THIS LIGHT. Orada bir ışık vardı. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
AND AN ANGEL. Ve bir melek. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
WHY WOULD SHE SAVE ME... Yaptığım onca şeyden sonra,... Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
AFTER ALL I'VE DONE? ...beni neden kurtardı ki? Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
LOCK DOWN THE PERIMETER. SECURE THE STAIRWELL. Bölgeyi kilit altına alın. Merdivenlerin güvenliğini sağlayın. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
SIR, YOU'RE WANTED FOR YOUR WIFE'S MURDER. Efendim, eşinizi öldürmekten aranıyorsunuz. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
WE NEED YOU TO HURRY. Acele etmeliyiz. Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
HER SOFT SKIN... Yumuşacık cildi... Smallville Bizarro-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150288
  • 150289
  • 150290
  • 150291
  • 150292
  • 150293
  • 150294
  • 150295
  • 150296
  • 150297
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact