• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149980

English Turkish Film Name Film Year Details
Bridget Jones! Ah! Bridget Jones! Ah! Skins Sketch-2 2008 info-icon
I never get as far as About A Boy. Asla About A Boy' a kadar kendimi tutamadım. Skins Sketch-2 2008 info-icon
Subtitles by Red Bee Media Ltd transcript.subtitle.me.uk Hugh Grant About A Boy'dan sonra 8 film daha çekmiş. Ah Anwar'ım, Haydar Dümen bir ders versin kerataya;) Skins Sketch-2 2008 info-icon
'Lucy? Can you hear me? ' Lucy? Beni duyuyor musun? Skins Sketch-3 2008 info-icon
'Did you hear that? Duydun mu? Skins Sketch-3 2008 info-icon
Darling, oh, darling, how long I've waited to hear those words. Sevgilim, ah sevgilim, bu sözleri duymak için ne kadar zaman bekledim. Skins Sketch-3 2008 info-icon
You're American? Yes, I am. Metaphorically. Demek Amerikalısın? Evet, mecazi olarak. Skins Sketch-3 2008 info-icon
Look, in two hours' time, this woman will be dead. Dead! You know why? Bak, 2 saat içinde bu kadın ölecek. Ölecek! Neden biliyor musun? Skins Sketch-3 2008 info-icon
Outside, the world is crumbling, Dışarıda, dünya yıkılıyor... Skins Sketch-3 2008 info-icon
Every actor's dream, though, innit? What are you talking about, mate? Her aktörün hayali, değil mi? Neden bahsediyorsun, dostum? Skins Sketch-3 2008 info-icon
Not everyone's as desperate for sex as you, Anwar. Kimse seks konusunda senin kadar umutsuz değil, Anwar. Skins Sketch-3 2008 info-icon
Sid! No, he's right. See these hands? Sid! Hayır, haklı. Şu elleri görüyor musun? Skins Sketch-3 2008 info-icon
I'm gonna get you laid tonight. Bu akşam, senin o işi yapmanı sağlayacağım. Skins Sketch-3 2008 info-icon
I'll bring some spare hand cream, you just bring your smile! Ekstradan el kremi getireceğim, sen de yüzüne o gülümsemeni takın! Skins Sketch-3 2008 info-icon
In there, mate. Let's see what we can grab. İçeri gir, dostum. Bakalım neler alabiliriz. Skins Sketch-3 2008 info-icon
Come on, come on. I want to touch you. Hadi, hadi. Sana dokunmak istiyorum. Skins Sketch-3 2008 info-icon
Hey, Dad. Night. Selam baba. İyi geceler. Skins Sketch-3 2008 info-icon
'Underpants. İç çamaşırı. Skins Sketch-3 2008 info-icon
In my culture, we share our food. Michelle's got a new friend, then. Bizim kültürümüzde yemeğimizi paylaşırız. Michelle'in yeni bi arkadaşı var demek. Skins Sketch-3 2008 info-icon
It's a saveloy, man. It draws me in. It's the devil's plaything. Bu domuz sosis, adamım. Çok ilgimi çekiyor. Şeytanın oyunu işte. Skins Sketch-3 2008 info-icon
Come on, Sketch. We can do better than these two. Let's go. Haydi, Sketch. Biz bu ikisinden daha iyisini yaparız, gidelim. Skins Sketch-3 2008 info-icon
'Who is this? ' Kimsiniz? Skins Sketch-3 2008 info-icon
Then came the day Sonra gün geldi Skins Sketch-3 2008 info-icon
Osama blew them away Usame onları havaya uçurdu Skins Sketch-3 2008 info-icon
You blew me away Beni uçurdun Skins Sketch-3 2008 info-icon
We're falling... Düşüyoruz Skins Sketch-3 2008 info-icon
Ah, the magic of the stage! The thrill of anticipation! İşte sahnenin büyüsü! Umudun heyecanı! Skins Sketch-3 2008 info-icon
But who do you think would win between Maxxie and a lion? Peki Maxxie'yle aslan savaşsa kim kazanırdı? Skins Sketch-3 2008 info-icon
'Osama The Musical, this is your half hour call.' "Usame Müzikali, son yarım saatiniz." Skins Sketch-3 2008 info-icon
One million bucks! Did you see the Wall Street Journal? Bir milyon papel! Wall Street Gazetesi'ni gördün mü? Skins Sketch-3 2008 info-icon
Stocks are rising! Have a nice day! Have a nice day! Tahviller yükseliyor! İyi günler! İyi günler! Skins Sketch-3 2008 info-icon
...You put it all together and what have you got? ...hepsini bir araya koydun ve elinde ne var? Skins Sketch-3 2008 info-icon
He's the Boogie Woogie Bagel Boy Watch him move... O Piyanocu Simit Çocuk Hareketlerini izleyin... Skins Sketch-3 2008 info-icon
... So mean and evil Çok adi ve şeytani Skins Sketch-3 2008 info-icon
You've been aware of drugdealers working your premesis? Uyuşturucu satıcılarından işinin prensibleri gereği uzak durmaktaydın? Mülkünüzde uyuşturucu satıcılarının çalıştığının farkında mısınız? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Because a responsible, conscientious club owner like you would be aware. Çünkü sorumlu,insaflı bir kulüp sahibi senin gibi farkında olurdu. Çünkü sizin gibi sorumluluk sahibi, dürüst bir kulüp sahibi bunu fark ederdi. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Right, Alan? Değil mi, Alan? Değil mi Alan? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Yes, of course. Evet, tabii ki. Evet, elbette. Skins Thomas-1 2010 info-icon
How old was that last girl we talked to would you say? Son görüştüğümüz kaç yaşındaydı? Son konuştuğumuz kız kaç yaşındaydı biliyor musun? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Fifteen, no older then sixteen. Onbeş,onaltı'dan daha büyük değildi. 15 falandı, 16'dan büyük olamaz. Skins Thomas-1 2010 info-icon
We just got this new bouncer. Bu palavracı'da başımıza yeni çıktı. Şu fedaiyi daha yeni işe aldık. Skins Thomas-1 2010 info-icon
He's a bit of an idiot. Biraz salaktır. Aptalın tekidir. Skins Thomas-1 2010 info-icon
The girl's charming, you know... Kızların çekiciliği, bilirsin... Kız etkileyiciydi... Skins Thomas-1 2010 info-icon
Did they charm you, too? Seni de etkilediler mi ? Seni de etkiliyorlar mı? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Tonight, your layer? bu akşam senin gecen mi ? Bu gece senin sıran mıydı? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Yes, I wanna tonight DJ. Thats right. Evet,bu akşam DJ olmak istiyorum. Doğru. Evet, bu gece DJ'lik yapacaktım. Aynen. Skins Thomas-1 2010 info-icon
You work for Alan. Alan için çalışıyorsun. Skins Thomas-1 2010 info-icon
You're his boy. Onun oğlusun. Onun adamısın. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Right, I want copies of your licence, finantial records Pekala,lisansının kopyalarını istiyorum,finansal kayıtlar. Pekâlâ, ehliyetinizin, finansal kayıtlarınızın... Skins Thomas-1 2010 info-icon
purchase orders, gues lists, the lot. siparişler,davetli listesi,hepsini. ...siparişlerinizin, konuk listesinin ve tapunun birer kopyasını istiyorum. Skins Thomas-1 2010 info-icon
By tomorrov. Yarına kadar. Skins Thomas-1 2010 info-icon
The club was over capacity by 200 tonight. Bu gece kulüp 200'ü aştı. Bu gece kulüp 200 kişiden de fazlaydı. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Are you listening? Dinliyor musun? Beni dinliyor musun? Skins Thomas-1 2010 info-icon
He let's everybody in, underaged people, they were all underaged. Herkesi içeri aldı,yaşları tutmayanları, neredeyse hiçbirinin yaşı tutmuyordu. Herkesi içeri soktu, yaş sınırının altındakileri bile. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Yes, so? Evet , yani ? Ee, n'olmuş? Skins Thomas-1 2010 info-icon
And do you know drugdealers working Ve uyuşturucu satıcılarının çalıştığını biliyorsun. Ayrıca torbacıların çalıştığını da biliyorsun, onları gördük! Bunu bilmiyorum! Skins Thomas-1 2010 info-icon
we see them on that... I don't know that! onları gördük.... Bunu bilmiyorum! Skins Thomas-1 2010 info-icon
And neither do you, okay? Ve sende , tamam mı ? Sen de bilemezsin, tamam mı? Skins Thomas-1 2010 info-icon
So shut the fuck up, Thomas. Yani çeneni kapalı tut, Thomas. O yüzden kapa çeneni Thomas. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Yeah? Yeah? Tamam mı? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Bonus. What for? Bonus. Niçin? İkramiye. Ne için? Skins Thomas-1 2010 info-icon
For shutting the fuck up. Çeneni kapalı tutman için. Çeneni kapaman için. Skins Thomas-1 2010 info-icon
And if you do slip her, ve eğer ona yanlış yaparsan, Eğer kapatmazsan, birisi gelip kapamasını bilir Thomas... Skins Thomas-1 2010 info-icon
someone will come, Thomas, Thomas,birileri gelir,thomas. Skins Thomas-1 2010 info-icon
and snap your fucking spine. ve belinin ortasına şaplağı yapıştırır. ...sonra da kemiklerini kırar. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Come on. Gel hadi. Hadi gel. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Thomas, where have you been? Thomas, Nerelerdeydin ? Thomas, nerelerdeydin? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Merde. Merde. Siktir. Skins Thomas-1 2010 info-icon
God what's... Daniel is ill again. Tanrım buda... Daniel yine hasta. Tanrım ne ol Daniel tekrar hastalandı. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Who is that with you? Yanındaki de kim ? Yanındaki kim? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Hello Kasoke. Merhaba Kasoke. Skins Thomas-1 2010 info-icon
You know my rules. Kurallarımı biliyorsun. Skins Thomas-1 2010 info-icon
It was too late to get home. Eve gelmek için çok geçti. Eve dönmek için saat çok geçti. Skins Thomas-1 2010 info-icon
We're not gonna, you know, do anything. Biz yapmayacağız,bilirsin,herhangi bişey. Biz bir şey yapmayacağız. Skins Thomas-1 2010 info-icon
You know, having sex. Bilirsin,Seks gibi. Bilirsiniz işte, seks falan. Skins Thomas-1 2010 info-icon
But we not gonna have sex, we wouldn't do that. Ama seks yapmicaz, yapmazdık. Seks falan yapmayacağız, bunu yapmayız. Skins Thomas-1 2010 info-icon
No? Hayır? Öyle mi? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Yeah, I mean... Yeah,Demek istediğim. Evet, yani... Skins Thomas-1 2010 info-icon
We have done stuff, possibly I'm not... Bu işleri bitirdik, muhtemelen ben... Bir şeyler yapmıştık, ama o şeyi değil... Hafif şeyler, hafif diyebilirsiniz. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Lows, probably you could say lows. Düşük,muhtemelen düşük diyebilirdin. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Okay maybe you should stop talkning now. Tamam belkide artık susmalısın. Belki de sussan daha iyi olacak. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Yeah just, "the whole truth, nuthing but the truth, so help me God", mh, no. Evet sadece,"bütün gerçek,aslında hiçbişey,ama gerçek,yani bana yardım et tanrım",mh,no. Evet sadece "Yalnız ve yalnızca gerçeği söyleyeceğim, Tanrı'm bana yardım et." olayı. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Bloody hell. Tanrı aşkına. Kahretsin. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Someone tell me please, where to find a virgin in this country. Birileri bana bu ülkede nerede bakire bulabiliceğimi söyleyebilir mi ? Birisi bana bu ülkede nerede bakire birini bulabileceğimi söyleyebilir mi? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Well, difficult. Aslında,zor. Şey, epey zor. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Hold him up. Yukarı da tut. Kaldır onu. Skins Thomas-1 2010 info-icon
It's okay, Dan Man. Thomas is here. sorun yok, Dan Man. Thomas burada Sorun yok Dan. Thomas burada. Skins Thomas-1 2010 info-icon
What were you doing that was more important than your family this evening? bu akşam ailenden daha önemli ne yapıyordun ? Bu gece ailenin yanında olmaktan daha önemli ne yapıyordun? Skins Thomas-1 2010 info-icon
Speak to me boy. Konuş benimle oğlum. Söyle bana evlat. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Mom, a girl died tonight. Anne dün akşam bi kız öldü. Anne, bu gece kızın biri öldü. Skins Thomas-1 2010 info-icon
That's my club nights. Benim kulüp gecemde. Kulüp gecemde. Skins Thomas-1 2010 info-icon
I think she was on drugs, or any... Sanırım uyuşturucunun etkisindeydi,yada herhangi.... Sanırım uyuşturucu gibi bir şeyler almıştı... Skins Thomas-1 2010 info-icon
Now she's dead. Şimdi ölü. Şimdiyse artık ölü. Skins Thomas-1 2010 info-icon
What's that? Bu da ne? Bu da nedir? Skins Thomas-1 2010 info-icon
We don't want it. Bunu istemiyoruz. Onu istemiyoruz. Skins Thomas-1 2010 info-icon
We do, we need it for... We don't want it! Istiyoruz, buna ihtiyacımız var.. Bunu istemiyoruz! İstiyoruz, ihtiyacımız var... İstemiyoruz! Skins Thomas-1 2010 info-icon
Why do you bring trouble through the door? Niçin belayı evimizin etrafına getiriyorsun? Neden bu eve sorun getiriyorsun? Skins Thomas-1 2010 info-icon
We have eneugh here. Yeteri kadar belaya sahibiz . Zaten yeterince sorunumuz var. Skins Thomas-1 2010 info-icon
Now go and do, what you're meant to do. Şimdi git ve yapman gerekeni yap. Şimdi git ve ne yapman gerekiyorsa onu yap. Skins Thomas-1 2010 info-icon
I put Daniel to bed. Danieli yatağına götürürüm. Daniel'i yatıracağım. Skins Thomas-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149975
  • 149976
  • 149977
  • 149978
  • 149979
  • 149980
  • 149981
  • 149982
  • 149983
  • 149984
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact