• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150055

English Turkish Film Name Film Year Details
Look who will not graduate! Bak kim mezun olamamış. Skyrunners-1 2009 info-icon
Apparently, Nick Burns received finally, what he deserved. Görünüşe göre, Nick Burns hakettiğini nihayet aldı. Skyrunners-1 2009 info-icon
Excuse me ... Pardon. Skyrunners-1 2009 info-icon
We will not get! Here we come, come on, Tyler! Başaramayacağız! Buraya kadar geldik, hadi Tyler! Başaramayacağız! Buraya kadar geldik, hadi Tyler! Skyrunners-1 2009 info-icon
Now, we will deliver the diplomas trainees Şimdi, mezun olan öğrencilerimize diplomalarını... Skyrunners-1 2009 info-icon
in alphabetical order. .. alfabetik sıraya göre vereceğiz. ..alfabetik sıraya göre vereceğiz. Skyrunners-1 2009 info-icon
First row. İlk sıra. Skyrunners-1 2009 info-icon
Maria Teresa Aguilar. Maria Teresa Aguilar. Skyrunners-1 2009 info-icon
Ronald Esther. Ronald, congrats! Ronald Esther. Ronald, tebrikler! Skyrunners-1 2009 info-icon
We can not suffer another blow. We must respond. Başka bir darbe daha alamayız. Karşılık vermek zorundayız. Skyrunners-1 2009 info-icon
Then do it! There is a problem. O zaman yap! Bir sorun var. Skyrunners-1 2009 info-icon
What? I do not know how! Ne? Nasıl yapılır bilmiyorum! Skyrunners-1 2009 info-icon
So it is better. Bunu daha çok sevdim. Skyrunners-1 2009 info-icon
I did nothing. The ship did everything. Ben hiçbir şey yapmadım, gemi yaptı. Skyrunners-1 2009 info-icon
The evil insect bad happened! Kötü böceğe kötü oldu! Skyrunners-1 2009 info-icon
Nick, we'll fall, too. Nick, biz de düşeceğiz. Skyrunners-1 2009 info-icon
Theodore Rexford Anderson. Theodore Anderson Rexford. Skyrunners-1 2009 info-icon
Grande, T Rex! İşte bu, T Rex! Skyrunners-1 2009 info-icon
Darryl Butler. Darryl Butler. Skyrunners-1 2009 info-icon
You missed my son. Oğlumu unuttunuz. Skyrunners-1 2009 info-icon
Darryl Butler. Yes, you forgot Nick Burns. Darryl Butler. Hayır, Nick Burns'u unuttunuz. Skyrunners-1 2009 info-icon
I did not forget, Ms. Burns. Unutmadım, Bayan Burns. Skyrunners-1 2009 info-icon
You see, by chance, your science project? Bilim projesini getirmedi. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hold on, Ty! Hold on, okay. Ty, sıkı tutun! Tamam mı, sıkı tutun. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hold on, Tyler! Hold on. Tyler, sıkı tutun! Skyrunners-1 2009 info-icon
What kind of joke is this? Bu nasıl bir şaka böyle? Skyrunners-1 2009 info-icon
There is no trick Director Mr Duddy. Bu şaka değil Müdür Duddy... Bu şaka değil Müdür Duddy ... Skyrunners-1 2009 info-icon
This is my science project. Bu benim bilim projem. Skyrunners-1 2009 info-icon
Mr Hiddlebaum, Mr Hiddlebaum, Skyrunners-1 2009 info-icon
This UFO was completely destroyed, and I fixed it. Bu UFO tamamen parçalandı ve ben bunu tamir ettim. Skyrunners-1 2009 info-icon
Repaired it. And now also save the planet. Gerçekten etti, ayrıca yeri gelmişken gezegeni de kurtardık. Skyrunners-1 2009 info-icon
Hope you can consider it as my science project. Bunu benim bilim projem olarak kabul edeceğinizi ümit ediyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
Well .. Şey... Skyrunners-1 2009 info-icon
I. .. I think it is ... Bence... Bence geçtin. Skyrunners-1 2009 info-icon
Herman, my diploma ... Herman, benim diplomam... Herman, benim diplomam ... Skyrunners-1 2009 info-icon
Why do not you tell me? İyi misiniz? Skyrunners-1 2009 info-icon
Yes, sorry to bother. Evet, üzgünüm. Skyrunners-1 2009 info-icon
He received the diploma, he gets the girl ... Hem diplomayı aldı, hem kızı aldı... Skyrunners-1 2009 info-icon
I'm going crazy. Do not believe it! Kafayı yiyecem!İnanamıyorum! Kafayı yiyecem! İnanamıyorum! Skyrunners-1 2009 info-icon
Hi, Katie! You, me, movie Friday night! Merhaba, Katie! Sen, ben, cuma gecesi sinema! Skyrunners-1 2009 info-icon
FRANKLIN HIGH SCHOOL FRANKLİN LİSESİ Skyrunners-1 2009 info-icon
Test route. Well success! Test yolu.. başarılı! Skyrunners-1 2009 info-icon
It seemed somewhat unstable. It's a joke? Bana biraz dengesiz görünüyordu. Dalga mı geçiyorsun? Skyrunners-1 2009 info-icon
The sound system is incredible. Dostum, bu ses sistemi inanılmaz. Skyrunners-1 2009 info-icon
Forget the "stereo" did not fly so well Stereoyu boş ver, düzgün uçmadı... Skyrunners-1 2009 info-icon
and landing was not the best. .. ve inişi iyi değildi. ..ve inişi iyi değildi. Skyrunners-1 2009 info-icon
We came up here and now, have a sound, the best. Bizi buraya kadar getirdi, ayrıca artık ses sistemi var. Skyrunners-1 2009 info-icon
Come! The beach on this end. Gel! Plaj bu tarafta. Skyrunners-1 2009 info-icon
Guess who's waiting for you? Orada kimin beklediğini tahmin ediyorum. Skyrunners-1 2009 info-icon
Katie Wallace. What? Katie Wallace. Ne? Skyrunners-1 2009 info-icon
Yes, I made plans for you. I said you'd be here. Evet, senin için plan yaptım. Senin burada olacağını söyledim. Skyrunners-1 2009 info-icon
It's crazy for you, man. O sana tamamen ilgi duyuyor. Skyrunners-1 2009 info-icon
I also like her, Nick, but I will not ... Ben de ona, Nick ama Skyrunners-1 2009 info-icon
Do not be shy! Utangaç olma! Skyrunners-1 2009 info-icon
Since it is a Skyrunner, your body is not so skeletal, brother. Artık bir Skyrunner olduğundan, vücudundan bu kadar utanma! Skyrunners-1 2009 info-icon
Let's get them now? Onları şimdi alalım mı? Skyrunners-1 2009 info-icon
They think they are safe Güvende olduklarını zannetsinler.. Skyrunners-1 2009 info-icon
They think they have eliminated all of us. .. hepimiz ortadan kaldırdıklarını zannetsinler.. ..hepimiz ortadan kaldırdıklarını zannetsinler.. Skyrunners-1 2009 info-icon
Will have a surprise when discover that they have cheated ... .. ne kadar yanıldıklarını görünce çok şaşıracaklar. ..ne kadar yanıldıklarını görünce çok şaşıracaklar. Skyrunners-1 2009 info-icon
(man) Pure spring water brought right to your door. Saf kaynak suyu kapınıza getirilir. Slap Shot-1 1977 info-icon
The taste you remember from chiIdhood. Çocukluğunuzdan hatırladığınız bir tat. Slap Shot-1 1977 info-icon
CaII your IocaI Indian Spring man. He's in the YeIIow Pages. Yerel Kaynak suyu bayiinizi arayın. Altın Rehber'de. Slap Shot-1 1977 info-icon
It's onIy a few pennies a day. Günde yalnızca bir kaç peni. Slap Shot-1 1977 info-icon
Enjoy the winter cIearance saIe at HowIands. AII prices drasticaIIy sIashed. Howlands'da kış sonu indiriminden yararlanın. Tüm fiyatlarda aşırı indirim. Slap Shot-1 1977 info-icon
50 per cent off on Iadies' coats, with the Iook of Ieather. Deri taklidi bayan mantolarında yüzde 50 indirim. Slap Shot-1 1977 info-icon
Come on and see at 53 Market Street at the sign of the winking owI. Gelin ve 53 Pazar Caddesinde göz kırpan baykuş tabelasında bizi görün. Slap Shot-1 1977 info-icon
WBROL CharIestown. Radyo WBROL, Charlestown. Slap Shot-1 1977 info-icon
ChanneI 8's 1 1 o'cIock movie, Richard Anthony in High Risk DeviIs. Kanal 8'in saat 11 filmi, Yüksek Risk Şeytanları'nda Richard Anthony. Slap Shot-1 1977 info-icon
Don't miss it. And now back to Jim Carr's Sports TaIk. Kaçırmayın. Ve şimdi Jim Carr'ın Spor Sohbeti'ne dönüyoruz. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hi. Jim Carr again. Merhaba. Jim Carr sizinle. Slap Shot-1 1977 info-icon
Denis, I know that some in our audience don't know the finer points of hockey. Denis, hokeyin ince noktalarını kimi izleyicimizin bilmediği malum. Slap Shot-1 1977 info-icon
CouId you teII them, for exampIe, what is icing? Onlara, örneğin buzlama nedir, anlatır mısın? Slap Shot-1 1977 info-icon
(French accent) WeII, icing happen when the puck come down, bang, you know, Buzlama disk inince olur, bam, Slap Shot-1 1977 info-icon
before the other guys, nobody there, you know. öbür adamlardan önce, kimse yokken. Slap Shot-1 1977 info-icon
My arm go comes out, then the game stop then start up. Kollarım kalkar, maç durur, yine başlar. Slap Shot-1 1977 info-icon
I see. What is high sticking? Anlıyorum. Yüksek sopa nedir? Slap Shot-1 1977 info-icon
High sticking happen when the guy take the stick, you know, and he go Iike that. Yüksek sopa, adam sopayı alıp şöyle yaparsa olur. Slap Shot-1 1977 info-icon
You don't do that. Oh, no. Never, never. Böyle yapılmaz. Asla. Slap Shot-1 1977 info-icon
Why not? Against the ruIes. Neden? Kurallara aykırı. Slap Shot-1 1977 info-icon
You stupid when you do that, some EngIish pig with no brains... Bunu yaparsan salaklık, bazı beyinsiz İngiliz domuzlar... Slap Shot-1 1977 info-icon
SIashing is Iike that, you know? Kesme böyledir. Slap Shot-1 1977 info-icon
Yeah. And for trip aIso, you know. Oh? Tabii. Ve çelme için de. Slap Shot-1 1977 info-icon
Like that. And for hook Iike this. Şöyle. Ve bir de kancalamaya. Slap Shot-1 1977 info-icon
And for spear, you know, Iike that. Mm hm. Ve bir de böyle zıpkınlamaya. Slap Shot-1 1977 info-icon
AII bad. You do that, you go to the box, you know. Çok fena. Böyle yaparsan ceza kafesine atılırsın. Slap Shot-1 1977 info-icon
Two minutes by yourseIf, and you feeI shame, you know. İki dakika kendinle kalırsın ve utanç duyarsın. Slap Shot-1 1977 info-icon
The Chiefs are at home against Hyannisport at the War MemoriaI at eight. Chiefs ile Hyannisport, saat sekizde Savaş Anıtı Stadında. Slap Shot-1 1977 info-icon
Good seats are stiII avaiIabIe. Hala iyi yerler bulunabilir. Slap Shot-1 1977 info-icon
A Iook at sports. I think that went very weII. Spora bir bakış. Sanırım iyi oldu. Slap Shot-1 1977 info-icon
At defence, for the Chiefs, number five, BiIIy CharIebois. Savunmada, Chiefs'te, beş numaralı, Billy Charlebois. Slap Shot-1 1977 info-icon
At centre tonight for the Chiefs, number seven, pIayer coach Reggie DunIop. Bu gece Chiefs orta sahasında, yedi numara, oyuncu hoca Reggie Dunlop. Slap Shot-1 1977 info-icon
DunIop, you stink! Dunlop, kokmuşun. Slap Shot-1 1977 info-icon
At Ieft wing, number ten, Ned Braden. Sol kanatta, on numara, Ned Braden. Slap Shot-1 1977 info-icon
I hate you, Braden! Lanet Braden. Slap Shot-1 1977 info-icon
PIaying right wing, number 14, Jean Guy Drouin! Sağ kanatta, 14 numara Jean Guy Drouin. Slap Shot-1 1977 info-icon
Frog pussy! İbne Fransız! Slap Shot-1 1977 info-icon
GentIemen, our nationaI anthem. Beyler, ulusal marşımız. Slap Shot-1 1977 info-icon
Hey, Denis. Hey, Denis. Slap Shot-1 1977 info-icon
How's it going, Nick? I'm drunk. Nasıl gidiyor Nick? Sarhoşum. Slap Shot-1 1977 info-icon
Nah! I'm not buIIshittin' ya. Hayır. Yalan söylemiyorum. Slap Shot-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150050
  • 150051
  • 150052
  • 150053
  • 150054
  • 150055
  • 150056
  • 150057
  • 150058
  • 150059
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact