Search
English Turkish Sentence Translations Page 150202
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You drive, Mick. | Sen sür, Mick. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Howmuch do you know? Aboutwhat? | Ne kadarını biliyorsun? Neyi? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Like us shooting Susie. Are you slow, or something? | Susie'yi vurmamız hakkında. Elin ağır mıdır? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I have somethingto tell. What's in the bag? What smells? | Söylemem gereken bir şey var. Çantada ne var? Ne kokuyor? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| It's crab, butnevermind. I have somethingto confess. | Yengeç ama boşver. Bir şeyi itiraf etmeliyim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| It's just awful. Shouldn'tyou be tapingthis? | Korkunç bir şey. Bunu kaydetmeyecek misin? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Interviewwith Gudrun... M�rtensson. | Gudrun ile görüşme... Mårtensson. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| September 30th... Mymaiden name is Karlsson. | 30 Eylül... Kızlık adım Karlsson. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| That doesn'tmatter. You needto stand a little closer. | Bu önemli değil. Biraz daha yakına gel. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Or you'll have to speak up. I can hold it. | Ya da yüksek sesle konuş. Ben tutarım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I boughtthese with stolen money. | Bunu çalıntı para ile aldım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Ablowdryer and a fur coat. | Bir saç kurutucu ve bir kürk. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Itookthe moneyfrom an estate. I'm fully preparedto do mytime. | Parayı bir yerden aldım. Cezamı çekmeye hazırım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Ithought I needed to change my Ilfe. | Hayatımı değiştirebileceğini düşünmüştüm. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| That can be quite costly. | Bayağı pahalı olabilirdi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I booked a trlp I haven't pald for yet. | Bir seyehat için rezervasyon yaptırdım ama henüz ödemedim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I justwantedto get out ofthls mess. | Sadece bu pislikten kurtulmak istedim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You can leave a message atthetone. | Sinyal sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Oh, hello... God damn you. | Merhaba... Seni orospu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You were in my apartment. No, Iwasn't. | Benim daireme girdin. Hayır, ben girmedim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| This was in mykitchen. No one else writes love letters to The Chimp. | Bu mutfağımdaydı. Kimse The Chimp'e aşk mektubu yazmaz. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Pull, you stinking little brat. | Seni kokmuş küçük velet. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Open up, Susie! Damn. | Aç, Susie! Kahretsin. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Open the door, Susie. | Aç kapıyı, Susie. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I should have splitthe moneywith you. | Parayı seninle bölüşmeliyim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'm sorry aboutthat. I don'tknow whathappened. Nowlwantto. | Bunun için özür dilerim. Ne oldu bilmiyorum ama şimdi istiyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Where are they? I'm sure you know. | Neredeler? Senin bildiğinden eminim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I needthe moneymore than you. I'm starting a newlife in Stockholm. | Benim senden daha çok paraya ihtiyacım vardı. Stockholm'de yeni bir hayata başlıyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You're notthe onlywho wants a newlife. You're all set. | Yeni bir hayat isteyen bir tek sen değilsin. Tamamen ayarladın. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You're a youth. Pretty, slim and attractive. | Sen gençsin. Hoşsun, narinsin ve çekicisin. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I deserve the money, too. 22 years I spent atthe nursing home. | Parayı ben hakediyorum. 22 yılımı huzurevinde harcadım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| For 22 years I've been sitting at death beds, listening... | 22 yıldır ölüm yataklarına oturuyorum, dinliyorum... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| The money's nothere anyway. I'll smash your damned Chimp photo! | Para orada yoktu. Senin lanet olası Chimp fotoğrafını parçalayacağım! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| No! Putthe photo down, and I'IItellyou. | Yapma! Fotoğrafı bırak sana anlatacağım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Here's the deal. I hidthem, but I don'tremember where. | Şöyle ki. Parayı sakladım ama yerini hatırlamıyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I don'tbelieve you. I can well imagine. | Sana inanmıyorum. Biliyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Iwas high as hell, and I hidthem somewhere clever. | Tamamen sıçtım ve onları zekice bir yere sakladım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Clever? You can'tfindthem. The cleverness wore off. | Zekice mi? Onları bulamazsın. Zekamı kullandım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You'll never be clever, Susie. | Sen hiçbir zaman zeki olamayacaksın, Susie. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Knowthis: I'll always be smarter than you, you stinky old hag! | Şunu bil: Ben her zaman senden daha zeki olacağım, senin kokmuş kocakarı! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I picked up the suitcase and came back. | Bavulu topladım ve geri göndüm. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Andthenthe mallman helped me pullthe suitcasetothe car. | Sonra postacı bavulu arabaya koymamda yardım etti. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| The same daythey burledthe old lady who had saved 500000. | Aynı gün 500bin'i olan yaşlı kadını gömdüler. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| No one suspected there weretwo bodles Inthere. | Orada iki ceset olduğundan kimse şüphelenmeyecekti. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I don'tthink I believe you. The tub has a bullethole. | Sanırım sana inanmıyorum. Küvette mermi deliği var. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| She musthave been shot. | Vurulmuş olmalı. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| She was dead before she was shot. It's all on this tape. | Vurulmadan önce ölmüştü. Hepsi bu kaydın içinde. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You go stand over there. | Şu tarafa geç. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| One question: Where is the money? Take it easy. I don'tknow. | Tek soru: Para nerede? Cevabı basit. Bilmiyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I swear. You do it. | Yemin ederim. Sen yap. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| This is like a movie. Stand closer together, so I getboth ofyou. | Bu bir film gibi. Birbirinize yanaşın, ikinize bir halledebilirim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You can't shootme. Didn'twe wantthe money? | Beni vuramazsın. Biz parayı istemedik mi? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| He knows nothing aboutthat, but does knowwe killed Susie. | Bu konu hakkında bir şey bilmiyor ama Susie'yi öldürdüğümüzü biliyor. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Oh, right. I don'tknowwhere the moneyis. | Doğru. Paranın nerede olduğunu bilmiyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I can't do this. We collected Star Wars stufftogether. | Bunu yapamam. Star Wars serisini birlikte topladık. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Shoot. Calm down, Gerd. | Vur. Sakin ol, Gerd. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Erik, do you still have your laser swords andthe starship? | Erik, lazer kılıcı ve uzay gemisi hala sende mi? Evet. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| He was into Obi Wan Kenobi, and I dug Princess Lena. | O, Obi Wan Kenobi içindeydi ve ben de Prenses Lena'yı çıkardım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Shoot, or we'll all go to jail. I'll be in until I'm 90. | Vur yoksa hepimiz hapise gireceğiz. Orada 90 yaşına kadar kalırım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Could you do ityourself? Please? Calm down, Gerd. | Bunu kendiniz yapabilir misiniz? Lütfen? Sakin ol, Gerd. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Unbelievable. But I killed her first. | İnanamıyorum. Ama onu ilk önce ben öldürdüm. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Here's whatwe'll do. We'Iljust letbygones be bygones. | Yapacağımız şey şu. Geçmişi unutacağız. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Mostlyfor your sake. | Daha çok senin hatrına. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Andfor her I'm making a porch? People are so damned phoney. | Ben bu kadına bir hayat mı hazırlıyorum? İnsanlar artık sahtekar olmuş. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Damn it, Gerd. | Kahretsin, Gerd. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Grits. I'm down atthe mill, dealingwith things. | Grits. Değirmenin altındayım, anlaşma üzerine çabalıyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Who is this? Listen. Leave mywife alone. | Kimsin? Dinle. Karımı rahat bırak. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Who was it? Tore. He's atthe hamburger stand. | Kimdi? Tore. Hamburgercide. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| So, whathappens to me now? Nothing. You can go home. | Bana şimdi ne olacak? Hiç. Evine gidebilirsin. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Take the fur coat and blowdryer with you. | Kürkü ve saç kurutucuyu yanına al. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Screwthis, Gerd. You're staying. | Siktir et, Gerd. Kalıyorsun. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| No. I'm not doing this childish crap. I quit. | Hayır. Bu çocukça şeyi yapmıyorum. Çıkıyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Itold you to stay. No. I'm goingto clean up mylife. | Sana kalacağını söyledim. Hayır. Hayatımı düzelteceğim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Start doing normal, reality based stuff. | Normal davranmaya başlayacağım, gerçek şeylerle uğraşacağım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Notjust drinkbeer and hide mybaldness. | Ayılar gibi içip, kelliğimi saklamayacağım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Yeah, real smart. Smart? Do you mean it? | Çok zekisin. Zeki mi? Öyle mi diyorsun? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Thanks, Gerd. You're the first person to call me smart. | Teşekkürler, Gerd. Bana zeki diyen tek kişi sensin. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Whatthe fuck are you doing? | Ne yapıyorsun amına koyayım? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Whatthe hell? | Ne oluyor? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Gerd? Whatthe hell have you done to Grits? | Gerd? Grits'e ne yaptın öyle? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| What's the matter with Grits? Gerd? | Grits ile ne sorunun var? Gerd? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You've gone too far, Gerd. Come on, give up. | Çok ileri gittin, Gerd. Hadi, teslim ol. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Ljustturned on the alarm, so all cars are alerted. | Alarmı açtım, tüm arabaların haberi oldu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Davidson. Yeah, good. Bye. | Davidson. Evet, iyi. Görüşürüz. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| The walkie talkie has no range. It's from 1987. Pure crap. | Telsiz çekmiyor. 1987'den kalma. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| OK, good. Bye. | Tamam, iyi. Görüşürüz. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Thatwas them. They'll be here soon. | Onlardı. Yakında burada olacaklar. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Are you the only one here, Gerd? | Buradaki tek kişi sensin, Gerd? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Davidson. I don'thave time to talkto the press. | Davidson. Basına konuşacak zamanım yok. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Who tipped you off? Alright, butmake it quick. | Sana kim söyledi? Tamam ama çabuk hallet. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Some damned junkie woman here has... | Kafası güzel keş bir kadın burada... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Why did you run, ifyou were innocent? | Eğer masumsan neden kaçtın? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I don'tknow. | Bilmiyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Where's the blowdryer lady? We keptrunning. | Kurutucu kadın nerede? Kaçmaya devam ediyorduk. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Andwhen we came to the kiosk, there she was. | Sonra büfeye geldik, o da oradaydı. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| She seemedto be choking, from a Grits and mashed potatoes. | Patates püresi yüzünden boğulmuşa benziyordu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Where's the money? I | Para nerede? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Unbellevable. But I kllled herflrst. | İnanamıyorum. Ama onu ilk önce ben öldürdüm. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Who are you calling? The cops. | Kimi arıyorsun? Polisi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Notthe cops here. I'IItalkto them in Stockholm. | Buradaki polisler olmaz. Onlarla Stockholm'de konuşacağım. | Smala Sussie-1 | 2003 |