• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149898

English Turkish Film Name Film Year Details
Nice one, blondie. She's funny. Güzel laf , sarıkafa , komiksin. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Cook, no, please don't! Cook,Hayır,Lütfen yapma ! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Stop it, please! Kes şunu , Lütfen ! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Freds! Freds! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Oh, thanks a lot, Cook. Now my nipples are really chafed. Oh, Çok teşekkür ederim,Cook. Şimdi memelerim gerçekten diken diken oldu Skins Freddie-1 2009 info-icon
Come on. We're going down the boozer. Hadi ama. Bar'a gidiyoruz. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Nah, I'm gonna... Come on man! Nah, Ben... hadi ama dostum! Skins Freddie-1 2009 info-icon
I need to get that fucking Dickens out me head. Şu lanet şeyleri kafamdan atmalıyım. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Let's get fucking trashed! But... Oh, come on! Hadi uçalım ! Ama... Oh,Hadi ama! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Fredds, it's been ages since we last went out. Fredds,en son dışarı çıkalı çok zaman geçti Skins Freddie-1 2009 info-icon
Oh, no... Cook don't! No! Oh,Hayır...Cook yapma!Hayır. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Not again! yine mi Skins Freddie-1 2009 info-icon
Have a tickle! Gıdıklasana Skins Freddie-1 2009 info-icon
So, Freddie... peki , Freddie... Skins Freddie-1 2009 info-icon
Tell us what it means to you to have Karen Anlat bize Karen'in "Sexxbombz arayışta" ' da finallere Skins Freddie-1 2009 info-icon
in the grand final of Search For A Sexxbomb? çıkması senin için ne ifade ediyor ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
It's like, you know... Well, I mean... Şey gibi,Bilirsiniz...Pekala,Demek istediğim... Skins Freddie-1 2009 info-icon
I can't quite put it into words. Sözüklerle ifade edemiyorum. Skins Freddie-1 2009 info-icon
It's great. It is... great. Süper,mükemmel Skins Freddie-1 2009 info-icon
He is just the best brother in the whole wide world. O sadece bütün dünyadaki en iyi abi Skins Freddie-1 2009 info-icon
I mean, we take every day as a blessing from God because, Demeye çalıştığım,Hergün tanrıya dua ediyoruz,çünkü Skins Freddie-1 2009 info-icon
you know, Mum isn't with us any more. bilirsin,annemiz artık bizimle değil. Skins Freddie-1 2009 info-icon
It really makes you think. Does it? About what? Sizi gerçekten düşündürüyor. Düşündürüyormu ? ne hakkında ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
About, you know, life is precious... And stuff. bilirsin işte hayatın değerli oldugu hakkında... Skins Freddie-1 2009 info-icon
Freddie, why don't you tell me what it was like... Freddie,niçin bana anneni kaybetmenin nasıl... Skins Freddie-1 2009 info-icon
...to lose your mother? I didn't lose her. ...bir duygu olduğunu anlatmıyorsun? ben kaybetmedim onu. Skins Freddie-1 2009 info-icon
I'm not going to find her down the back of the sofa, or anything. Aşağı indiğimde kanepenin üstünde bulamıyorum onu , yada herhangi bir yerde. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Ok, But, you know, like, how did it feel? Peki,Ama,bilirsin,nasıl hissettin ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Oh, it felt great, Jordan. It felt really great. Oh , muhteşem hissettim, Jordan. Gerçekten muhteşem hissettim. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Let me ask you. Sana sorayım. Skins Freddie-1 2009 info-icon
How does it feel being a cocaine snorting, low budget, corporate puppet? Cocaine içicisi olmak nasıl hissettiriyor ? yada şirket kuklası olmak ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Yeah, ok. I think we're gonna cut here. No. Mum was... Yeah, tamam. sanırım burayı keseceğiz. Hayır,annem... Skins Freddie-1 2009 info-icon
She was the one who told me that I had a talent, and a gift. O bana yetennekli oldugumu söyleyen tek kişiydi , ve bir hediye oldugunu Skins Freddie-1 2009 info-icon
Who first sang with me and believed in me. Benimle ilk şarkı söyleyen ve bana inanan. Skins Freddie-1 2009 info-icon
When I'm singing out there, I'm not just singing for me. Ben dışarıda şarkı söylerken, Ben sadece kendim için şarkı söylemiyorum Skins Freddie-1 2009 info-icon
I'm singing for her. onun için söylüyorum. Skins Freddie-1 2009 info-icon
And I'm singing for anyone who's ever been through tragedy. Ve ben trajedi geçiren herkes biri için söylüyorum. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Ok, cut there. I love you, Karen! I actually love you. Wow! Tamam,Kestik.Seni seviyorum,Karen! seni gerçekten seviyorum.Wow! Skins Freddie-1 2009 info-icon
You're so warm and sweet and cool. I could eat you. I'd love to eat you. Sen çok ılık ve tatlı ve süpersin. Seni yiyebilirdim.Seni yemeyi çok severdim. Skins Freddie-1 2009 info-icon
You'd like that, wouldn't you, Karen? Bunu sevdin,sevmedinmi,Karen? Skins Freddie-1 2009 info-icon
I'd love that, Jordan. Ok, all right. Bunu sevdim, Jordan. tamam , güzel . Skins Freddie-1 2009 info-icon
Listen, I need a chai latte. Where's that asshole runner? Dinle , Chai latte'ye ihtiyacım var. Nerde bu mal herif? Skins Freddie-1 2009 info-icon
In there, with all the other arseholes. Burda,diğer mallarla birlikte. Skins Freddie-1 2009 info-icon
You know, you're not that hot, kid. Nobody wants to eat you... Biliyorsun,o kadar da ateşli değilsin , çocuk. Kimse seni yemek istemiyor... Skins Freddie-1 2009 info-icon
Phil, yes, my man... You're such a cock! Phil, evet , adamım ... Tam bir amcıksın. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Why are you trying to fuck this up for me? Bunu benim için mahvetmek istiyorsun değilmi ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
...the stuff that makes me go gaga, you know? Bu şey beni "gaga" yapıyor,biliyormusun? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Start raping people, you know? You are beautiful, I'll see you then. Insanlara tecavuz etmek,bilirsin işte? çok güzelsin , sonra görüşürüz ozaman. Skins Freddie-1 2009 info-icon
You know, you oughta get laid or something, kid. Bilirsin, birileriyle yatmak yada o tür şeyler,çocuk. Skins Freddie-1 2009 info-icon
I might be a corporate puppet or whatever. But I have a fucking good time. Ben bir şirket kuklası yada herhangi bişey olabilirim.ama mükemmel zaman geçiriyorum. Skins Freddie-1 2009 info-icon
How's being an angsty little prick working out for you? İğnelenmek nasıl birşey ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Wow. I haven't seen you dressed like that since, well... Wow.uzun süredir böyle giyindiğini görmemiştim.. Skins Freddie-1 2009 info-icon
You look a bit like Frau Hilde from Primary. Biraz Primary'den Frau Hilde'ye benziyorsun Skins Freddie-1 2009 info-icon
Right now Kinder, get ze glitter on ze macaroni und stick! Şimdi çocuk, get ze glitter on ze macaroni und stick! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Stick! Express yourselves, ja? Stick! Express yourselves, ja? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Oh, oh, Jeremiah. No. Oh, oh, Jeremiah. Hayır. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Oh, no. Ze glue is all over das lippen. Oh, no. Ze glue is all over das lippen. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Do you remember how Cook used to try and ping his crayons into her bra? Cook'un sütyenin içine atmaya çalıştığı zamanları hatırlıyormusun? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Primary was fun. Primary eğlenceliydi. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Yeah...yeah it was. Yeah...yeah öyleydi... Skins Freddie-1 2009 info-icon
Cook wants you to come to Uncle Keith's pub quiz tomorrow. Cook senin yarın Uncle Keith'in Pub'ına gelmeni istiyor. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Well, if Cook wants me there, I suppose I'd better fucking hop to it, hadn't I! Peki,Eğer cook beni orada istiyorsa , Sanırım yine boktan bir şey istiyordur , Değilmi ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Freddie, why don't you want to be friends with us any more? Freddie , niçin artık bizimle arkadaş olmak istemiyorsun ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Cook hasn't got any friends. Just people that he knows. Cook'un hiç arkadaşı yokki Sadece insanlar onu tanıyor. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Don't say that. JJ! Öyle söyleme. JJ! Skins Freddie-1 2009 info-icon
So? I mean, yani ? demek istediğim , Skins Freddie-1 2009 info-icon
What else are you gonna do? ne yapabilirsin ki ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Anyway, you'll like this. Herneyse, Bunu seviceksin. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Hang on. Pack of cards, Bekle bi dakka . paket dolusu kağıt , Skins Freddie-1 2009 info-icon
handkerchief, and a mouse, but I haven't actually got a mouse, so... mendil , ve bir fare ama aslında bi farem yok.yani.. Skins Freddie-1 2009 info-icon
so, a rubber. I need you to pick a card. yani,bir silgi. bir kağıt seçmen lazım. Skins Freddie-1 2009 info-icon
I'll pick it for you. Ben senin için seçerim. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Hello, Effy. I hope you're OK. Merhaba,Effy.Umarım iyisindir. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Now, Elizabeth. It's important for you to remember Şimdi Elizabeth.bunu hatırlaman çok önemli. Skins Freddie-1 2009 info-icon
that your mother and I still love each other very much. annenle benim hala birbirimizi çok sevdiğimizi. Skins Freddie-1 2009 info-icon
No we don't. No, that's right. We don't. . Hayır sevmiyoruz Hayır,Bu doğru.Sevmiyoruz. Skins Freddie-1 2009 info-icon
That's why I'm fucking out of here, woman. .Bu yüzden bu siktiğimin yerinden gidiyorum,kadın! Skins Freddie-1 2009 info-icon
I am on a fucking plane. Koyduğumun bir uçagındayım Skins Freddie-1 2009 info-icon
You're dead right. I am fucking out of here... Öldün dimi. Bu siktigimin yerinden gidiyorum... Skins Freddie-1 2009 info-icon
...And you've got so little imagination, Ve senin çok küçük bir hayal gücün var. Skins Freddie-1 2009 info-icon
you have to shag my fucking boss! Sen benim lanet olası patronumla sevişiyorsun! Skins Freddie-1 2009 info-icon
It's pathetic. You could have shagged the turd from Tesco's. Bu acınası.Tesco'ların biriyle sevişmen gerekirdi. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Take anything! I don't want anything! Istediğini al Hiç bir şey istemiyorum! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Take it! Otherwise it's all gonna go to cunting Oxfam! Al!eğer almazsan tüm bunlar "cunting oxfam" a gidecek! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Don't you dare use "cunt" and "Oxfam" in the same sentence! Sakın "cunt" ve "oxfam" 'ı aynı cümle i cinde kullanmaya cüret bile etme! Skins Freddie-1 2009 info-icon
Take something. All right. You bought it with your fucking precious money. Herhangi birşey al Pekala Tüm bunları o değerli lanet paranla aldın Skins Freddie-1 2009 info-icon
I'll take my fucking pan. Take that pan and you are fucking dead! Lanet olası tavamı alıcam ! Tencereni al ve sonrasında Skins Freddie-1 2009 info-icon
I brought your bracelet back. Thanks. Kolyeni geri getirdim Saol Skins Freddie-1 2009 info-icon
We'd be good together. Birlikte iyi olabiliriz. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Don't you think? No. Böylemi düşünüyorsun Hayır. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Why? Because I'll break your heart. Niçin ? Çünkü senin kalbini kırıcam. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Maybe I'll break yours. Belki ben seninkini kırarım. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Nobody breaks my heart. And anyway, Kimse beni üzemez.Veya herhangi bi şekilde Skins Freddie-1 2009 info-icon
why would I want that? Niçin bunu isteyeyim ? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Who the buggering tits is this? Bu'da nereden çıktı böyle? Skins Freddie-1 2009 info-icon
Unbelievable. Inanılmaz. Skins Freddie-1 2009 info-icon
They're not actually crazy, you know. Onlar aslında deli degil,biliyorsun Skins Freddie-1 2009 info-icon
They're just women. Onlar sadece kadın. Skins Freddie-1 2009 info-icon
Now that I know Şimdi bildiğim bu Skins Freddie-1 2009 info-icon
The way it goes İşlerin yolunda gitmesi Skins Freddie-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149893
  • 149894
  • 149895
  • 149896
  • 149897
  • 149898
  • 149899
  • 149900
  • 149901
  • 149902
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact