• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149792

English Turkish Film Name Film Year Details
What are you doing home anyway? I came home for lunch. Evde ne yapıyorsun hem sen? Yemek için geldim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'm not just worried about you. Sırf sana meraklanmadım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Okay. This is about the baby at work. Pekala. Bu, işteki o bebekle ilgili. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I just... I can't do it. Ben... Yapamayacağım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Of course you can. Tabii ki yapacaksın. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
He looks like... Sanki... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Like he's sleeping. Uyuyor gibi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Like a baby who's fallen asleep. Uykuya dalmış bir bebek gibi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
He was 3 weeks old. There was nothing wrong with him. 3 haftalıkmış. Hiç bir sorunu yokmuş. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
And then, just like that... Ve sonra, birden bire... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
For no reason. Sebepsiz yere. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
How can the beginning and end be so damn close together? Başlangıç ve son nasıl bu kadar yakın olabilir ki? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
And now I've got this real bad feeling. Ve simdi içimde çok kötü bir his var. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I haven't done a baby since Julio was born. Julio doğduğundan beri bir bebekle ilgilenmedim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
David always does them. Hep David yapar. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
So make David do this one. David's in Vegas until tomorrow. Bırak bunu da David yapsın. David yarına kadar Vegas'ta. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
The viewing is this afternoon. Ayin bu öğleden sonra. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
But this one is. Ama bu yetecek. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...we'll go step by step through the most challenging... ...hayatımda gördüğüm en zor... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...cranial facial reconstruction I ever faced. ...kafatası onarımını madde madde inceleyeceğiz. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Oh, my God. Oh, Jesus. Olamaz. Aman Tanrım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Oh, God. That is like fucking science fiction. Tanrım. Bu bilim kurgu filmi gibi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
The first question my team and I asked ourselves was not... Ekibimin ve benim kendimize sorduğu ilk soru... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...as it might have been at a facility with less resources... ...daha az kaynağı olan bir tesis gibi... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...can we do this? They don't even credit Rico by name. ... "bunu yapabilir miyiz?" değildi. Rico'yu adıyla anmıyorlar bile. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Oh, man, he's gonna be furious. Bu onu çok kızdıracak. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...but unfortunately I am in a relationship at the moment. If I was... ...ama maalesef bir ilişki içindeyim. Eğer olmasaydım... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Deal me in. Bana da dağıt. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Hold on. Hey! So where's your boyfriend? Bekle. Hey! Erkek arkadasın nerede? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I love Vegas. You know I love Vegas. Vegas'a bayılırım. Vegas'a bayıldığımı biliyorsun. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'm really not. I just saw you at the blackjack table. Söylemiyorum. Seni oyun masasında gördüm demin. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
It was a total coincidence. You're a fucking liar. Bir tesadüftü. Sen bir yalancısın. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You're a selfish, manipulative, narcissistic liar. Sen bencil, çıkarcı, kendini beğenmiş bir yalancısın. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
That's fucking hilarious. So now I'm like, what, a terrorist? Bu gerçekten de komik. Ne yani, terörist miyim şimdi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
"Billy Mc Veigh"? "Billy Mc Veigh" mi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
They're fucking liars, Brenda! Onlar yalancı Brenda! Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
They hate each other and they're miserable and they're jealous of us... Birbirlerinden nefret ediyorlar ve mutsuzlar ve bizi kıskanıyorlar... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...and they want us to hate each other too. So they lie to us! ...ve birbirimizden nefret etmemizi istiyorlar. Ve yalan atıyorlar! Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
No, they lied to me, you lied to me. You let me believe you tried to kill yourself. Onlar da attı, sen de attın. İntihar etmeye çalıştığına inandırdın. Bu delilik. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You know what? I was so fucking drugged up... Biliyor musun? Yatıştırıcı etkisindeydim... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...I don't even really remember what happened. ...olanları hatırlamıyorum bile. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I was kidding, okay? Şaka yapıyordum, tamam mı? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
It wasn't serious. Ciddi değildim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Do you have any idea what I gave up for you? Senin için feda ettiklerim hakkında bir fikrin var mı? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Because I thought that if you tried to kill yourself again and succeeded... Çünkü sandım ki, eğer tekrar deneyip ölürsen, hiç olmazsa... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
And you did. Ve kurtardın. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Hey, you heard her! Now, fuck off! Onu duydun! Siktir git! Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
He followed us here. Bizi takip etmiş. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I hate to say it, but I'm not entirely surprised. Söylemek istemem ama çok şaşırmadım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Luscious. Zevkli. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Tight? You're not breathing right. Sıkı mı? Doğru nefes almıyorsun. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'm not? You're breathing from here... Öyle mi? Burandan nefes alıyorsun... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
But my lungs are here. Of course they are. Ama ciğerlerim burada. Elbette orada. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
If you breathe from up here, your arrangements will come from up here. Buradan nefes alırsan, aranjmanların buradan gelecek. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
If you breathe from down here, your arrangements will come from down here. Eğer buradan nefes alırsan, aranjmanların oradan gelecek. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
And that's good? That's very good. Ve bu iyi mi? Bu çok iyi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You're a bit of a control freak, aren't you? Biraz kontrol hastasısın, değil mi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
No, I'm not. I don't think I am. Hayır, değilim. Olduğumu sanmıyorum. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Am I? Yes. Öyle miyim? Evet. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Believe me, I know. I used to be a control freak too. İnan bana, biliyorum. Ben de bir kontrol hastasıydım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
All you have to do is learn to breathe. Tek yapman gereken nefes almayı öğrenmen. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Are you on antidepressants? No! Antidepresan alıyor musun? Hayır! Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Changing social attitudes toward death and dying... Ölüm ve ölmeye karşı sosyal tavırların değişmesi... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...economic hardship in communities both large and small... ...büyük ve küçük cemiyetlerdeki ekonomik zorluk... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Oh, what the hell. Aman be. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
How are you doing today, Mr. Gilardi? Bugün nasılsınız Bay Gilardi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Fine, thank you. Glad to hear it. İyiyim, sağ ol. Duyduğuma sevindim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
We all know of a certain organization... Herkesin hazırlık odası mallarını... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...that controls the flow of prep room supplies... ...tabutlarını, mezarlık alanlarını... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...caskets, cemetery property and flowers to everyone in this room. ...ve çiçeklerini kontrol eden bir şirket tanıyoruz. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
And believe me, that organization will stoop to almost any means... Ve inanın bana, o şirket, bağımsız cenaze evlerinin... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
My father was in this business for over 35 years. Babam 35 yıldır bu işte çalıştı. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
He thought it was okay to tell people about a cheaper casket. O insanlara ucuz bir tabut önermeyi yadırgamadı. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
He didn't always try to talk people out of cremation. İnsanları devamlı ölü yakımından caydırmadı. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
There were even times where I actually heard him say: Hatta bazen onun şöyle dediğini bile duydum: Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
"To hell with our profit margin on this." "Bu sefer kar payını boş ver. " Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
These words are heresy to a certain organization... Bu sözler, o şirket için dalalet gibi... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...no matter how many PR motivated seminars it sponsors. ...kar yapmak, ne kadar reklam amaçlı seminer sponsor etse bile. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
That organization wants us independents to believe... O şirket, biz bağımsızları artık babam gibi davranılamayacağına inandırıyor. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Well, I'm sorry, but that's bullshit. Üzgünüm ama bu saçmalık. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Maybe now more than ever, we should all try to be a little more like him. Belki şimdi, her zamankinden daha çok, hepimiz onun gibi olmalıyız. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Are you kidding? You kicked some serious ass, you big freak. Şaka mı yapıyorsun? Hepsinin kıçına tekmeyi bastın, seni sersem. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Well, it's not like it was a school night. Ertesi gün okul falan yoktu. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Would you like me to make you something to eat? Sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım mı? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Yeah, that'd be great. Evet, bu güzel olur. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Do you think I'm a control freak? Sence ben bir kontrol hastası mıyım? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Where do you think David gets it from? Your father was very controlling. Sence David kimden aldı bu huyu? Baban da çok kontrolü severdi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You asked. Sen sordun. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You're not as bad as you used to be. Eskiden olduğun kadar kötü değilsin. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
May I ask where you were all night? Dün gece nerede olduğunu sorabilir miyim? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
In Barstow. Barstow'daydım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I was visiting a friend of mine who's in the hospital. Hastanedeki bir dostumu ziyaret ediyordum. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Gabriel Dimas. Gabriel Dimas. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
What was he doing in the hospital? Hastanede ne isi vardı ki? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...he's obviously a deeply disturbed boy. ...o açıkça çok dengesiz bir çocuk. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
His little brother's dead. His father's dead. küçük kardeşi öldü. Babası öldü. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
His stepfather beat him up... Üvey babası onu dövdü... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...his white trash mother who smokes like a fish could give a shit. ...sigara tiryakisi olan cahil annesinin umurunda değil. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
That leaves no one. başka kimse kalmadı. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Was his overdose an accident? Aşırı doz alışı bir kaza mıydı? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149787
  • 149788
  • 149789
  • 149790
  • 149791
  • 149792
  • 149793
  • 149794
  • 149795
  • 149796
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact