• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150169

English Turkish Film Name Film Year Details
<l>...bad news!</l> Oh!, that explains why Gaz is so mounted! Bu yüzden Flea kıpır kıpır. Yerinde duramıyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Roll out of the front window there you fucking moron! Roll out of the front window you idiot! Ön pencereden çıksana geri zekâlı! Ön pencereden çık! Embesil seni! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Aye? What? Ha?... Ne? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We got to find Jimmy! He went that way. Jimmy'yi bulmalıyız. Bu yöne gitti. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Jimmy, split man! Where has he gone? We've got to find him, for fuck's sake... Jimmy kaçtı! Nereye kayboldu! Onu bulmalıyız! Bereket tanrısı aşkına... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
...we can't just stand with the thumbs up our asses. <l>We've gotta...</l> ...kıçımızın üstünde oturup bekleyemeyiz. Onu... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Say! wha? <l>...find Jimmy. He can't just dissapear</l> ...bulmalıyız. Ne dedin? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
He's off his head. Give us one of them. Kafayı çizdi... Bize de ver şu haplardan. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Hey, wait up now! Hey, durun biraz! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I... I guess to get the Shope'n'C.. I mean the Come'n'Shop bag. Shope'n'Come torb... Ay, şey... Come'n'Shop torbasını bulmalıyım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Get your grey ass down here for fuck's sake. O gri götünü buraya getir, tanrı aşkına. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I can't take this out much longer. I'm naked! Jimmy!... Jimmy! Artık dayanamıyorum. Kendimi çıplak hissediyorum. Jimmy!... Jimmy! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Stop whining man! Can we find him some place? Zırlanmayı kes. Bir sığınak bulamaz mıyız? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
O' Please! I wanna go home! Help us! Please... Lütfen. Eve dönmek istiyorum. Bize yardım edin! Lütfen... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
...please help us find Jimmy, please... for love of God man! Lütfen Jimmy'yi bulmamıza yardım et. Tanrım lütfen. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Please!!! He's got to be a serious cold turkey by now... Lütfen! Yoksunluk krizine girmiş olmalı. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>Shit! I ain't feeling any good.</l> <l>O'...</l> Kendimi iyi hissetmiyorum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>He can't be far.</l> Let's just give it up. This is fucking hopeless. Çok uzakta olamaz. Vazgeçelim, gitsin. Durum ümitsiz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We can't give up. I'll lose everything. We! Iose everything. Vazgeçemeyiz. Her şeyimi kaybederim. Her şeyimizi kaybederiz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
My whole fucking circus'll go to hell. We ain't giving up. Tüm Sirk planlarım heba olur. Vazgeçmiyoruz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
A place there'll be rest up, l'll take it. You can't take so more, c'mon! Dinlenmeliyiz. Artık dayanamıyorum. Dayanabilirsin. Haydi! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>No!</l> Check it out! Olamaz! Şuna bakın. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We'll blow all those bastards sky high! O Piçleri havaya uçuracağız. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>Aahh...</l> We've had that Sonia! don't cry again. Yeter artık Sonia, ağlama yine. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I'll screw this. I'm nacking. We have to find Jimmy! Başlarım buna. Ben bittim. Jimmy'yi bulmak zorundayız. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I'm freezing... We've to find... Donuyorum. Onu bulmalıyız. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I am freezing my balls off! ...to find. Götüm donuyor. Bulacağız. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh.. we've been looking for ages man! So cold! Ne zamandır arıyoruz. Çok soğuk. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
This is so fucked. rrreally cold. Çılgınlık bu. Ç.. ç.. ç.. çok soğuk. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Totally pointless. I can see my mommy. Tamamen faydasız. Anamı görebiliyorum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>Ah.., that beauty of the mountains is so great.. to get away from the city, honey! Ah... Dağlar ne kadar da güzel... Ve şehirden uzaklaşmak, tatlım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
From the noise, the cars, the pollution! Gürültüden, trafikten, kirlilikten... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Away from the frantic pace.. the crime! and all.. those.. people. O çılgın telâş eden... Suçlular ve tüm o insanlardan. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Everything is so clean and untouched. Somehow lnnocent, you know... Her şey öyle temiz ve bakir ki... Çok masumca. Bilirsin işte. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
These self service cabins are really terrific. A place to meet peace for gentle nature lovers. Bu self servis dağ kulübeleri harika. Doğa âşıklarının huzuru için birebir. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Like us! Yup! It's quiet satisfactory. Tam bize göre. Evet. Memnunluk verici. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
This is gonna be the best holiday we've ever had. hmmm... Bu hayatımızın en güzel tatili olacak. Hm mm. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>This is bloody</l> brilliant! Thank Christ, we're saved! Bu harika... Tanrıya şükür, kurtulduk. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
About fucking time. <l>Tell me it's real. Tell me l'm not triping.</l> Tam zamanında. Bana bunun gerçek olduğunu, hayal görmediğimi söyleyin. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Fucking Coffee! Kahve. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh, Shit! Ah be. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Jesus! I'm hungry! Hey mister! I could eat the hay out of my home pit. Tanrım. Kurt gibi açım. Bu açlıkla, etek kıllarımı bile yerdim. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
hmm.. ya.. well.. you gotta be quick then, ain't ya! Don't worry boys, there's tons of food. Acele et o zaman. Merak etmeyin. Burada tonlarca erzak var. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I won't forget ever! in my life.. ever tasted food this good. Hayatımda yediğim hiçbir yemeğin tadı bu kadar güzel gelmemişti. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We should open another can. Bir konserve daha açalım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
They've even got beer down here. That is fucking unbelievable! Burada bira bile var. İnanılmaz. Hakikaten. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Hey! you know what we need now? Some decent sounds. Şimdi bize ne lazım biliyor musunuz? Sıkı müzik. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Alright slut! a gift from God. I can smell puke man! Who's blowing chunk? Sanki tanrının bir armağanı bu. Burnuma kusmuk kokusu geliyor. Kim kustu? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
It's Jimmy puke in it. Jimmy'nin kusmuğudur. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Thats what stinks We'd started to fall... Kokan şey bu olmalı. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oye! Chaps! It's beds in here.. Fuck me! they look good. Hey! Çocuklar! Burada yataklar da var. Hassiktir. Güzel görünüyorlar. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
And there're sleeping bags too. You know what? I think I'll just turn in for a night. Uyku tulumları da var. Sanırım yatıp uyuyacağım ben. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>Oye! how come you and Odd get the sleeping bags?</I> Hey! Niye Odd ve sen uyku tulumlarını alıyorsunuz? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>Coz our clothes're completely</I> drenched in elephant puke. Thats why... Çünkü elbiseleri fil kusmuğuyla yıkanmış olanlar biziz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
...Am I asking too much? huh... <I>Am I being unreasonable?</I> Çok şey mi istiyorum ha? Fazla mı oluyorum? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Ah Yeah! I'm starting to get warm now. Ah. Evet. Şimdi ısınmaya başladım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I can honestly... Thats so fucking good... Dürüst olmak gerekirse... Bu harika bir şey. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Put in my head... on a pillow... has never felt this good... ...kafamı bir yastığa dayamak hiç bu kadar güzel gelmemişti... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Never... Hiç... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
That was the fucked day without even a glimps of moose! Aye, and Hudmaspecs has been a nightmare! Gün boyunca tek bir geyiğe rastlamadık. Evet. Ve HudMaSpecs kâbus gibiydi. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Do you think he'll ever get over about what happened last year with that Pakistani fellow? Sence, geçen sene o Pakistanlının yaptığını unutabilecek mi? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Are you crazy? Never! Ciddi misin? Asla! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Aye, I suppose for him it was a pure sack of rage.. An... asian shooting his moose! Bu onu küplere bindirdi. Asyalının teki geyiğini vuruyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
O' he did take it very hard. Had the moose in his sight... Oo Evet. Buna çok içerledi. Tam da geyiğe nişan almıştı... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Finger on the trigger... when that Pakistani fellow came along and.. you know... "Bang!" Eli tetikteydi... Sonra o Pakistanlı gelip... Biliyorsun... Baamm! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Aye.. good thing we got'em back to the camp.. you know what I'm saying... İyi ki onu kampa geri getirebildik. Anlıyor musun? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>Well Hud expect you both what had happened.</I> Hud'ın neler yapabileceğini bir düşünsene. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Aa Yeah! lucky for the Pakistani fellow.. maybe also lucky for us! Pakistanlı herif şanslıydı. Ama biz belki o kadar şanslı olmayabiliriz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
You're telling me? Up your showers and we could gave me at a day. Bana mı söylüyorsun. Ben tırstım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Yeah me too. There was something in his eyes... Something dangerous! <I>Aye!</I> Ben de... Bakışlarında tehlikeli bir şeyler vardı. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
But as long as he's bolt with all that anger over last year.. it ain't safe... Geçen sene öyle öfkeyle dolduktan sonra, buraları artık tekin değil. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
...for man or beast up here. Ne insanlar için... Ne de hayvanlar için. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We have to just go again on the moose tomorrow. If not! then the shake thats well and truely gonna have to fan! Yarın hemen o geyiğin peşine düşmeliyiz. yoksa gerçekten çok fena şeyler olacak. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Reports're coming in that an elephant has been released on to the road by a unidentified party! Gelen haberlere göre bir fil, kimliği belirsiz kişilerce serbest bırakıldı. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>Be warned! not to approach or attempt to capture the elephant.. as it is considered... very dangerous.</I> Dikkatli olun. File yaklaşmaya veya onu yakalamaya kalkışmayın. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>The public are advised that they can recoginze the elephant by it's trunk and face!</I> Fili, yüzündeki hortumundan tanıyabilirsiniz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>President Bao flies to Asia...</I> Başkan Bao Asya'ya uçuyor... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
You know honey! I am sure that if we aa... treat these gentlemen with respect... Hayatım. Eminim bu beylere saygılı davranırsak... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>They'll understand that the sleeping bags.. are infact...</I> ...uyku tulumlarının bize ait olduğunu kabul edeceklerdir. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<I>...ours!</I> They are non Americans, Harv! Speak to them! Onlar Amerikalı değil, Harv. Konuş onlarla. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
You are good with the ethnically challanged! Sen, etnik özürlülerle konuşmayı iyi bilirsin. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Hey! they are here... The little shits. İşte buradalar. Küçük piçler. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
You know! I think that mm... maybe we just got the wrong impression here. Biliyor musun? Belki de onlar hakkında yanılıyoruz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We'll smoke the ass holes out of there. O götlekleri dumanla dışarı çıkaracağız. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Fucking wankers! Puşt herifler! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
If we just.. maybe talk to them.. you know.. very politely! Belki, eğer onlarla kibarca konuşursak... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
It's burning... Bir şeyler yanıyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Harvey, the cabin is on fire! Haa.... Harvey, kulübe yanıyor! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Shit man! Whats all this noise? Bu gürültü de nesi? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Fucking... Too hot! Çok sıcak. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Who filthy fuckin smoking in bed? Hangi hergele yatakta sigara içiyor? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Open the window, will ya? Pencereyi açar mısın? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
See its hot in here? Open it yourself. Burası biraz sıcak değil mi? Kendin aç. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh.. hey.. just getting up.. Hey! Yeni uyanıyorduk. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Take it easy.. I'm sleeping here! Sakin ol. Uyuyoruz burada. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Where... is... the elephant? Fil ne re de? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I'm after something big! Ben büyük bir şeyin peşindeyim. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
O' Jesus! I feel sick. Tanrım. Kendimi hasta hissediyorum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh fuck! I have never been this hung before. Hayatımda hiç bu kadar kötü hissetmemiştim. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150164
  • 150165
  • 150166
  • 150167
  • 150168
  • 150169
  • 150170
  • 150171
  • 150172
  • 150173
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact