Search
English Turkish Sentence Translations Page 150054
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You reached here. | Buradan vurulmuşsun. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I'll try to fix you. | Ben seni düzeltmeye çalışacağım. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Instructions ... | Talimatlar... Talimatlar ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| never, never talk to Tyler I used it, okay? | Tyler'a bunu asla ama asla anlatma tamam mı? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Show me the instructions! | Bana talimatları göster | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Please. Be there! | Lütfen... orada ol. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I see that I can work with it. | Bununla çalışabilirim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Oh dear really need help. | Ah canım gerçekten yardıma ihtiyacın var. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You know what, it's okay. You know why? | Biliyor musun sorun değil. Neden biliyor musun? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Because I have a secret weapon all good mechanics. | Çünkü bende her büyük tamircide olan efsanevi gizli silah var. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tape! | Bant! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Trust me this solves everything! | Güven bana bu her şeyi tamir eder. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Hold up, okay? | Sıkı dur, tamam mı? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It's okay. A minor setback. | Önemli değil.. küçük bir engel. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| So, better now? | Nasıl, şimdi daha iyi? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Almost ready. Hold on! Only one to go. | Neredeyse hazır. Bekle, son bir tane. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| So how do you feel? | Peki nasıl hissediyorsun? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Dude, you need to fly! | Dostum, uçman gerekiyor! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Look ... | Bak, | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Only you know where he is. | nerede olduğunu sadece sen biliyorsun. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| If something happens ... | Eğer ona bir şey olduysa... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I do not know what to do. | .. ne yapacağımı bilmiyorum. ..ne yapacağımı bilmiyorum. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Hello! Is anyone there? | Merhaba! kimse var mı? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Man, I like speed, but this is extreme. | Dostum, hızı severim ama bu çok aşırı. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I think I'll vomit. | Galiba kusacağım. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Bread and water? | Ekmek ve su? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I'd rather die of hunger, you hear? I'd rather die of hunger. | Açlıktan ölmeye razıyım, duydun mu beni açlıktan ölmeye razıyım. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Dude, please do not tell me we will get there. | Dostum, sakın oraya gireceğimizi söyleme. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| We have to get out of here. | Buradan çıkmalıyım.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Get out of here ... | Çıkmalıyım.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You must let me out of here. I suffer from claustrophobia. | Beni buradan çıkarmalısınız. Klostrofobim var benim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Brands nails. | Tırnak izleri. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It means that I am not first visitor here. | Sanırım buraya ilk gelen ben değilim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| What the hell ... | Burası ne böyle... Burası ne böyle ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It seems that some kind spaceship crashed here. | Sanki bir uzay gemisi buraya düşmüş gibi görünüyor. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| This place is a crater enormous impact. | Burası çarpışmadan dolayı oluşmuş bir krater. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Ty ... | Ty... Ty ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Tyler! Tyler, where are you, brother? | Tyler! Tyler, neredesin kardeşim? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Brother, what happened to you? | Kardeşim, sana ne yaptılar böyle? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Disgusting ...</ i> | lğrenç... Iğrenç ... | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Who needs instructions? | Kimin talimata ihtiyacı var? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| He said we were the kind most powerful of the universe. | O bizim türün evrenin en güçlüsü olduğunu söyledi. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Said we were dangerous for aliens. | Bizim yabancılar için tehlikeli olduğumuzu söyledi. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Said I have skills extraordinary. | Olağanüstü yeteneklerimin olduğunu söyledi. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I am a Skyrunner. | Ben bir Skyrunner'ım | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Take </ i> | Yakala! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It was my favorite jeans. | Bu benim en sevdiğim kotumdu. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Care </ i> | Dikkat et! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You okay? Yes | İyi misin? Evet | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You have blood on his forehead! This? | Kafan kanıyor! Bu? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Like a lot of theater has its advantages. | Oyunda oynamanın faydaları.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| What? Blood false. | Ne? Sahte kan. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Do not scare me as well! | Beni böyle korkutma! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I'm sorry to have you disappointed. | Seni hayal kırıklığına uğrattığımiçin üzgünüm. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It's okay. No, not at all well. | Sorun değil. Hayır değil. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I thought I lost you, brother | Seni gerçekten kaybettim sandım. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| As always. | Her zaman olduğu gibi.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| And ever find. | ve her zaman yaptığın gibi. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| By the way, how did you find me? The UFO helped. | Bu arada, beni nasıl buldun? UFO yardımcı oldu. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Is he alive? Yes | O yaşıyor mu? Evet | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I saw Armstrong destroying it. I fixed it. | Ben Armstrong'un onu vurduğunu gördüm. Tamir ettim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You noticed a spaceship? This is great! | Bir uzay gemisin tamir ettin? Bu harika! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| And where are we now? | Neredeyiz biz? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| In a crater of aliens. | Yer altında uzaylı kraterinin içindeyiz. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Never again doubt anything I say. | Bundan sonra söylediğin hiçbir şeyden şüphe etmeyeceğim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Really? Absolutely! | Gerçekten mi? Kesinlikle. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| So watch out! | Tamam, şunu dinle.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| The aliens are here to destroy the environment and eliminate the humans. | Uzaylılar dünyayı yok etmek ve insanları ortadan kaldırmak için burada. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Yes, then they take care of the planet. | Evet, ondan sonra gezegeni kendileri sahiplenecekler. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Man, I believe in you! Fantastic! | Dostum, sana inanıyorum! Harika. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Just because I say? No, | Sadece ben dedim diye mi? Hayır, | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Because I saw a cave in which are pumping toxic gas. | Çünkü aşağıda zehirli gaz pompalayan bir mağara gördüm. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Perhaps, pumping into the atmosphere. We must stop them! | Belki de, atmosfere pompalıyor. Onları durdurmamız gerek! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I get out of here alive. Come on, let's go. | Önce seni buradan tek parça halinde çıkaralım. Haydi, gidelim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Nick ... Yes? | Nick... Evet? Nick ... Evet? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Wait ... | Dur.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Armstrong is an alien. It was he who brought me here. | Armstrong bir uzaylı. Beni buraya getiren oydu. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Shut up! No, no. | Hadi canım! Hayır, hayır. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Okay, okay, I believe in you. Fortunately, I was not sure. | Tamam, tamam, sana inanıyorum. Neyse, ben emin değildim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| What happened with the binoculars? I had a little accident with them. | Dürbüne ne oldu? Ben onunla küçük bir kaza geçirdim. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| And the gun? | Ve silah? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| The same happened to her. | Aynısı onunla oldu. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I said to read the instructions. Be careful. | Sana talimatlara bak demiştim. Herneyse. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| is huge! Tell me about it </ i> | Kocaman! Harbiden | Skyrunners-1 | 2009 | |
| That smell. | Ne pis bir koku.. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| It is not just unpleasant. It is toxic. Probably be lethal. | Sadece kötü değil, oldukça zehirli. Muhtemelen ölümcül olabilir. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| What do we do? I'm thinking of running. | Ne yapacağız? Aklıma kaçmak geldi. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You said we were going to stop them. Have you seen how many? | Sen onları durdurmamız gerektiğini söyledin. Kaç taneler gördün mü? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Come on, let's go! Wait! Still have it? | Haydi, gidelim. Bekle! O hala sende mi? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Yes, but do not know what it is. Give it to me here! | Evet, ama ne olduğunu bilmiyorum. Bana ver! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Wait, what? What will you do? | Ne, bekle? Ne yapacaksın? | Skyrunners-1 | 2009 | |
| I know what it does, because I read the instructions. | Ne işe yaradığını biliyorum, çünkü ben talimatlarını okudum. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You give me a clue? It's easy, you see. | Bir ipucu ver. Göstermesi daha kolay. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Nick, get up! The cave is collapsing. | Nick, kalk! Mağara çöküyor. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| You corrected her with duct tape? It looks pretty, but it flies. | Sen bantla mı tamir ettin? Güzel görünmüyor ama işe yarıyor. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Let's be buried alive. Come! | Burada canlı toprağa gömüleceğiz, acele et. | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Come on, girl! Some more! | Haydi! Biraz daha! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Do not look back! | Arkana bakma! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| Come! Accelerate! | Hızlan! | Skyrunners-1 | 2009 | |
| How? This does not throttle. | Nasıl? Bunun gaz pedalı yok. | Skyrunners-1 | 2009 |