• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149795

English Turkish Film Name Film Year Details
She was a runaway train! ...kaçakların treni gibiydi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It's so hard to believe that she won't be outside Eve gittiğimde onu dışarıda çiçekleriyle... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Messing around with her flowers when I get home. ...uğraşırken görmeyeceğime inanmak çok zor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Are you sure she never married or had any children? Hiç evlenmediğine ve hiç çocuğu olmadığına emin misiniz? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Oh, she was going to, Evlenecekti... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
But her beau died very young. ...ama sevgilisi genç yaşta öldü. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
After that she ran a resort Sonra Ojai'de kendi başına... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Up in Ojal all on her own. ...bir tatil yerini işletti. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
There were families that came there every year, Her yıl oraya gelen aileler vardı. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And then their kids would come Sonra onların çocukları ve... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And their kids would come ...onların da çocukları geldi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And they all kept up with her. Onunla iletişimlerini sürdürdüler. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
No one in the neighborhood Noel'de mahallede kimse Lila kadar... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Got more christmas cards or visits than Lila. ...kartpostal almazdı ve kimseyi o kadar ziyaret eden olmazdı. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Sounds like a good life. It was. Güzel bir hayatı olmuş gibi. Öyleydi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Today would have been her 95th birthday. Bugün 95'inci doğum günü. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Well, today is his birthday too. Bugün onun da doğum günü. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Oh, how old are you? Kaç yaşındasın? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'm 40. Oh, you don't look that old. 40. O kadar yaşlı görünmüyorsun. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Thank you. Are you doing something special? Teşekkürler. Özel bir şeyler yapacak mısın? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Not today, Bugün hayır. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
But my wife and daughter are gonna take me up to Big Sur next weekend. Ama gelecek hafta sonu karımla kızım beni Big Sur'a götürecek. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Oh. Big sur. Big Sur. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It's so beautiful up there. Orası çok güzel. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
So stunning! Nefis bir yer. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I suppose I'll be gone soon too. Galiba ben de yakında bu dünyadan ayrılacağım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I will. Ayrılacağım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It happens. Oluyor işte. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Couldn't you say, "roger, partner and I plan to spend the morning together, "Partnerimle sabahı birlikte geçirmeyi planladık Roger. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I can't pick up your cat at the vet"? Kedini veterinerden alamam" diyemedin mi? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
David, let it go. Kapat şu konuyu David. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Why can't he get one of his abercrombie & fitch Neden Abercrombie & Fitch marka kıyafet giyen... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Party boys to do something like this? ...parti çocuklarından birine yaptırmıyor? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
You're a bodyguard, Sen koruma görevlisisin. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And I'd like to get to work at some point today. Bugün bir ara işe gitmeyi istiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Do you like your new plasma tv? Yeni plazma televizyonunu beğendin mı? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I do. Then let it go. Beğendim. O zaman bu konuyu kapat. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
That cat stinks. Bu kedi kokuyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Keith charles! Keith Charles. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And you must be David! Yes. Sen de David olmalısın. Evet. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Sissy pasquese. Sissy Pasquese. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Come on in. Roger's making kir royales. İçeri gelin. Roger, Kir Royale hazırlıyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Sister? I don't know. Kız kardeşi mi? Bilmiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
The kids are almost ready. Kids? Ex Wife? Çocuklar hazır sayılır. Çocuklar mı? Eski karısı mı? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I don't know! How could you not know? Bilmiyorum. Nasıl bilmezsin? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
David, we're married, Roger's gay, and I'm fine with it. Biz evliyiz David. Roger eşcinsel. Bunu dert etmiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
But we keep it quiet, because we're very private people. Kimseye söylemiyoruz. Çünkü mahremiyete önem veriyoruz. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
That's all I needed. Honey, guess who's here. Tek ihtiyacım bunu duymaktı. Hayatım, bil kim geldi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Hello. Mr. Diaz? Alo. Bay Diaz? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Yes, who is this? Evet. Kimsiniz? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Agnes, I work for the campbells. Agnes. Campbell'ler için çalışıyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Julio came home with lucas after school. Okuldan sonra Julio Lucas'la eve geldi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Well, he kind of needs to be picked up. Onu almanız gerekiyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Okay, my wife vanessa should be there in a little bit, I think Karım Vanessa az sonra orada olur sanırım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
No, we called her like 10 times, Hayır. Onu aradık. 10 kez belki. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And she's not answering her phone or something, Telefonunu açmıyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And the campbells left for arrowhead like an hour ago. Campbell'ler de bir saat kadar önce Arrowhead'e gitti. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'm sorry. I'll be right over. Üzgünüm. Hemen geliyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And I told roger 10 years ago, Roger'a 10 yıl önce... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
"Roger, I want out of this goddamn L.A. ..."Bu lanet olası Los Angeles'tan gitmek istiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It's a plague. I want to go home." Felaket burası. Memleketime gitmek istiyorum" dedim. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I haven't been back here since, O zamandan bu yana... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Except for two Day trips, three Day trips, right? ...buraya sadece iki, üç günlük geziler için geliyoruz. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I miss her when she's gone. Gittiğinde onu özlüyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I'm an aspen girl, what can I say? Ben Aspen kızıyım. Ne diyebilirim? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
So, what brings you to town? Sizi şehre getiren ne? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
A pedunculated fibroid. Pedünküllü tümör. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Shit for me, huh? Benim için ne kötü, değil mi? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And Tate and Enzo need haircuts. Hem Tate ile Enzo'nun da saçlarının kesilmesi lazım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
So, Roger tells me you two are thinking of adopting. Roger ikinizin evlat edinmeyi düşündüğünüzü söyledi. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Looks like that's not happening anymore. Görünen o ki, artık değil. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Because you bit roger? Roger'ı ısırdığın için mi? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It got complicated. Karmaşık bir hal aldı. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Shit for you guys, huh? Sizin için ne kötü. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Keith, you think you could run the kids by laissez Faire Ben Sissy'yi doktora götürsem, sen de çocukları... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
While I take sissy to the doctor? ...Laissez Faire'e götürebilir misin Keith? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Uh, we actually have an errand That we need to run at some point. Aslında yapmamız gereken küçük bir işimiz var. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
It's on the way. We'll take them. Yol üstünde. Onları götürürüz. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Honey, the cat still reeks. Bu kedi hala kokuyor hayatım. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
People do things for other people. That's okay. İnsanlar başkaları için bir şeyler yapar. Sorun değil. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Well, I don't want him to do it just for me. Sadece benim için yapmasını istemiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Why the hell not? Because I want him Nedenmiş? Çünkü bebeğimiz olmasını... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
To want to have our baby, ...arzulamasını istiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Not to do me the favor of letting me have mine. Benim bebeğim olsun diye bana iyilik yapmasını değil. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Don't be weirder about this than you absolutely have to be. Bu konuda gereğinden fazla anlaşılmaz davranma. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
But he should want to have this as much as I do. Evet ama bunu benim kadar çok istemeli. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
He has maya already. No, it's not the same thing. Maya'ya sahip zaten. Hayır. Aynı şey değil. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Then maybe he's afraid of losing another one. Belki birini daha kaybetmekten korkuyor. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
You know? And anyway, Biliyor musun? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Let's say he is doing it just for you. Is that so terrible? Bunu senin için yapıyor. Bu o kadar korkunç mu? Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
We had sylvia for all the perfect both of us reasons, Sylvia'yı ikimiz için de mükemmel sebeplerle yaptık ama... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
And I had Josh for Mark, ...Josh'u Mark istiyor diye doğurdum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Because he couldn't imagine life without a boy. Çünkü erkek çocuksuz bir hayat düşünemiyordu. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I was happy with one. Ben bir çocukla mutluydum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Can you not tell anyone about the pregnancy? Hamile olduğumu kimseye söylemesen. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Fuck you. No, I want to wait this time Canın cehenneme. Hayır. Bu sefer her şeyin... Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Until I know everything is gonna be all right. ...yolunda gideceğini bilene kadar beklemek istiyorum. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Brenda, stop. Dur Brenda. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
I swear, sometimes you're like eeyore. Yemin ederim bazen Eeyore gibisin. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
Oh, that's a good one. Güzel. Six Feet Under Time Flies-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149790
  • 149791
  • 149792
  • 149793
  • 149794
  • 149795
  • 149796
  • 149797
  • 149798
  • 149799
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact