Search
English Turkish Sentence Translations Page 149955
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Making brownies, making brownies Really yummy, really yummy | Browni yapıyoruzz,Browni yapıyoruzz,Gerçekten tatlıı , Gerçekten tatlıı... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Making brownies, making brownies In the kitchen, in the kitchen... | Browni yapıyoruzz , Browni yapıyoruzz, Mutfagın içindee ,mutfagın içindee.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Fucking hell. | Siktir,Bittim. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Yes ? | Evet ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Nothing, young lady. | Hiçbirşey , genç bayan. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I have nothing to say to you at all. | Size söyleyecek hiç bir şeyim yok. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| What the fuck is that ? Hi. | Bu da neyin nesi böyle ? Merhaba | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I've never been to a pyjama party before, so I brought vodka. | Daha önce hiç pijama partisine gitmemiştim,yani biraz vodka aldım. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Was that right ? Dunno. | Bu doğrumu ? Bilmem. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I don't wear pyjamas. | Ben pijama giymem. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I dunno why she invited me anyway. | Beni neden davet ettiğini bile bilmiyorum. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I hardly know her. | Onu iyi bilirim. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I asked her to invite you. | Seni davet etmesini söyledim. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I thought we sorted this out. No, I didn't mean like... | Bunu unuttuk sanmıştım. Hayır,Öyle demek istemedim... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Well, it doesn't hurt to get to know each other, does it ? | Yani , Birbirimizi incitmedk , degilmi ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| We're in the same class. We'll be hanging out for the next two years... | Aynı sınıftayız.Önümüzdeki iki sene boyunca birlikte takılıcaz... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You going to tell people you're gay anytime soon ? | Insanlara gay oldugunu söyliyecekmisin ? yakın bi zamanda ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| What ? I'm not. I'm not gay. | Ne ? ben değilim . Ben gay değilim. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Telling you, Em. You haven't thought this through, have you? | Sana söylüyorum, Em.Bunu hiç düşünmedin değilmi? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| So can I just say again? | Yani sadece bi daha söyleyebilirmiyim ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Me, not muff muncher. Me, cock cruncher. | Ben , Kuku yalayıcı değilim.Ben Sik yalayıcısıyım. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You getting any cock? | Herhangi bi sik hışırdattınmı ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I have done. | Evet.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Except he had erectile dysfunction. 17 times. | 17 kez dis erekte olmasının dışında.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I was getting tennis elbow, you know. | Tenis direği alıyordum ,bilirsin.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Yes? Can I help you with something? | Evet? Herhangi bi şeyde size yardımcı olabilrmiyim? Evet? Yardımcı olabilir miyim? Hayır. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| This is a quiet cul de sac and you are disgraceful young women. | Bu bir quiet cul de sac ve sen tiksinilesi geç bi bayansın.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Yeah? So go fuck yourself, tosser. | Yeah? gidip kendini becer , çöplük | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Hi! | Meraba! | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Hey... What? Hey! | Hey... ne? Hey! | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Mum ! More friends ! Naomi and Emily ! Calm, please, Panda. | Anne ! daha çok arkadaş ! naomi ve emily ! Sakin ol , Lütfen , Panda.Anne! | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh, yeah. I'm calm. | Oh, yeah. Ben sakinim. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| We've been so looking forward to this, haven't we, Panda ? | bunun için sabırsızlıkla bekliyorduk degilmi , panda ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh, yeah. Shoes ! | Oh, yeah. Ayakkabılar ! | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Are you all chums ? | Siz ahbapmısınız ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh, yeah. Ems and Naomi are real good friends. | Oh, yeah. Ems ve Naomi gerçekten güzel arkadaşlar. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| How lovely ! | Ne kadar şeker ! | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Really good, and now they like me as well. | Gerçekten güzel ve şimdi neredeyse bana benziyorlar. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Hang on. Aren't you Katie ? | Bekle 1 dakika.sen katie değilmisn ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| That's the amazing thing ! Katie ! | Inanılmaz olanda bu ! Katie ! | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| They're twins. C'est incroyable, baby! | !Onlar ikiz ,C'est incroyable bebek | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Sorry? | Afedersin ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| It's French. Thomas taught me ! He's such a blinkin' dream and... | Bu fransızca.Thomas öğretti bana ! O tam bi k hayal ve ... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Bugger. Thomas ? | Kahretsin ! Thomas ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Who's Thomas? | Thomas'ta kim ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh, you know... | Oh, bilirsin .... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Pandora. I do hope you haven't been defying me on the subject of boys. | Umarım Erkek arkadaşları benden saklamıyorsundur. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| He's my boyfriend, actually. | Aslında O benim erkek arkadaşım.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| He does, um, excellent French. | O çok güzel , umm , Fransızca konuşuyor. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Right. Well, Pandora knows my opinion on boyfriends. | Doğru Pandora erkekler üzerindeki düşüncelerimi biliyorsun.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| They just want to get into my box. Yes, and I do hope all of you will respect | Onlar sadece kutumun içine girmeye çalışıyorlar. Evet , ve umarım saygı duyuyorsunuzdur.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| That in this house we do not allow unruly males at parties. | Bu evin içinde erkekleri partilere kabul etmiyoruz | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm sure your parents would say the same thing. | Eminim sizin ebeveynlerinizde aynı şeyi söylerdi. Eminim aileleriniz de aynı şeyi söylerdi. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Um...yeah. Yeah. | Um...yeah. Yeah. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Boys. Eeugh. Disgusting. | Erkekler , Eughh , Iğrenç | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| There you go, Katie and Emily. Completely identical. | Işte Katie ve emily tamamıyla aynı | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Are you interested in all the same things? | Herşeyi aynı anda düşünüyormusunuz ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm not sure. | Emin değilim... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You like Twister, though ? Sorry ? | Twister severmisin Afedersin ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Twister! It's brill! It's gonna be twistomatic, baby! | Twister!Mükemmel! bu twistomatik olucak..bebek. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Pandora gets over stimulated. We do exercises nightly. | Pandora biraz enerjik Biz akşamları egzersiz yaparız. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh, I've left pyjamas out for you all. | Oh, Hepiniz için pijamalarımız var yukarda. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| They're pink...and clean. Very, very clean. | Pembeler ... ve temiz çok , çok temiz | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I got some troubles but they won't last | Bazı belalarım var. Ama asla son olmazlar. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm gonna lay right down here in the grass | Hemen burada yerde çimde sevişecegim | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| And pretty soon all my troubles will pass | ve çok yakın zamanda tüm belalarım uçup gidecekk... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Cos I'm in shoo shoo shoo... | Çünkü ben kışt kışt kışt... kışt kışt kışt | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Ooh. Are they nicely gooey? | Güzelçe yapıştılar mı ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm certainly hoping so. | Ben şüphesiz umuyorum ... Öyle umuyorum. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Heavenly. | Cennetlik .Eşsiz.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You know, I'm wondering if you aren't a little bit naughty, Effy. | Biliyorsun , Merak ediyorum eğer hiç edepsiz degilsen , Effy | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I am. | Edepsizim.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Well, I bet you're naughty enough | peki , iddiaya girerim bu brownileri benimle herkesden önce | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| to try these brownies with me before anybody else. | deniyecek kadar edepsiz değilsin ... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'll try anything. | Herşeyi denerim ... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| OK, then. Let's dive in. | Tamam, O zaman Hadi indirelim.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I love brownies. I love them. | Brownileri severim . onları severim.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| ..Shoo shoo shoo Sugar Town. | Kışt kışt kışt Sugar town | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Twister. | Twister. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Are you shitting me? | Benimle kafamı buluyorsun ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Don't worry. | merak etme.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I spiked the chocolate brownies with MDMA. | Çikolata brownilere gizlice MDMA koydum.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You what? | Ne yaptın ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Yeah. Appreciate it, OK. There's fucking 40 quid's worth in there. | Yeah . değerini bilmelisin, tamam. Bu siktigimin 40 pound'u burdaki en iyisi.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You think it's funny ? It is kind of. | Sence bu komik mi ? Biraz.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Yeah, enter into the spirit, Ems. | Yeah , katılsana . Ems | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| So, Katie, you gonna be nice to me now we're Twister pals? | Katie , benimle iyi gecinicekmisin şimdi biz twister dostuyuz... | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I promise not to grab your minge and everything. | Söz veriyorum degs almayacagım ve herşeyi. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| OK, ha ha. Hands off the muff and we're sorted. | tamam ,ha ha. eller yukarı acemi ve biz sıraladık. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Gotcha ! No buffing the beaver. No groping the growler. | Yakalandın ! kıl meraklısı.. onu vibrörlemek yok.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Don't tickle on my tinkle ! | Çıngırtımı gıdıklama ! :D | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| OK, I won't fluff up your flange. You done ? | Tamam , kılını fırlatmicam Bittimi? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Yep. We're double done with the DNA dump. | Evet,Çift bitirdik DNA ile boşalarak. Evet. İkimiz aynı anda boşaldık. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Hey, guys! What do you think? | Hey,Kızlar! Ne düşünüyorsunuz ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Mum made them specially, and look! | Annem bunları özellikle yaptı , ve bakın | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| So you can have Sexy Poo... | yani seksi kka olabilirsiniz. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| ..or Brainy Poo. | yada akıllı olan | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Except for me, cos I have Panda Poo ! | Benim dışımda , Çünkü ben Panda Poo'yum | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Mum and me sewed 'em on. It was a wacker job, I'm telling you. | Annem ve ben bunları üstlerine diktik.ben çalışkan işciydim.sana söylüyorum. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm not wearing that. Why not ? It's a pyjama party. | bunu giymeyeceğim. Neden olmasın ? Bu bi pijama partisi. | Skins Pandora-1 | 2009 |