• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150151

English Turkish Film Name Film Year Details
Geronimo! Geronimo ! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Good to see you again, man. Seni tekrar görmek güzel adamım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Taxi! Right here. Taksi! Buraya. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
What is it, Rembrandt? That's the guy that turned me in. Ne oldu Rembrandt? Bu beni ispiyonlayan adam. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Yes, I do know you. Evet, seni tanıyorum. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Hey, I'm getting out. "Spinning Topps"! Hey, ben iniyorum. "Spinning Topps"! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Why yes, my good fellow. Niye evet, iyi dostum. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Big price on black market for "Topps. " "Topps" için karaborsaba çok para. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Well that settles it. We're home. Yes, sir. Şey, bu rahatlatıyor Evdeyiz. Evet efendim. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Thank you, my good fellow. Teşekkürler sevgili dostum. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Here you go, "Pay ville. " İşte buyur "Pay ville" Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Pavel: Do svedanya. Yeah, arrivederci. Do svedanya. Evet, arrivederci. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
This gate has been squeaking Bu kapı ses çıkarıyodu. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Quinn! Thank God! Quinn! Tanrıya şükür! Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Honestly, I nearly called the police. Doğrusu neredeyse polis çağıracaktım. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
You spend so much time in that damn basement, O lanet bodrumda çok fazla zaman geçiriyorsun. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Perhaps you and your friends would care to share it over dinner? Belki sen ve arkadaşların bunu akşam yemeğinde paylaşmak istersiniz? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
So, where are we going tomorrow? Peki, yarın nereye gidiyoruz? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
So, "Crying Man," you ever think about singing gospel? Peki "Ağlayan Adam", hiç ilahi söylemeyi düşündün mü? Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I never thought to hear myself say such a thing, Böyle bir şeyi söyleyeceğimi hiç tahmin etmezdim, Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Einstein regretted that he had given the world the atom bomb. Einstein dünyaya atom bombasını verdiğine pişman oldu. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Oppenheimer, when he saw the first explosion, Oppenheimer, ilk patlamayı gördüğünde, Sliders Pilot-1 1995 info-icon
God, the destroyer of worlds. " "Tanrı oldum, dünyaları yok eden" Sliders Pilot-1 1995 info-icon
But think of the benefits. Ama faydalarını düşünün. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
There are bound to be worlds that have outlawed war Savaşları aşmış veya kansere çare bulmuş Sliders Pilot-1 1995 info-icon
And worlds where they have perfected war and developed new cancers. ve savaşı mükemmelleştiren ve yeni kanserler geliştiren dünyalar. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
And whatever your struggle. Yaptığın mücadeleye Sliders Pilot-1 1995 info-icon
And to the end of a journey. ve yolculuğun sonuna. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
I'm so glad to be back I almost don't even miss my car. Geri dönmemize çok seviniyorum. Neredeyse arabamı bile özlemiyorum. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Hello... Dad. Merhaba... Baba. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
What's the matter, son? You look like you've seen a ghost. Sorun ne evlat? Hayalet görmüş gibisin. Sliders Pilot-1 1995 info-icon
Come on, let's get going, let's get hopping. Haydi devam edin, haydi kımıldayın. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
"Miss Nude Feminist Pageant." I'm serious. Çok ciddiyim. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Weird, "Tripper." Weird, and not real funny. Garip "Gezgin" Garip ama pek komik değil. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Red is "go," green is "stop." Kırmızıda geç, yeşilde dur. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
The guy's "Three Mile Island." It's going to take him years to cool off. Adam "Üç Mil Adası". Sakinleşmesi yıllar alacak. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
<nutka> My friends ask me <nutka> Dostlarım bana Sliders Pilot-2 1995 info-icon
<nutka> Why I cry <nutka> <nutka> Cry <nutka> niye ağlıyorsun diye soruyor Sliders Pilot-2 1995 info-icon
<nutka> It's 'cause I feel like I want to die <nutka> Çünkü ölmek istiyorum Sliders Pilot-2 1995 info-icon
I loved the "Spinning Topps." "Spinning Topps"u çok severim. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Yeah, all my fans will be... <nutka> Flocking to the field tonight. <nutka> Evet, bütün hayranlarım bu gece sürüyle sahaya gelecek Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Here, I'll show you. (door opens) İşte, sana göstereyim. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Wade: Wow... the "batcave"! Vay! Yarasa ini! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
<nutka>... and the rockets' red glare <nutka> ...ve roketlerin kırmızı parıltısı Sliders Pilot-2 1995 info-icon
<nutka> The bombs bursting in air <nutka> havada patlayan bombalar Sliders Pilot-2 1995 info-icon
<nutka> Over there, over there, over there <nutka> oraya, oraya, oraya Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Professor: The concept of a parallel universe Bu paralel evren kavramı Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rembrandt: Ladies and gentlemen, Bayanlar ve baylar, Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(whines) My wheels... my beautiful wheels! Tekerlerim... Benim güzel tekerlerim! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Wade: Oh, man, that was so great! Dostum bu harikaydı! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Quinn: Look at this place. Şuraya bakın. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rembrandt: Hey, guys! Who are you? Hey millet! Siz kimsiniz? Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Quinn: We're not in Kansas anymore. Artık Kansas'ta değiliz. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Hold it a minute, guys. (rumbling) Bir dakika dayanın çocuklar. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(panting) Oh, God! Aman Tanrım! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(Rembrandt moans) What's going on? Ne oluyor? Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Quinn: Come on, come on! Haydi, haydi! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Wade: Professor, where's Quinn? Profesör, Quinn nerede? Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Professor: Yes, nothing quite like it. Evet, ev gibisi yok. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
trying to catch me a cab! (mutters, swears) Gidip bir taksi bulayım! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Hey! (whistles) Hey! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Hey..."Pay ville"... Hey, Pay ville... Sliders Pilot-2 1995 info-icon
The so called lmperialist American Underground Sözde Emperyalist Amerikan Yeraltı Dünyası Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(speaking Russian) Insk vla hordka minishkin. Insk vla hordka minishkin. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Soldier: Keep them moving! Götürün onları! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Soldier 2: You there... back with the others! Sen, oradaki... diğerleriyle geri git! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Wade: This place gives me the creeps! Bu yer beni ürpertiyor Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rembrandt: Look, I ain't heard nothing Bak, ben bir "Amerikan Yeraltı" hakkında Sliders Pilot-2 1995 info-icon
You are a very foolish man, "Mr. Brown." Çok aptal birisiniz "Bay Brown" Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(helicopter whirrs above) Okay, look... I can explain everything. Tamam, bakın... Her şeyi açıklayabilirim. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
"I'll fight for you." "Seni kurtarmaya çalışırım" Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(mocking) "Ross J. Kelly got me a million bucks." "Ross J. Kelly bana bir milyon papel kazandırdı" Sliders Pilot-2 1995 info-icon
It's you! (laughing continues) Sensin! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Soldier 1: No moving there! Orada kımıldamayın! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Solider 2: You've got five minutes. Woman: This is an outrage! Beş dakikanız var. Bu zulüm! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Soldier: This is why I'm telling you... İşte bu yüzden sana ölmeni... Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Woman 2: No, please! Soldier: Fire! Hayır, lütfen! Ateş! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rebel: That's good. That's good. Güzel, güzel. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rebel 2: Where's the map, Lisa? Harita nerede Lisa? Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rebel: It's not every day someone comes to us Buraya hergün birileri gelip "Paralel Evren"den Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(beeping) Wilkes: The rebellion is near defeat. İsyan neredeyse yenildi. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
but what was that all about? "I can tell the difference." ama tüm bunlar neyle ilgili? "Farkı söyleyebilirim" Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Why, that's the "domino theory." İşte bu yüzden "Domino Teorisi" Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Hurry! This is the case of "The Rat Caught in a Trap." Acele edin! Bu "Sıçan Kapana Yakalandı" davası. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Bailiff: Will all parties and witnesses Tüm taraflar ve şahitler Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Did you give him this? Rembrandt: Yes, sir, I did. Bunu ona verdiniz mi? Evet efendim, verdim. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Man: Let's go, people. This is our last chance! Gidelim millet. Bu son şansımız. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
drinking sake and watching "Jeopardy." Sake içip "Jeopardy" izliyor olabilirdim. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Yeah, I know. It's "Tournament of Champions Week." Evet biliyorum. "Şampiyonlar Turnuvası Haftası" Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Food's coming through for the star from "People's Court." "Halkın Mahkemesi"nden yıldıza yiyecek geliyor. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rebel: Get in the cell. Hücreye gir. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Professor: Run! Run! Koş! Koş! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Quinn: Stop the truck! Over here! Kmyonu durdur! Burada! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Man: I don't know. What's up? Bilmiyorum. Ne oldu? Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Wade: Quinn? Quinn ? Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rebel: How's Commander Wells? Komutan Wells nasıl? Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rebel doctor: The Commander's dead. But the revolution lives on. Komutan öldü ama devrim yaşıyor. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Rebel man: Ammo's almost fully loaded. Come on. Let's get going! Tamamen mermi yüklü. Haydi, gidelim! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
Quinn: We have no way to verify the condition of the timer. Zamanlayıcının durumunu kontrol etme şansımız olmadı. Sliders Pilot-2 1995 info-icon
(shrill whistle) There they are! İşte oradalar! Sliders Pilot-2 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150146
  • 150147
  • 150148
  • 150149
  • 150150
  • 150151
  • 150152
  • 150153
  • 150154
  • 150155
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact