• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150172

English Turkish Film Name Film Year Details
She's from Russia and wants to be in movies. Aslen Rus'tur.Filmlerde oynamak istiyor. Slipstream-1 2007 info-icon
She's my new best friend. Yeni en iyi arkadaşım. Slipstream-1 2007 info-icon
Anyway, where was l? Neyse, ne diyordum? Slipstream-1 2007 info-icon
Right, this woman Shelley. Shelley denen kadın tabi ki. Slipstream-1 2007 info-icon
She says you go back through past lives, incarnations, Önceki yaşamına gidebileceğini... Slipstream-1 2007 info-icon
and you get in touch with everything that makes you do stuff in this life. ...ve bu hayatta yaşadığın her şeyle kontak kurabileceğini söylüyor. Slipstream-1 2007 info-icon
Say you were an addict or nuts or, like, stuck in old habits. Bir bağımlı ya da aptal mı olduğun, sevdiğin şeyler, alışkanlıkların,... Slipstream-1 2007 info-icon
You have fears of elevators and spiders and snakes ...asansör, örümcek ya da yılan fobin olup olmadığı... Slipstream-1 2007 info-icon
or stuff like clowns and opera singers, anything freaky ...soytarı ya da opera şarkıcısı ya da enteresan bir şey olup olmadığın... Slipstream-1 2007 info-icon
it all comes up through past life regression ...hepsi hipnotizma yoluyla ortaya çıkıyor... Slipstream-1 2007 info-icon
so you get pulled back through the slipstream. ...ve sonra geri çağırılıyorsun. Buna Slipstream deniyor. Slipstream-1 2007 info-icon
It's karma lndian stuff from millions of years ago. Karma İnancı bu... Milyonlarca yıllık bir Hint inanışı. Slipstream-1 2007 info-icon
The Akashic records or something like that. Akaşik yazıtlar ya da öyle bir şey. Slipstream-1 2007 info-icon
This woman, she is totally awesome. Bu kadın, gerçekten hayret verici. Slipstream-1 2007 info-icon
It's awesome. Totally awesome. Hayret verici. Tamamıyla hayret verici. Slipstream-1 2007 info-icon
...past life regression, pulled through the slipstream. ...hipnotizma, Buna Slipstream deniyor. Slipstream-1 2007 info-icon
...walk you through this stuff, get you to clean your side of the street. ...bu yöntem sayesinde, istemediğin şeylerden kurtulabiliyorsun. Slipstream-1 2007 info-icon
My yoga teacher told me about her. You ought to try yoga. Bana da yoga hocam tavsiye etti . Yogayı denemelisin. Slipstream-1 2007 info-icon
You ought to try yoga, and wheatgrass and colonics. Yogayı,buğday yağını ve kolikleri denemelisin. Slipstream-1 2007 info-icon
She charges $300 an hour. She's got this place in Culver City. Saatlik ücreti 300 $. Yeri Culver City'de. Slipstream-1 2007 info-icon
Her name's Shelley something. It's one of those names you can't say. Adı Shelley bilmem ne. Söylemesi zor isimlerden biri. Slipstream-1 2007 info-icon
Anyway, her first name's Shelley... Hello? Neyse, adı Shelley... Alo? Slipstream-1 2007 info-icon
A poodle called Tiddles, but you go into her place, Tiddles diye bir finosu var, içeriye giriyorsun,... Slipstream-1 2007 info-icon
and she does this channeling, these aura readings. ...dua gibi bir şeyler okuyarak seni başka bir kanala götürüyor. Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, she says that all this Where was l? Söylediğine göre, tüm bunlar... Neredeydim? Slipstream-1 2007 info-icon
...an illusion, a dream. ...illüzyon, ya da rüya. Slipstream-1 2007 info-icon
Felix? That's all it is. Felix? Böyle işte. Slipstream-1 2007 info-icon
"A dream within a dream." "Rüya içinde rüya." Slipstream-1 2007 info-icon
"A dream within a dream." Edgar Allan Poe. "Rüya içinde rüya." Edgar Allan Poe. Slipstream-1 2007 info-icon
Sorry, I overheard you talking. Özür dilerim, konuşmanıza kulak misafiri oldum. Slipstream-1 2007 info-icon
A dream within a dream. Rüya içinde rüya. Slipstream-1 2007 info-icon
Anyway, she's got this really stinky dog, but cute, called Tiddles. Dediğim gibi Tiddles adında pis kokan ama sevimli bir köpeği var. Slipstream-1 2007 info-icon
What's your problem, man? No problem. Senin derdin ne be adam? Problem yok. Slipstream-1 2007 info-icon
What's your problem! No problem. Derdin ne senin! Yok birşey. Slipstream-1 2007 info-icon
What's your problem? What's wrong with you! Derdin ne senin? Sorunun ne! Slipstream-1 2007 info-icon
We've lost the plot! We've lost the plot! Kafayı yedik! Kafayı yedik! Slipstream-1 2007 info-icon
We've lost the plot. Kafayı yedik. Slipstream-1 2007 info-icon
Hey, you! Get out of my car. Hey, sen! Arabamdan çık. Slipstream-1 2007 info-icon
Call 91 1, please! Somebody help! 911'i arayın, lütfen! Birisi yardım etsin! Slipstream-1 2007 info-icon
Do something, please! Birşeyler yapın yalvarırım! Slipstream-1 2007 info-icon
Help, help. İmdat.İmdat. Slipstream-1 2007 info-icon
No! We've lost the plot! Hayır! Kafayı yedik! Slipstream-1 2007 info-icon
Watch out. My name's Gavin. You mind? This is great! Baksana. Ben Gavin. Görüyor musun.Bu harika! Slipstream-1 2007 info-icon
Hey, this is digital, man. Film is out. It's obsolete. Hey, dijital bu, adamım. Film olayı bitti. Demode oldu. Slipstream-1 2007 info-icon
This is digital, man. Bu ise dijital, adamım. Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, my God, this is insane. Oh, Tanrım, delilik bu. Slipstream-1 2007 info-icon
Awesome. Tüyler ürpertici. Slipstream-1 2007 info-icon
Can you tell us what happened? Neler olduğunu anlatır mısınız? Slipstream-1 2007 info-icon
This is guy was getting out of his car and going crazy. Adam arabasından indi ve sebepsiz yere... Slipstream-1 2007 info-icon
...have any reason why, he started shooting. ...çıldırmaya ve ateş etmeye başladı. Slipstream-1 2007 info-icon
He really... I was trying to call 91 1, Gerçekten de... 911'i aramaya çalışıyordum... Slipstream-1 2007 info-icon
and no one was helping me. ...ve kimse yardım etmiyordu. Slipstream-1 2007 info-icon
Then these guys came out of nowhere... Sonra o adamlar geldiler... Slipstream-1 2007 info-icon
He got off a few shots. Bir kaç el ateş etti. Slipstream-1 2007 info-icon
Shooting mostly Democrats. Çoğunlukla Demokratlar vuruluyor. Slipstream-1 2007 info-icon
I mean, I didn't know what to do. Yani, ne yapacağımı bilemedim. Slipstream-1 2007 info-icon
It was complete pandemonium on this freeway, man, Kıyamet günü gibiydi, dostum,... Slipstream-1 2007 info-icon
and there was a man sitting in a car, staring at... ...adamın biri arabasından sinirli bir şekilde... Slipstream-1 2007 info-icon
Of course, I was terrified. I mean... Tabi ki de korktum. Yani... Slipstream-1 2007 info-icon
Can you describe what happened? Ne olduğunu anlatabilir misiniz? Slipstream-1 2007 info-icon
I saw the guy in this vehicle, the beat up one with Pennsylvania plates, Benim gördüğüm, adamın biri şu Pennsylvania tarzı..., Slipstream-1 2007 info-icon
just get out and lose his fucking mind. ...külüstür arabasından çıktı ve lanet aklını kaçırdı. Slipstream-1 2007 info-icon
La la land. I was terrified. La la la. Çok korktum. Slipstream-1 2007 info-icon
Thank you, sir. Thank you. Teşekkürler, efendim. Teşekkürler. Slipstream-1 2007 info-icon
We are? Geldik mi? Slipstream-1 2007 info-icon
What do they put in that stuff, what is it, "blatte"? O şeyin içine ne karıştırıyorlar, uyuşturucu falan mı? Slipstream-1 2007 info-icon
You've been out of it for three hours, dead to the world. Üç saattir dünyayla bağlantın kesilmiş, ölü gibiydin. Slipstream-1 2007 info-icon
I didn't sleep much last night. Dün gece pek uyuyamadım. Slipstream-1 2007 info-icon
Felix? Wh Felix? Ne... Slipstream-1 2007 info-icon
Look at that sky. Gökyüzüne bak. Slipstream-1 2007 info-icon
You want to come in? Gelmek ister misin? Slipstream-1 2007 info-icon
No, I've gotta get back. Hayır,dönmem lazım. Slipstream-1 2007 info-icon
I've gotta get back. Dönmem lazım. Slipstream-1 2007 info-icon
See you tomorrow. Same time. Yarın görüşürüz. Aynı saatte. Slipstream-1 2007 info-icon
See you. Drive safe. Görüşürüz. Dikkatli kullan. Slipstream-1 2007 info-icon
What? Channels four and seven. Ne? Kanal 4 ve 7. Slipstream-1 2007 info-icon
Come on, you're not serious! Haydi, ciddi olamazsın! Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, my God, I am on TV! Aman Tanrım televizyondayım! Slipstream-1 2007 info-icon
...and he shoots this woman in a car, ... ve arabadaki bu kadını vurdu, Slipstream-1 2007 info-icon
and he's yelling something, I don't even know what. ve bağırarak birşeyler söyledi, anlayamadım ne dediğini. Slipstream-1 2007 info-icon
Police commended the men... Polis adamlara teşekkür etti... Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, my God, I look horrible! Tanrım, korkunç çıkmışım! Slipstream-1 2007 info-icon
God! Not that bad. Tanrım! O kadar da kötü değilmiş. Slipstream-1 2007 info-icon
Stormy! Stormy! Slipstream-1 2007 info-icon
Mommy's gonna be a movie star! Annen televizyon yıldızı oluyor! Slipstream-1 2007 info-icon
Look! Look, look. Bak!Bak,Bak. Slipstream-1 2007 info-icon
Oh, listen, where are you? Are you in the bar? Neredesin? Barda mısın? Slipstream-1 2007 info-icon
Are you in there now? Gina! Orada mısın şimdi? Gina! Slipstream-1 2007 info-icon
Why didn't he wake me? Beni neden uyandırmamış? Slipstream-1 2007 info-icon
I can't believe you slept through it. O durumda uyuduğuna inanamıyorum. Slipstream-1 2007 info-icon
Felix Bonhoeffer. Who's he? Felix Bonhoeffer. Kim o? Slipstream-1 2007 info-icon
The older gentleman in the red convertible lmpala. Üstü kapanabilir kırmızı Impala'sı olan yaşlı bir bey. Slipstream-1 2007 info-icon
Gina! Okay. Gina! Tamam. Slipstream-1 2007 info-icon
Listen, I've gotta go. Mort's being a real pain in the butt tonight. Dinle, gitmem lazım. Mort bu gece iyice ızdırap olmaya başladı. Slipstream-1 2007 info-icon
...shot him at point blank range. ... ve yakın bir mesafeden onu vurdu. Slipstream-1 2007 info-icon
The gunman was heard screaming at other drivers, Silahlı adam diğer sürücülere şöyle bağırıyordu, Slipstream-1 2007 info-icon
"We've lost the plot!" "Kafayı yedik!" Slipstream-1 2007 info-icon
I'm not going to be here next week Haftaya burada yokum... Slipstream-1 2007 info-icon
because I'm driving my aunt up to Vegas. ...çünkü halamı Vegas'a götüreceğim. Slipstream-1 2007 info-icon
I'll call you as soon as I get back. En kısa zamanda arayacağım seni. Slipstream-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150167
  • 150168
  • 150169
  • 150170
  • 150171
  • 150172
  • 150173
  • 150174
  • 150175
  • 150176
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact