• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149902

English Turkish Film Name Film Year Details
Cos I am the man Çünkü o adam benim Skins Jal-1 2007 info-icon
And you won't understand... Ve sen bunu anlayamazsın... Skins Jal-1 2007 info-icon
Hey, buttas, why you messin' my flow? You get me? Benim akışıma niye engel oluyorsun, seni göt suratlı? Skins Jal-1 2007 info-icon
I'm trying to do some fucking practice. Burada koduğumun provasını yapmaya çalışıyorum. Skins Jal-1 2007 info-icon
Who's stopping you, mootbag? Seni durduran kim, seni gereksiz? Skins Jal-1 2007 info-icon
Yo, you're all up in our beat, Sister. Ritmimizin içine ettin, kardeşin. Skins Jal-1 2007 info-icon
This is big brother business. Ya know what I'm sayin'? Bu büyük kardeşlerin işi. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Skins Jal-1 2007 info-icon
I think I do, Ace. And what I'm saying is shut the fuck up. OK?! Sanırım anlıyorum, Ace. Ben de diyorum ki, kapayın o lanet çenenizi. Tamam mı?! Skins Jal-1 2007 info-icon
Duck out, waste gash. You come in 'ere chattin', wet on our tune. Toz ol, irin surat. Biz konuşurken geldin, ve müziğimizin içine ettin. Skins Jal-1 2007 info-icon
What did you do that for? Bunu ne diye yaptın? Skins Jal-1 2007 info-icon
Agh! She did it again! Yine yaptı! Skins Jal-1 2007 info-icon
Don't be calling our sister no waste gash, nigga. Kardeşimize irin suratlı diyemezsin, seni zenci. Skins Jal-1 2007 info-icon
Yo, Jal. We got some serious bars goin' down. Jal. Bazı sınırlar koymamız gerekiyor. Skins Jal-1 2007 info-icon
Ch ch ch ch ch check it out. Drop a beat, Don. Bu bu bu bu buna bir bak. Tempoyu gönder, Don. Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah, man, but everyone's hittin' me an' ting. Tamam, adamım, ama herkes bana vuruyor yahu. Skins Jal-1 2007 info-icon
Drop a beat, Don. Tempoyu gönder, Don. Skins Jal-1 2007 info-icon
It's all blessed. Chill, innit? Hepsi kutsanmış. Rahat ol, tamam mı? Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah, man. Yeah. Blood, do you want me to rep my endz? Evet, adamım. Son kısımlarda benim rap yapmamı ister misin? Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah, rep it, rep it, rep it, rep it, rep it! Evet, rap zamanı, rap zamanı! Skins Jal-1 2007 info-icon
Check it out, Sis. Dinle şunu, kardeşim. Skins Jal-1 2007 info-icon
Make some noise, milky man! Check it! Haydi biraz gürültü yapalım, süt adam! Dinle bunu! Skins Jal-1 2007 info-icon
Don't be comin' in my face Talking 'bout feminism Bana gelip de o feminizm zırvalıklarını anlatma Skins Jal-1 2007 info-icon
I'll put you in your place with my blatant sexism Yaygaracı seksizimimle seni olduğun yere göndereceğim Skins Jal-1 2007 info-icon
Take my hench piece out of my larder Ambarımdan en kuvvetli parçayı al Skins Jal-1 2007 info-icon
Cos to me "No" means "Yes" and "Yes" means... Çünkü benim için "Hayır" "Evet" demek, "Evet" ise... Skins Jal-1 2007 info-icon
(AIl) Harder! Daha sert! Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, yeah, yeah Where my ladies at? Nerede benim hatunlarım? Skins Jal-1 2007 info-icon
Tupac and Biggie RIP Tupac ve Biggie... Skins Jal-1 2007 info-icon
Tupac and Biggie got more money than me Tupac ve Biggie'nin öldükleri hâlde... Skins Jal-1 2007 info-icon
(AIl) Even though they're dead... Benden daha çok parası var... Skins Jal-1 2007 info-icon
Hi, Jayvon. Where's the boss? Selam, Jayvon. Patron nerede? Skins Jal-1 2007 info-icon
No, I like it. It's... It's brown. Oh, thanks, Jayvon. And it's green. Hayır, sevdim... Kahverengi. Sağ ol, Jayvon. O yeşil. Skins Jal-1 2007 info-icon
Is it? Are you sure? Öyle mi? Emin misin? Skins Jal-1 2007 info-icon
Oh, fuck it, I dunno. Sikeyim, bilmiyorum. Skins Jal-1 2007 info-icon
(Man) Check this out. I put on the music, Şunu bir dinle. Müziği açarım... Skins Jal-1 2007 info-icon
playing some Marvin Gaye... Dad? ...biraz Marvin Gaye çalar... Baba? Skins Jal-1 2007 info-icon
Dad. I said, "You don't know Marvin?" Baba. "Marvin'i bilmiyor musun?" dedim. Skins Jal-1 2007 info-icon
Jal. What's happening? Jal. Sorun nedir? Skins Jal-1 2007 info-icon
Hey, it's the blessed child. Bu kutsanmış çocuk. Skins Jal-1 2007 info-icon
I can't practise because my fucking brothers are banging out dumb hip hop. Çalışamıyorum, çünkü koduğum kardeşlerim, aptal hip hop'larını çığırıyor. Skins Jal-1 2007 info-icon
Boys need practice too. Çocukların da çalışmaları gerek. Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah, them boys need plenty of practice, you know what I'm saying? O çocukların epey çalışmaya ihtiyacı var, ne dediğimi anlıyorsun değil mi? Skins Jal-1 2007 info-icon
For sure, cos those pussies are bad. And I mean fucking bad. Kesinlikle, çünkü o amcıklar berbat. Gerçekten de berbat. Skins Jal-1 2007 info-icon
They're doing their ting. Onlar kendi müziklerini yapıyor. Skins Jal-1 2007 info-icon
We didn't sound so cool way back when. Biz de eskiden süper değildik. Skins Jal-1 2007 info-icon
Yes, but we had tune. And you had talent. Evet ama bizim bir uyumumuz vardı. Ayrıca senin de yeteneğin. Skins Jal-1 2007 info-icon
Maybe you lost it. Belki de kaybetmişsinizdir. Skins Jal-1 2007 info-icon
Ooh. You hear that? "Maybe you lost it." Duydun mu? "Belki de kaybetmişsinizdir." Skins Jal-1 2007 info-icon
Ronny, um, I don't think you introduced me. Ronny, beni hâlâ tanıştırmadın. Skins Jal-1 2007 info-icon
No? Um, yeah, Jal, this is Alicia. Öyle mi? Evet Jal, bu Alicia. Skins Jal-1 2007 info-icon
I'm so excited. Your dad's going to remix one of my tracks for me. Çok heyecanlıyım. Baban şarkılarımdan birine remix yapacak. Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah? Has he shown you his special slider yet? Öyle mi? Sana, özel kaydırıcısını daha göstermedi mi? Skins Jal-1 2007 info-icon
No, not yet. Hayır, daha göstermedi. Skins Jal-1 2007 info-icon
I've got my competition on Saturday. Not that you care. Cumartesi günü yarışmam var. Hani şu umrunda olmayan. Skins Jal-1 2007 info-icon
Rooty tooty music. Maybe you like dancing for whitey. Sıçmık müziğin teki. Belki beyazlar için, dans etmek de hoşuna gider senin? Skins Jal-1 2007 info-icon
If you say so, Dad. Nice to meet you. Sen öyle diyorsan, baba. Tanıştığımıza sevindim. Skins Jal-1 2007 info-icon
Oh, shite! She get you, man. She get you good! Kahretsin! Seni fena benzetti, hem de çok fena! Skins Jal-1 2007 info-icon
She's got some serious attitude. Sağlam bir yapısı var. Skins Jal-1 2007 info-icon
And she's looking more like her mother every day. Her geçen gün annesine daha da çok benziyor. Skins Jal-1 2007 info-icon
Ain't that the truth. Two time. Doğru değil mi ama? Hem de iki kere. Skins Jal-1 2007 info-icon
So what? So this girl got a sister? > Ne peki? Bu kızın bir kız kardeşi var mı? Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah, she got a sister, but boy... > Evet, var ama erkek olanından... Skins Jal-1 2007 info-icon
'Chelle? 'Did you get a dress? ' Chelle? Elbiseyi aldın mı? Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah. No, I bought one. Evt. Hayır, bir tane aldım. Skins Jal-1 2007 info-icon
'What colour is it? ' Ne renk? Skins Jal-1 2007 info-icon
Green. 'Is it nice? ' Yeşil. Güzel mi? Skins Jal-1 2007 info-icon
Fucking horrible, of course. Tabii ki bombok. Skins Jal-1 2007 info-icon
'Sorry! ' Üzgünüm! Skins Jal-1 2007 info-icon
You don't sound very sorry. Sesin pek de üzülmüşsün gibi gelmiyor. Skins Jal-1 2007 info-icon
'Oh, stop it! ' Kes şunu! Skins Jal-1 2007 info-icon
What's that noise. Is he? Bu ses de ne? Yoksa o? Skins Jal-1 2007 info-icon
'You know, he's just h hanging out.' Bilirsin, o sadece takılıyor. Skins Jal-1 2007 info-icon
Yeah. Ring me back when you aren't actually being penetrated, OK? Evet. Beni, o senin içinde değilken ara, olur mu? Skins Jal-1 2007 info-icon
It's just you and me. Sadece sen ve ben varız. Skins Jal-1 2007 info-icon
Fuck! Fuck! Sikeyim! Sikeyim! Skins Jal-1 2007 info-icon
Wow, Ronny, that is so genius! Yeah, babe. Vay canına, Ronny, bu dahice! Evet, bebeğim. Skins Jal-1 2007 info-icon
Here's my best bit. İşte en iyi kısmım. Skins Jal-1 2007 info-icon
In my dreams Rüyalarımda Skins Jal-1 2007 info-icon
You're not what you seem Göründüğün gibi değilsin Skins Jal-1 2007 info-icon
Pour sweet cream on my strawberries Çileklerimin üzerindeki kremşantimsin Skins Jal-1 2007 info-icon
Needs work. Çalışılması gerek. Skins Jal-1 2007 info-icon
I hear you guys are musicians too. Siz ikinizin de müzisyen olduğunu duydum. Skins Jal-1 2007 info-icon
What she spittin'? Raas, breader, dat's bate. Ne geveliyor bu? Kendi kendine hâlleniyor işte. Skins Jal-1 2007 info-icon
She ain't even that buff. O kadar iyi görünmüyor bile. Skins Jal-1 2007 info-icon
Um, Jal. I thought maybe I could use your flute on one of my tracks. Jal. Belki şarkılarımdan birinde senin flütünü kullanabilirim diye düşünüyordum. Skins Jal-1 2007 info-icon
Where you going, sister? I ain't no choong. Nereye varmaya çalışıyorsun kızım? Ben cici kız değilim. Skins Jal-1 2007 info-icon
You get me, blood? Çaktınız mı köfteyi, kankalar? Skins Jal-1 2007 info-icon
Watch your lip. You, too. Konuştuklarınıza dikkat edin. Sen de. Sadece seninle kafa buluyorlar, tatlım. Skins Jal-1 2007 info-icon
They're just messing with you, sweetness. Sadece seninle kafa buluyorlar, tatlım. Skins Jal-1 2007 info-icon
Oh, right, well, Evet, tabii... Skins Jal-1 2007 info-icon
that's kicking, then. ...bu harika. Skins Jal-1 2007 info-icon
You got places to go? Gitmeniz gereken bir yer yok mu? Skins Jal-1 2007 info-icon
She's sittin' in my mother's seat, man! Annemin yerinde oturuyor, dostum! Skins Jal-1 2007 info-icon
Oh... I'm sorry. Özür dilerim. Skins Jal-1 2007 info-icon
Move. We're working. Kımıldayın. Çalışıyoruz. Skins Jal-1 2007 info-icon
She didn't like my sound. Müziğimi beğenmedi. Skins Jal-1 2007 info-icon
Be fucking natural! Jesus Christ! Come on! Doğal ol koduğum! Tanrı aşkına! Haydi! Skins Jal-1 2007 info-icon
Yo! Mezzo forte. Evet! Orta şiddette. Skins Jal-1 2007 info-icon
Mezzo for fuck's sakes! OK! OK! Koduğumun şeyi orta şiddette! Tamam! Evet! Skins Jal-1 2007 info-icon
Nice. Oh, Doug, hi. Güzel. Merhaba Doug. Skins Jal-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149897
  • 149898
  • 149899
  • 149900
  • 149901
  • 149902
  • 149903
  • 149904
  • 149905
  • 149906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact