• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150147

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't you dare tell me that you don't remember. Sakın bana hatırlamıyorum deme Sliders Pilot-1 1995 info-icon
We're buds, right? Lt'd be like incest. Biz arkadaşız değil mi? Bu ensest gibi bir şey olur. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I don't think that this is funny. Bu hiç komik değil. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Please wait. Humor me. I'm losing my mind! Lütfen bekle. Şaka yap. Aklımı kaçırıyorum! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
It's like I'm Dr. Jekyll all of a sudden. Sanki bir anda Dr. Jekyll olmuşum gibi bir şey bu. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
It was really great Gerçekten harikaydı Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Look, Quinn, you'd better get out of here. Bak Quinn, buradan gitsen iyi olur. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
That brain of yours is fried. Go! Senin şu beynin, kızarmış. Git! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Had an accident on the job? İşte bir kaza mı oldu? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I know how to exploit the law to secure the benefits you deserve. Hak ettiğinizi almanız için yasalardan nasıl faydalanmanız gerektiğini biliyorum Sliders Pilot-1 1995 info-icon
when someone accidentally dropped an anvil on my head. bir çekiç düşürdüğünde işyerinde dinleniyordum Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I'm Ross J. Kelly and I won't take no for an answer. Ben Ross K.Kelly ve hayır cevabını kabul etmem. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Excuse me, Ann. Hello, Claude. Afedersin Ann. Merhaba Claude. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Mom, have I done anything to upset you today? Anne, bugün seni kızdıracak bir şey yaptım mı? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
God, I hope not. Tanrım, umarım yapmam. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Oh, man, did I lock you down here, Schrode? Oh dostum, seni buraya kilitledim mi Schode? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Nothing makes sense anymore. Artık hiç bir şeyin anlamı kalmadı. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Stepping into the hole must've messed up my mind. O deliğe girmek aklımı karıştırmış olmalı. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Oh my God. Who did this? I did. Tanrım! Bunu kim yaptı? Ben yaptım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Or should I say... you did? yoksa... sen mi demeliydim? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Who are you? Isn't it obvious? I'm you. Sen kimsin? Ortada değil mi? Ben senim. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
The gateway... Geçiş kapısı... Sliders Pilot-1 1995 info-icon
it split me in half! beni ikiye bölmüş! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Not hardly. I'm you, Quinn, Pek sayılmaz. Ben senim Quinn. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
but I'm not from this world. I'm from another Earth. ama bu dünyadan değilim. Başka bir Dünya'danım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
all coexisting on the same multidimensional space time continuum. Yüzlerce hatta binlerce Dünya var olabilir. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Little term I cooked up. You like it? Benim uydurduğum bir terim. Hoşuna gitti mi? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
You probably would've dreamt it up yourself sooner or later. Muhtemelen er yada geç bunu kendin de çözecektin Sliders Pilot-1 1995 info-icon
That's the entrance to a wormhole that runs between worlds. İşte bu dünyalar arasında çalışan bir kurt deliğinin girişi. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
you "slide" through to another universe, başka bir evrene doğru kayarsın. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
completely distinct and separate from your own. kendi dünyandan tamamen farklı ve bağımsız Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Think of a roulette wheel with an infinite number of slots, Sonsuz sayıda slotu olan bir rulet masasını düşün. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Quinn, telephone! I'll call 'em back! Quinn, telefon! Onları sonra arayarım! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I am amazed that you slid without knowing this. Bunu bilmeden boyut değiştirdiğine inanmıyorum. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Now, thanks to me, you've got the answer, too. Şimdi, benim sayemde, cevabı sen de biliyorsun. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
And you owe me big, hombre. ve bana büyük bir borcun var ahbap. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Thanks to you, I lost my job. Çok şükür sayende işimi kaybettim. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
That guy Hurley's a putz on every world I've been to. Şu Hurley, gittiğim her dünyada tam bir salak. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Oh, I got to go. Wife's waiting. Oh, Gitmem gerek. Hanım bekliyor. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Been married now, two years. Artık evliyim. İki yıldır. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
You're going to love sliding, Quinn. Boyut yolculuğunu seveceksin Quinn. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
where the Cubs have won three straight World Series. kazandığı bir dünyaya gitmiştim. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I once stepped onto an Earth just this side of paradise. Bir keresinde gittiğim dünya cennetten bir parçaydı. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
People were happy, and a stranger was welcomed with love. İnsanlar mutluydu. Bir yabancı sevgiyle karşılanıyordu. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
No one was afraid there, Quinn. Hiç kimse orada korkmuyordu Quinn. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I had set the timer for 20 hours before I left home that day. O gün, evden çıkmadan önce zamanlayıcıyı 20 saate ayarlamıştım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Not nearly enough time in a world like that. Öyle bir dünyada yeterli bir zaman değil. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Oh, and about the timer, I got to warn you! Oh, zamanlayıcı konusunda seni uyarmalıyım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
This is important. No matter what happens during a slide Bu önemli. Boyut değiştirirken ne olursa olsun Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Yes? Hi, Mrs. Mallory, I'm Wade. Buyrun? Merhana Bayan Mallory, ben Wade. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I work with Quinn. It's nice to finally meet you. Quinn ile birlikte çalışıyorum. Sonunda seninle tanışmak güzel. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I am Professor Maximillian Arturo. Ben Profesör Maximillian Arturo. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
My son thinks the world of you, Professor. Oğlum sizin dünyanızı düşünüyor Profesör. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
we had a little bit of an altercation today Biz bugün bir anlaşmazlık yaşamıştık. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
and I believe that he wishes to apologize to me. ve inanıyorum ki benden özür dilemek isteyecektir. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Turn that off, Artie! Don't need to be hearing that old stuff Kapat şunu Artie! Büyük dönüş gecesinin Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Wish to hell you'd never left them. Keşke onları hiç bırakmasaydın. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Straight down the tubes the minute I walked. Yürüdüğüm dakika tepetaklak giderler. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
15 number one hits minus you. Sen olmadan 15 hit parça Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Yeah, he don't need no has been "Spinning Topps" leeching all his glory. Evet "Spinning Topps"un onun tüm zaferini sömürmesine ihtiyacı yok Sliders Pilot-1 1995 info-icon
my comeback is going to shock the world! dönüşüm dünyayı sallayacak! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Yeah, all my fans will be... Flocking to the field tonight. Evet, bütün hayranlarım bu gece sürüyle sahaya gelecek Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Remmy, you're singing the anthem at a Giants game, Remmy, Giants'ın maçında marş okuyacaksın Sliders Pilot-1 1995 info-icon
And wait till you see my new look. Ve yeni halimi görene dek bekle. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Here, I'll show you. İşte, sana göstereyim. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
'90s, baby. 90'lar bebeğim. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
"Crying Man" is back. "Ağlayan Adam" geri döndü. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
What on Earth? Burası da ne? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Wow... the "batcave"! Vay! Yarasa ini! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Come on in, make yourselves at home. İçeri gelin. Rahatınıza bakın. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
If you have something to say to me, then... Eğer bana söylemek istediğin bir şey varsa... Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Oh my God. You've solved it. Tanrım. Çözmüşsün. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Oh, that. Ha, o. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Yeah, I can explain. One sec. Evet, açıklayabilirim. Bir saniye. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Explain? This piece here is a proof of a unified field theory. Açıklamak mı? Buradaki bu parça birleşik alan teorisinin bir kanıtı. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
of theoretic physics. This elegance is found here fiziğin kutsal kasesi. Bu zerafet bu... Sliders Pilot-1 1995 info-icon
unpublished, yumurcak tarafından Sliders Pilot-1 1995 info-icon
unfortunately brilliant bilinmedik, dağınık, bir bodrumda Sliders Pilot-1 1995 info-icon
It gets better. A lot better. Daha iyisini hak ediyor. Çok daha iyisini. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
The concept of a parallel universe Bu paralel evren kavramı Sliders Pilot-1 1995 info-icon
But to imagine we have the technology to build a portal Ama alternatif bir evrene açılan bir kapı Sliders Pilot-1 1995 info-icon
into an alternative universe yapabilecek teknolojimiz olduğunu Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Next you'll be tell me your dog's eaten your homework. Daha sonra da bana köpeğinin ev ödevini yediğini mi söyleyeceksin? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I... don't have a dog. Benim.. köpeğim yok. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
back by popular demand, the highlight of the evening... yoğun istek üzerine gecenin bombası... Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Radio sportscaster: Welcome to the pregame show. Well, fans, Hazırlık maçlarına hoşgeldiniz. Pekala taraftarlar, Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Shortstop Vic Smith, who has been struggling with the leather... meşin için mücadelesinde üç hata yapan Sliders Pilot-1 1995 info-icon
the youngster will learn to relax and regain his confidence... rahatlamayı ve kendine güvenini kazanmayı öğreneceğini umuyor. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
and boom, we're on another planet? ve bum! Başka bir gezegendeyiz mi? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Don't be a child. This is not a toy. Çocuk olma. Bu oyuncak değil. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Quinn's done it. And his double's gone through Quinn, başardı ve onun ikizi neredeyse Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Do you have something better to do? Yapacak daha iyi bir işin var mı? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
This wormhole must be carefully studied. Kurtdeliği dikkatle çalışılmalı. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Quinn and I are going to take a spin around the universe. Quinn ile ben evrende bir tur atacağız. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Then, in the interests of science, Bilimsel ilgimden dolayı Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I suppose I must go along with you for this joyride. sanırım bu gezide size katılmalıyım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
What do you think, five hours? Ne dersin, beş saat? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
That should give us time to explore and still be home by midnight. Bu bize araştırma zamanı verir ve gece yarısı eve dönmüş oluruz. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Maybe I should increase the power. Belki gücü biraz arttırmalıyım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
God help us. Tanrım yardım et. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150142
  • 150143
  • 150144
  • 150145
  • 150146
  • 150147
  • 150148
  • 150149
  • 150150
  • 150151
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact