• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150165

English Turkish Film Name Film Year Details
We'll blow those bastards sky high! We've gotta stop to that cruelty! O piçleri havaya uçuracağız! Bu zulme bir son vereceğiz! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
And this is just the first battle in a crusade that will finally lead us to a totally circus free world. Ve bu, bizi sirksiz bir dünyaya ulaştıracak olan davamızın ilk savaşı olacak. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
"Operation Circusicion"... starts now! Operasyon "Sirk Sünneti" başlıyor! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
No, no, no. It's not the Hot dog, doughnut, and coke thats on offer... Hayır, hayır... Menü Hot dog, donut ve koladan oluşmuyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
It is the Hot dog and Coke "or" the doughnuts and Coke. Hot dog ve kola "ya da" donut ve kola menüsü bu. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Thats what it says on the poster. No, thats not what it says on the poster. Says... Ama ilanda öyle diyor. Hayır, ilanda öyle demiyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
It says "Special Offer" pal. "Free coke and doughnut with every hot dog!" "Özel teklif" diyor ahbap. "Her hot dog alana, kola ve donut bedava. " diyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Cannot cause any trouble, Hudmaspecs! Sorun çıkartma HudMaSpecs. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Special offer: Free coke or... O' c'mon Hudmaspecs. Don't include tha hot dogs. Özel teklif: Bedava kola ya da... Yapma HudMaSpecs. Hot dog hariç işte. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh, God... Don't! O, tanrım... Yapma! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh... yo.. yo.. you'll have to pay for that you stupid fat bastard! Bunun... Bunun parasını ödeyeceksin seni gerzek, şişko hergele. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Hold my specs. No don't! "Kavanozlarımı" tut. Hayır yapma! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We don't want to spend our weekends in jail. Hafta sonlarımızı hapiste geçirmek istemiyoruz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Please Hudmaspecs! be nice. ...going moose hunting would be fun, relaxing... Lütfen HudMaSpecs. sakin ol. ... geyik avına çıkmak iyi olurdu... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Yeah well! I'm gonna be that pissed off... Evet... O kadar öfkeliyim ki... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I don't take myself off mooses yet. Thats gonna be all for me ...acımı geyiklerden çıkaracağım. Tüm geyikler benim. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Yeah! but it ain't that simple mate. We won't get a moose just coz we want one. Evet, ama o kadar da basit değil dostum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
We've got to work for it, old buddy! Bunun için uğraşmak gerekiyor, eski dostum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I've got my grand daddy's hunting rifle... See this here... Yanımda büyükbabamın av tüfeği var. Bunu görüyor musunuz? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Right from short put game Hunted in Africa. Bununla Afrika'da ava çıkardı. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I'm gonna shoot me a moose. And you can bet your ass... İşte bununla bir geyik vuracağım. Her bahse varım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I'm gonna shoot it with my grand daddy's rifle Onu büyük babamın tüfeğiyle vuracağım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
May be you should aa... Belki de... ehem... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
... cut down the booze a little? You see, we ain't getting mooses coz... ...içkiyi biraz azaltmalısın. Artık geyik bulamıyoruz, çünkü... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
we ain't getting any mooses.. coz of all them amaterus up there in there mountains. Dağdaki bütün bu amatörler yüzünden artık geyik bulamıyoruz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
O' look Hudmaspecs! Motor Bikes! Şuna bak HudMaSpecs! Motosikletler. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
They'd look that they were from Lapland. Is it, which kind of Lapland? Laponya'dan geliyor gibi görünüyorlar. Ne biçim Lapon bunlar? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Lapps on bikes! Lapps, Hudmaspecs. Laaps on motorbikes. Motosikletli Laponlar! Laponlar, HudMaSpecs. Motorlu Laponlar. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh, yeah. Whoo well, let's get movin, shall we? Neyse. Evet... Yola devam. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
The moose would be waiting... Up we go... ha.. ha.. ha... Geyikler bizi bekliyor. Haydi gidelim. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
It was Sick mate! Totally disgusting! Çok fenaydı dostum. İç kaldırıcıydı. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
The worst bloody porn film l've ever seen. Everyone was over 50! Hayatımda seyrettiğim en iğrenç pornoydu. Tüm oyuncular 50 yaşın üstündeydi. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Varicose veins, Big Butts, Wrinkles... Varisli bacaklar, koca götler, kırışıklıklar, sarkmış uzuvlar... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
It seemed a fuckin elderly orgy! Huzurevinde orji gibiydi! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Let's take a look at the stables... That'll be your main job. Ahırlara bir göz atalım. Asıl işiniz bu olacak. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>You're goin to be meetin Circus Stromowski's greatest attraction. He's been with us more than 15 years. Stromowski Sirki'nin en özel üyesiyle tanışacaksınız. En az 15 yıldır bizimle. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l> Jesus, this place stinks mate! Hey stupid! You've ever met a stable that doesn't stink? Yeah... Tanrım, burası leş gibi kokuyor. Seni salak. Hiç kokmayan ahır gördün mü sen? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>But this bad? Evet, ama bu kadar da olur mu? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Okay! Here...... is Jimmy! Tamam... İşte... Jimmy. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>He's an elephant... fuck! Whoa... Thats so cool! O bir fil... Vay anasını! Vay be... Bu harika! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Is he alright? He looks kinda sick, kinda... wasted. O iyi mi? Bana biraz hastaymış gibi geldi. Sanki... sarhoş gibi. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Yeah yeah, that is one fiction. Way cool! yeah.. yeah.. Evet,evet... Uzun bir hikâye Bu harika. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
You see we have to drug the animals... Evet hayvanları biraz uyuşturmamız gerekiyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
...we have to! otherwise they can get out of control. Thats not something you want. Mecburuz. Yoksa kontrolden çıkıyorlar. Böyle bir şeyin olmasını istemeyiz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Elephant? Imagine an elephant go bananas in the ring... Fil? O filin sahnede kafayı sıyırdığını düşün. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
People getting tremble, kids getting squished to death... İnsanlar ezilir. Çocukların pestili çıkar. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Crushing little bones... You know it's not cool. Küçücük kemikleri kırılır. Anlayacağınız iyi olmaz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Curshing your arms is not definitely cool mate na! Kollarının un ufak olması hiç de iyi olmaz dostum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
So he has had his drugs yeah... Na... hm hm hm ha... way... Yani şimdi ilaçlarını aldı mı? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Yeah! he's hooked now obviously.. he was bound to... Evet, uçtuğu açık. Buna mecbur. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Whoa? He's really hooked? O' Yes, thats the reason dummy! Vay be. Gerçekten de bağımlı. Evet. İşte bu yüzden, şapşal. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
He's mad for this stuff. Uses four plastic bags like this every week... Bu mal için çıldırıyor. Her hafta 4 naylon torba dolusu tüketiyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
A whole fuckin bag full of junk? Unbelieveable! Naylon torbalar dolusu ilaç. İnanılmaz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Luckily l've got a whole pool of this shit in the Russia. Neyse ki Rusya'da bu malın stokları var. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Won't be so good if you really ran ha? No! He gets freaked to the second past he don't get his daily doze. Eğer mal tükenirse iyi olmaz değil mi? Günlük dozunu alamadığı anda çıldırır. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Yeah! but you know whats really weard? He can't stand cops. Ama ilginç olan ne biliyor musun? Polisleri hiç mi hiç sevmiyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Yeah it's weard, and he knows they're pigs you see! it's all paranoiac. Evet... Tuhaf değil mi? Onların domuz olduğunun biliyor. Paranoyaklaşıyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Should l be thinking about it... Düşünüyordum da... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I really do think he's gotta deal with him being a junkie.. You just naturally get paranoiac, You know what l'm saying? Sanırım bu, onun junkie ruhlu olmasından kaynaklanıyor. Doğal olarak paranoyaklaşıyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
What you gotta do here, is basically... shovel out the shit and feed the animals. burada yapmanız gereken, bokları küreyip, hayvanları beslemek. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I ain't shoveling shit! Ben bok temizlemem. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Okee dok, pal you gonna have to do that. Hey, why should l do it? Tamam dostum, sen yapacaksın o zaman. Hey! Niye ben yapıyor muşum? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Somebody's gotta do it. You ain't getting paid for your looks. Birinin bunu yapması lazım. Bakmak için para almıyorsunuz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Then l want as much as Odd! Jesus! I'm startling with bringing you little butt holes in on it... O zaman ben de Odd kadar para isterim. Tanrım! Sizi götlekleri işe koşmak ne zormuş. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Thats not fair... I've got the dirtiest job and l'm getting the worst money. Haksızlık bu. En boktan iş benimki, ve en boktan parayı ben alıyorum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I get the worst money. En boktan parayı ben alıyorum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
What the ever lovin fuck! Alright, Flea! and Odd! you take care of the feed. Her ne sikimse artık. Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Thats more like it... That only fuckin fair aye??? Ha şöyle... Şimdi adil oldu. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
So! whose gonna shovel the shit? Guess it'll have to be you! Peki bokları kim küreyecek. Sanırım bu iş de sana kaldı. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Oh, brilliant! I get fucking marbles in it. Harika! Daha iyisi olamazdı. Değil mi? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
It is me! the one who gets the shit money... and l've gotta shovel the shit? No way! En boktan parayı ben alıyorum. Ve bokları da benim temizlemem gerekiyor, öyle mi? Olmaz! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Hey Now Gaz! I've got a extra special job for you! Oh yeah! Dur Gaz!... Senin için özel bir iş düşündüm. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I need you to take a really good care of Jimmy That'll be your special responsibility. Senin Jimmy'le ilgilenmeni istiyorum. Bu senin özel sorumluluk alanın olacak. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
How come Gaz gets to do that? Yeah! why is Gaz gettin the coolest job? Niye bu işi Gaz alıyor? Evet. Niye en iyi iş Gaz'in? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Why is that so fucking cool? Bunun neresi iyi? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
The most important thing you gonna have to do is make sure Jimmy gets the right medication at the right time. İşin en önemli kısmı, Jimmy'nin doğru zamanda doğru ilacı almasını sağlamak. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Now what you gotta remember is that the smack is in the Come'n'Shop bag... Şimdi, unutmaman gereken şey: Eroin, Come'n'Shop torbasında. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
...and the speed is in the Shop'n'Come bag. Amfetamin ise Shop'n'Come torbasında. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
He only gets that when he's goin in the ring. Bunu sadece gösteriye çıkarken alacak. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I got ya. I can't over emphasize this coz, if he gets the uppers when he wants the downers, he goes... deep shit... Anladım. Bunun altını çiziyorum. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Memory lock this Gaz! the smack is in the Come'n'Shop bag, speed is in the Shop'n'Come bag Bunu iyice belle, Gaz. Eroin Come'n'Shop torbasında. Amfetamin Shop'n'Come torbasında Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Downs in the Come'n'Shop bag Ups in the Shop'n'Come bag. Uyuşturucu Come'n'Shop torbasında. Uyarıcı Shop'n'Come torbasında. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
And this is Jimmy's stuff right!. That goes for them too. Got Ya! Ve bunlar Jimmy'nin malları. Tamam mı? Sakın kendiniz almayın. Anladım. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
He gets it regular times early in the morning and late at night. Sabahları erken ve gece geç saatte, düzenli olarak alır bunları. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Downs in the Come'n'Shop bag. Ups in the Shop'n'Come bag. Uyuşturucu Come'n'Shop torbasında. Uyarıcı Shop'n'Come torbasında. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>l usually have a little play with him. Hey, Jimmy! Hey Hey Hey Jimmy! Genelde onunla küçük bir oyun oynarız. Hey, Jimmy! Heh hey Jimmy! Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Where is it, Jimmy? C'mon now! where is it? Nerede, Jimmy? Haydi bakalım. Nerede? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Can't you find it? Can't you fi.. Where is the dope, Jimmy? Bulamıyor musun? İlaç nerede, Jimmy? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Where did the dope go? Jimmy Wants it back... ilaç nereye gitti? Jimmy onu geri istiyor. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
I tease him a little bit you know but aa... Ona biraz sataşıyorum. Ama bilirsin... Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
You don't wanna go too far coz that'll get him wild. Don't it, Jimmy? Çok da uzatmamalısın. Bu onu vahşileştirir. Değil mi Jimmy? Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Thats when you get a smack on the head with his trunk and its not something you gonna forget in a hurry, l can tell you... O zaman da kafana hortumuyla öyle bir koyar ki, bunu bir daha unutmazsın. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Don't shit mate! Yeah don't shit mate! Dalga geçme dostum. Evet, dalga geçme. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Okay, so thats the stable. This area would be your main responsibility. Evet, işte burası ahır. Bu bölge sizin sorumluluğunuzda. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>Gaz, you'll be taking care of Jimmy... and then...<l> ...shovel out the shit. Gaz, Sen Jimmy'le ilgileneceksin. Sonra da bokları temizleyeceksin. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l> We bet ya! Now strap in on big cow. Yaparız. Şimdi de büyük çadıra geçelim. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>Oh.. wait a minute, Mother Fuck! I ain't cleaning out this shit! Hey. Bir dakika... Hassiktir! Bu kadar boku ben temizlemem. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
<l>Fear not ele friend! They'll pay for this. Korkma fil dostum. Bunu ödeyecekler. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
Jesus Christ!, l can honestly say... I've never seen anything like it! Tanrım. Böylesini hiç görmemiştim doğrusu. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
The stables are completely disgusting! Ahırlar iğrenç vaziyette. Slipp Jimmy fri-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150160
  • 150161
  • 150162
  • 150163
  • 150164
  • 150165
  • 150166
  • 150167
  • 150168
  • 150169
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact