Search
English Turkish Sentence Translations Page 150201
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Rumors always fly about the wealthy Inthls country. | Söylentiler bu ülkede genellikle hep zenginler içindir. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I heard you got some newmovies. Newmovies? Yeah. | Birkaç yeni filmin olduğunu duydum. Yeni film mi? Evet. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Watch this one. Quite a simple story. | Bunu izle. Oldukça basit bir hikaye. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Awoman is robbed ofmoney she's stolen from an estate. | Evden para çalan bir kadının hikayesi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| An estate? | Evden mi? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| And after that? | Sonra ne oluyor? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Some yahoos breakin and stealthe money. | Bazı denyolar zorla girip parayı çalıyorlar. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| What aboutthe police? She doesn't contactthem. | Polis yok mu? Onlarla iletişim kuramıyor. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| And ifshe were to, the cops wouldn't do a thing. | Polislere gitse bile, bir şey yapamazlardı. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Sounds good, I'IItake it. And some candy for the kids too. | İyiymiş, alacağım. Çocuklar için biraz da şeker alayım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| And some for mybrother. Go ahead. | Biraz da kardeşim için. Almaya devam et. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| So Susie organizedthe heist against BlowDryer Woman. | Kısacası Susie, Kurutmacı Kadın'a bir soygun düzenledi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Quite impressive. | Oldukça etkileyici. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Mick. You distract Gudrun going home for lunch atten oftwelve. | Mick. Gudrun'ı 11:50'de yemek için eve giderken onun dikkatini dağıtacaksın. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You mean 11.50. Right. | 11.50 demek istedin. Doğru. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Grits, you take her husband. He bikes at quarter oftwelve. | Grits, onun kocasını yakalayacaksın. 11:45'te bisiklete biner. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| That's 11.45, Grits. Howdo you mean "distract"? | Bu 11.45, Grits. "Dikkatini dağıtacaksın" derken? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| So he doesn'tmake itto lunch. OK, that's no problem at all. | Adam öğle yemeği yapmaz. Tamam, bunda sorun yok. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'Iljustthump him. No, none ofthat. | Onu yumruklayacağım. Hayır, böyle bir şey olmayacak. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| And you keep guard outside. | Ve sen de dışarıyı gözetleyeceksin. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Doesn'the get a time? No. | Bunun saati yok mu? Yok. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Lfsomething happens, toss a bottle through the window. | Eğer bir şey olursa, pencereden bir şişe at. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Like a Bat Signal. Stop smoking. Itfucks your mind. | Yarasa Sinyali gibi. Elindekini bırak. Aklını sikip atıyor. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I've been smokingfor ten years, and haven'tnoticed anything. | Bunu on yıldır içiyorum ve hiçbir şeyi anlamadım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'll showyou. Holdthis. | Sana göstereceğim. Tut şunu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| That's notbad. | Bu kötü değildi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| The blg day came, and Blow Dryer Woman was chatty. | Büyük gün geldi ve Kurutmacı Kadın dedikoduya başladı.. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Shetold Susle she'd quit and was gettlng a dlvorce. | Susie'ye ayrılacağını ve boşanma davası açtığını söyledi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Whathappened? Going home yesterday... | Ne oldu!? Dün eve giderken... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I heard a powerful song on the radio, and I'd justhad enough. | ...radioda çok etkileyeci bir şarkı duydum ve "yeter" dedim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Knowwhat I mean? Yes. | Demek istediğimi anlıyor musun? Evet. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I don'tknowwho was singing. | Kimin söylediğini bilmiyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| The lyrics went something like this... Wantto hear? | Sözleri sanki şöyleydi. Dinlemek ister misin? Evet. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Don'tthink me silly, butit's great. It's meant a lotto me. | Beni aptal sanma ama şarkı harikaydı. Sanki biraz beni anlattı. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Here goes... | Başlıyorum... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I mean it. Gunnar will have to gethimselfa newmaid. | Anlıyorum. Gunnar kendisine yeni bir hizmetçi tutmalı. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| That's Girl Power. Go home andtell him. | Bu Kadın Dayanışması. Eve git ve söyle ona. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Yeah, Girl Power. Iwill. | Evet, Kadın Dayanışması. Gideceğim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Whatthe hell is this? | Bu da ne lan? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I handled my end perfectly. | Ben işimi harika yapmıştım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Who parked this brown car here? Hello? | Bu arabayı buraya kim parketti? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| But Grits wasn'tthere to stop her husband, Gunnar. | Ama Grits, Gunnar'ı durdurması için orada değildi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Grits had been so scared ofoversleeplng | Grits bulabildiği en uzun DVD'yi kiralamıştı... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| that he'd rented the longest DVD box he could flnd. | ...ve izlerken uyuya kalmaktan çok korkuyordu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Hello? I can'ttalk. I'm watchingthis really deep movie. | Merhaba? Filme dalmışken gerçekten konuşamam. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| The Catalogue, by some Polack. Kieslowski. Nine hours. | The Catalogue adında bir Polack Kieslowski filmi. Tam dokuz saat. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Susle knewthe money would be wherethe husband wouldn't look. | Susie, paranın kocanın göremediği bir yerde olduğunu biliyordu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Damn... | Siktir... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Gudrun? Are we having pork pancakes? | Gudrun? Domuz krepimiz mi var? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| What are you doing? I'm starving! | Ne yapıyorsun? Açlıktan ölüyorum! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Where are you? I need mylunch. | Neredesin? Yemek yemeliyim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Alright, I'll eat at the burger stand. No problem. | Tamam, burgercide yerim bir şeyler. Sorun değil. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| It didn'tmean to. Lfell asleep. I had a partyfor this little guy. | Böyle olsun istmedim. Uyuya kaldım. Bu küçük adamımız için bir parti verdim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Theymusthave spiked my drink. With alcohol, maybe? | İçkime ilaç katmış olmalılar. Alkolden olabilir mi? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Could be. Shutup. Howmuch was it? | Olabilir. Kapa çeneni. Ne kadar vardı? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| What? This is 2000. Whyis she getting some? | Ne? Bu 2000. Niye o fazla alıyor? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| He. She wasn'tpart ofit. | O. O bu işin bir parçası değil. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Neither were you. He's a boy. | Ayrıca sen de değilsin. O bir çocuk. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Is this all ofit? Yes, Gerd. | Hepsi bu kadar mı? Evet, Gerd. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| It's not enough for a carriage. You're talking. | Bu araba için yeterli değil. Aaa konuşuyorsun. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Tore was countlng onthe Insurance. | Tore sigortayı da sayıyordu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| So he pretendedto be braln damaged afterthe operatlon. | Yani ameliyattan sonra beyin hasarı geçirmiş taklidi yapıyordu. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| What a Jesus moment. Did Jesus talk a lot? | Yüce İsa adına. İsa çok mu konuştu? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'm out. I don'twantto see you anymore. See you in mybook. | Ben çıkıyorum. Bir daha seni görmek istemiyorum. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Is it done? Two minutes. | Bitti mi? İki dakika. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'm leaving. Wantto come? We could live together. | Ayrılıyorum. Gelmek ister misin? Birlikte yaşayabiliriz. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Don'tknow. I kind oflike ithere. Kind of. | Bilmiyorum. Burayı seviyorum. Sanki... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Kind of... She's just chicken. | Sanki, tavuklar gibi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Lfsomething happens, ifl don't go, call mybrother in Stockholm. | Eğer bir şey olursa, eğer gidemezsem Stockholm'deki abimi ararsın. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'm sure he cares a bit abouthis sister. | Eminim ki kardeşiyle ilgilenir. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Why don'tyou call him right away? | Neden onu şimdi aramıyorsun? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You thinkhe wants to see me like this? | Sence beni böyle görmek ister mi? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| In this one? Yeah, unfortunately. | Bunun içine mi? Maalesef. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Well, goodbye. | Hoşçakal. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Sandral lfanythlng happens to me, look Inthe draln plpes. | Sandra! Eğer bana bir şey olursa, pimaşların içine bak! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Andthen? | Ya sonra? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Then she wenthome and gotinto the tub. | Sonra eve gitti ve küvete girdi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Where's the money?! God damn it, Tore! | Para nerede?! Amına koyayım, Tore! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Alright. We'Iljustleave. This is for real! | Tamam. Kaçalım. Bu gerçek mi! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'm tryingto solve it. We can'tjustleave. | Bunu halletmeye çalışıyorum. Kaçamayız. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| She had a gun. Itwas totally selfdefense. | Bir silahı vardı. Kesinlikle nefsi müdafaa. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Agun in the bath? Are you nuts? | Banyoda silah mı? Sen mal mısın? | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| We'll sayTore killed her to death. That stinks. | Onu Tore'un öldürdüğünü söyleyeceğiz. Bu kokar. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Howaboutthis? We write a suicide note. | Buna ne dersiniz? Bir intihar mektubu yazalım. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| She couldn'ttake it, and... You goddamned moron! | İnsanlarla başedemedi ve... Amına koyduğumun malı! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Tellthe police itwas an accident. Theywouldn't getit. | Polise bunun bir kaza olduğunu söyle bakalım inanacaklar mı! | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| They're just so damned suspicious. Don'ttrustpeople. | Bir şeyden süpheleneceklerdir. İnsanlara güvenme. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Gerd went batshit when she heard about Susle. | Gerd, Susie'ye olanları duyunca deliye döndü. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| She ordered us to move the bodyto...somewhere else. | Bize "cesedi" herhangibir yere atmamızı önerdi. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Whatthe... | Ne... | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Who tookthe body? I have no clue. | Cesedi kim aldı? Hiçbir fikrim yok. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| It's justweird. It's all myfault. | Çok garip. Hepsi benim hatam. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Thlrteen Is snitchlng. There's more money. | Thirteen ispiyonluyor. Daha fazla para var. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Don'tworry, Erik. Puke allyou want. I'll clean itup later. | Endişelenme, Erik. İstediğin kadar kus. Ben sonra temizlerim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Nothingto worry about. | Endişelenecek bir şey yok. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You sitin the front. | Sen öne otur. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Come on. We're class mates. You didn't come to the reunion. | Yapma. Biz sınıf arkadaşıyız. Son buluşmaya gelmemiştin. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| You upset everyone. I'd made a killer punch. | Herkesi üzdün. Öldürücü yumruğu atabilirim. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| Butthatwas two years ago. That's nothing. | Ama bu iki yıl önceydi. Yapacak bir şey yok. | Smala Sussie-1 | 2003 | |
| I'm puttingthe baby seathere. You can'tbringthe kid. | Bebeği buraya koyuyorum. Çocuğu getiremezsin. | Smala Sussie-1 | 2003 |