• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149791

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, I probably should take a couple of those T shirts with me... Bu tişörtlerden bazılarını Las Vegas'a götürsem iyi olur. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Can we talk about this when I get back from Las Vegas? Las Vegas'tan dönünce konuşabilir miyiz bunu? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Yes, of course. That's a lovely idea. Evet, elbette. Bu harika bir fikir. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
We'll talk about it when you get back from Las Vegas. Las Vegas'tan dönünce konuşuruz bu konuyu. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Mrs. Dimas? Bayan Dimas? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'm sorry to keep calling, I was just wondering if you've... Hep aradığım için üzgünüm, ama Gabe'den bir haber alıp... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...heard anything from Gabe yet. ...almadığınızı merak ettim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You are late. 10 minutes. I know, I'm sorry. Geç kaldın. 10 dakika. Biliyorum, üzgünüm. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
It's about your work. I said I was sorry for being late. İşinle ilgili. Geç kaldığım için üzgünüm dedim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
No, no, no, has nothing to do with being late. Hayır, hayır, geç kalmanla alakası yok. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Is about how you arrange the flowers. Çiçek aranjmanlarınla ilgili. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
What? There have been complaints... Ne? Müşterilerin bazıları... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...from some of the customers. There have not. ...şikayet etti. Etmediler. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
From now on, Robbie will handle arrangement... Artık aranjmanları Robbie yapacak... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...and you will work the register and help with the books. ...ve sen de bana kasada ve hesap defterlerinde yardım edeceksin. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Not all arrangements are for funerals, cupcake. Her aranjman bir cenaze için değil tatlım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You think my arrangements look funereal? Sence aranjmanlarım cenaze tarzında mı? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
It's like Robbie said. There have been a few complaints from some customers. Robbie'nin dediği gibi. Birkaç müşteri şikayet etti. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
No. We done talking now. Hayır. Tartışma bitmiştir. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You gonna nail Gilardi for the arson job in your speech? Gilardi'yi kundakçılıkla suçlayacak mısın? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Mind if I say something to him? Yes. Don't. Ben bir şey söylesem olur mu? Evet. Söyleme. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Nate, do we have any evidence against him? No. Nate, aleyhinde delilimiz var mı? Yok. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Apparently the police don't either. Ve polisin de yok. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Look, I don't want you picking a fight with Gilardi. Bak, Gilardi'yle kavga etmeni istemiyorum. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Why not? You basically threatened to kill him that one time. Neden? Sen bir keresinde onu öldürmekle tehdit etmiştin. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'm coming with you. Great. Sizinle geliyorum. Harika. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
It's okay? Yeah. Gelebilir miyim? Tabii. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I need to get out of here. All right. Buradan gitmem lazım. Pekala. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'm sorry. It is, isn't it? Your wife doesn't want me to say. Pardon. Bu bir penis, değil mi? Karınız söylememi istemiyor. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
What is preeclampsia? A $ 10 word for prenatal hypertension. Prieklampsiya nedir? Doğum öncesi hipertansiyonu demek. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Your blood pressure is a little higher than we'd like. Tansiyonunuz biraz fazla. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Could cause some problems if it gets out of hand... Baştan çıkarsa sorun yaratabilir... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...but we're not gonna let that happen. What kind of problems? ...ama buna izin vermeyeceğiz. Ne tür sorunlar? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Let's not even go there. This baby's fine. O konuya hiç girmeyelim bile. Bebek iyi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Worse comes to worst, we go in a little early, we do a C section. En kötü ihtimalle sezaryen doğum yaparız. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
We'll take a look at your labs, check your blood pressure in a day or two... Tahlillerinize bakıp, birkaç gün sonra tansiyonunuzu bir daha ölçüp... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...and see how we're doing then. Until then, I want you on strict bed rest. ...durumunuza bakarız. O zamana kadar yataktan kalkmamanızı istiyorum. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I really wouldn't worry about this. The baby is fine. Bunun hakkında endişelenmeye gerek yok gerçekten. Bebek çok iyi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
If you came looking to collect more money for Anthony's funeral... Eğer Anthony'nin cenazesi için daha çok para istemeye geldiysen... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
This one... Buradaki... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...shoots up too much speed and heroin. ...speed ve eroinden komaya giriyor. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...to the tune of 400 bucks a pop while they keep him under observation. ...bu şık otel odasına günde 400 dolar ödemekle yükümlüyüm. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'm going out for coffee and smokes. Kahve ve sigara içmeye gidiyorum. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Speed and heroin? Speed ve eroin mi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Yeah, well, I thought I'd try something different. Evet, değişik bir şey denemek istedim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Different like with a needle in your arm? Hey, what is this?! Koluna iğne sokmak gibi mi? Nedir bu? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
With the doctors, with the police, with my mom. Doktorlar, polis, annem. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Now I gotta put your mind at ease too? I'm sorry. Senide mi rahatlatmam gerekiyor? Üzgünüm. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Well, excuse me for giving a shit! Umursadığım için özür dilerim! Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
This wasn't an accident, was it? Bu bir kaza değildi, değil mi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I wish you would just fucking leave already. Keşke çekip gitsen. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
"The emerging role of funeral directors in mass aviation disasters." "Büyük uçak kazalarında cenaze direktörlerinin rolü. " Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
That sounds like fun. Eğlenceli gibi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Do you realize how many of these seminars are sponsored by Kroehner? Kaç seminerin sponsoru Kroehner, fark ettin mi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Who's "Jasmine Brecker"? "Jasmine Brecker" da kim? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Okay, boys. Let's mingle. Pekala çocuklar. Aralarına karısalım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
When in Rome. Gelmişken yapalım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Oh, great. Happy hour. Harika. Acık bar. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Well, well. The Fisher brothers. Vay vay. Fisher kardeşler. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
What was your topic again? Konusu neydi? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Well, I'm certainly looking forward to that. Bunu dört gözle bekliyorum. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I'd invite you boys to the Kroehner party at the Luxor, but... Sizi Luxor'daki Kroehner partisine davet ederdim ama sadece... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...it's only for affiliates. ...ortaklar için. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Damn. Because we'd really like to be there. Tüh. Çünkü gelmeyi çok isterdik. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Have fun with the other dinosaurs, boys. Dinozorlarla iyi eğlenceler çocuklar. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Oh, Matt, I have something for you. Matt, sana bir hediyem var. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
This is for a can of lighter fluid. Bu da çakmak gazı için. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
You think so? More than Disneyland? Oh, come on, more than Japan. Öyle mi? Disneyland'den de mi fazla? Haydi ama, Japonya'dan bile fazla. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
What are all these little cartoon explosions all over their butts? Kıçlarındaki bir çizgi roman patlamaları da nedir? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Hey, Dave, you wanna get some of that famous Las Vegas $4.99 prime rib? Dave, meşhur 4.99$'lık Las Vegas pirzolası yemek ister misin? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I have it on good authority it's just as good as the $6.99 prime rib over there. Şuradaki 6.99$'lık pirzola kadar iyi olduğunu duydum. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
No, I think I'll just head up to my room... Hayır, sanırım odama çıkıp... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...order some room service, make an early night of it. ...yemek ısmarlayıp, erken uyuyacağım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Yeah, I should work on my speech anyway. Evet, konuşmamı pratik yapmalıyım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Okay. Well, we'll see you in the morning. Tamam. Sabaha görüşürüz. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Who says it's for you, baby? Kinky. Senin için olacağını kim söyledi? Seksi. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I thought I told you to leave. I drove all the way out here to Barstow. Sana gitmeni söylemiştim. Ta Barstow'a kadar araba sürdüm. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
If you think I'm gonna turn around and drive back, you're seriously whacked. Eğer geri gideceğimi sanıyorsan kafayı yemişsin. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
This is like Bumfuck, Egypt out here. You spent the night? Burası Allahın dağında zaten. Geceyi burada mı geçirdin? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
My mom still here? No, she went out for more cigarettes. Annem hala burada mı? Hayır, sigara almaya çıktı. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Did you say anything to her about...? Ona bahsettin mi?... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Are you gonna? Söyleyecek misin? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I can't eat this hospital shit. It all tastes the same. Hastane yemeğini yiyemiyorum. Hepsinin tadı aynı. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Fucking cold. Soğumuş be. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
And if we have any time at the end of class, I'm not promising... Ve eğer dersin sonunda vaktimiz kalırsa, söz vermiyorum... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...because I want us to get to our breathing exercises... ...çünkü nefes alma derslerimizi yapmamız lazım... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
But first we're gonna start by doing a little work treating our stems. Ama önce çiçek sapları üzerinde çalışmaya başlayacağız. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
And we're gonna start by working with our woody stems... Ve önce oduncu saplar üzerinde çalışacağız... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Tough loving care. Sert sevgili şefkat. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Okay, let's start with an azalea, one of my favorites. Pekala, favorilerimden biri olan açalya ile başlayalım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Starting an inch or two from the bottom of the stem... Sapın birkaç santim altından başlıyoruz... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...and if it's a thick stem, we really have to smash them... ...ve eğer kalın bir sapsa, iyice ezmeliyiz... Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
...we split the stem vertically. ...dikey olarak parçalıyoruz. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Does anyone know why we do this? Bunu neden yaptığımızı bilen var mı? Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Anyone? Yes. Herhangi biri? Evet. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Okay. Does everyone have their hammers? Let's begin. Pekala. Herkesin çekici var mı? Başlayalım. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
I needed to get some turkey franks and milk for Julio. Sosis ve Julio'ya süt almam gerekti. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Why didn't you call me? I could've stopped home on my way from work. Neden beni aramadın? İsten dönüşte alabilirdim. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
She just got two days on a new Nicolas Cage movie. Yeni bir Nicolas Cage filminde rol buldu. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
Well, you're supposed to be in bed. Yatakta olmalısın. Six Feet Under The Trip-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149786
  • 149787
  • 149788
  • 149789
  • 149790
  • 149791
  • 149792
  • 149793
  • 149794
  • 149795
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact