• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149725

English Turkish Film Name Film Year Details
Not for me, you didn't. You wanna split up? Benim için taşımadın. Yani ayrılmak mı istiyorsun? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Maybe, yeah. Belki de. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Who would leave a child alone like that? Dünyada kim bir çocuğu böyle yalnız başına bırakır? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Don't be too hard on him. He's not himself right now. Çok üstüne gitme. Şu anda kendinde değil. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Besides, Maya's far from alone. Aren't you, little lady? Hem Maya'nm yalnız olduğu söylenemez. Değil mi ulaklık? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You wanna go to Grandma? There you go. Büyük anneneye gitmek ister misin? Gel bakalım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
So is Nate a total alkie now? Shall we do something? Ne yani? Nate artık alkolik mi oldu? Bir şeyler yapmamız gerekiyor mu? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
He's just numbing the pain. He has to. Sadece acısını unutmaya çalışıyor. Bunu yapmak zorunda. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Sometimes he goes outside to smoke and he paces underneath my window. Bazen sigara içmeye çıktığında odamın penceresinin altında dolaşıyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
He talks to himself. I know. Kendi kendine konuşuyor. Biliyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Seriously, like whole conversations. Ciddiyim. Sürekli kendi kendine konuşuyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Why is everyone in my house? Neden herkes evimde? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Maya was crying her little heart out. Maya deli gibi ağlıyordu. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Where would you go at 4.30am? I was having a cigarette. Sabahın dört buçuğunda insan nereye gider? Sigara içiyordum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
In Pomona? We heard her crying all the way in the house. Pomona'da mı? Hepimiz evden ağladığını duyduk. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Poor little baby, you thought no one loved you. Zavallı şey. Zavallı bebeğim. Kimsenin seni sevmediğini düşündün değil mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Mom, I can take her. Onu alabilirim anne. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Where's her blankie? I have it. Battaniyesi nerede? Bende. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Are you living here now? Nate. Artık burada mı yaşıyorsun? Nate. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Tell you what, I'm gonna make a big pot of coffee Kahve yapacağım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
and then we'd like to talk to you guys. Sonra annenizle ben sizinle konuşmak istiyoruz. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
In the kitchen in, say, about ten minutes? Mutfakta. On dakika sonra desek. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You're getting married? When? Evleniyor musunuz? Ne zaman? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
The day after tomorrow. A small ceremony. Yarından sonra. Küçük bir tören olacak. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Just me and George and all of you. Ben, George ve sizler. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You guys met last week. Six and a half weeks ago, actually. Daha geçen hafta tanıştınız. Altı buçuk hafta oldu aslında. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Mom. When were you planning on telling us? Anne, bunu bize ne zaman söylemeyi planlıyordun? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
We booked the wedding chapel last night. I can't believe this. Daha kiliseyi dün gece ayarladık. Buna inanamıyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Nate, I love your mother and she loves me. Nate. Anneni seviyorum. O da beni seviyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Yeah, it's so fucking moving I can hardly stand it. Evet. O kadar duygulandırıcı ki, buna katlanamıyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Fine. Do whatever you want. What do I care? Ne isterseniz yapın. Umrumda değil. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Mom, maybe with Lisa and everything... Life doesn't stop, all right? Anne, Lisa'nın başına gelenlerden sonra belki de... Hayat durmaz. Tamam m? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
We didn't die. Biz ölmedik. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
We have this precious gift of life and it's so terribly fleeting Çok değerli bir hediye olan hayata sahibiz. Ve hayat çabuk geçiyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
and that is why it's important to keep on living, to not give up hope. Bu yüzden yaşamaya devam etmek, umudu kesmemek çok önemli. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Fine, don't come. Peki. Gelmeyin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
If no one's going to celebrate this with us, I don't want any of you there. Bunu bizimle kutlamak istemiyorsanız gelmenizi istemiyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Let's go back to bed. Haydi yataklarımıza dönelim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's upsetting to you that your kids don't approve, isn't it? Çocukların evliliğimizi onaylamaması seni üzüyor, değil mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Do your children approve? Senin çocukların onaylıyor mu? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
They're supportive. Destekliyorlar. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Maggie says to just send pictures. Ama Maggie sadece fotoğrafları yolla, dedi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Brian said six and he's done. Brian ise sadece altı evlilik yaptığımı söylemekle yetindi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I don't need their approval. Onaylarına ihtiyacım yok. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Not one of them has ever had a relationship I'd want. Hiçbiri benim isteyeceğim türde bir ilişki yaşamadı. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
George, I don't wanna wait. Beklemek istemiyorum George. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I feel like I've spent my entire life waiting. Hayatımı bekleyerek geçirmişim gibi hissediyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Then let's not wait. O zaman beklemeyelim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
The day after tomorrow? They don't even know each other. Yarından sonra mı? Birbirlerini tanımıyorlar bile. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Maybe that's the best time to marry someone, Belki de biriyle evlenmek için en iyi zaman. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
otherwise you'd never do it. Yoksa hiç evlenmezsin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
How are you holding up through all this? Tüm bunlar içinde senin hayatın nasıl? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Not that good. O kadar iyi değil. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
How can I? With Lisa just gone and Nate's like totally losing it. Nasıl konuşabilirim? Lisa'nm gitmesi, Nate'in aklını oynatması. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I feel I don't have a right to have my own problems. Kendi sorunlarım olmasına hakkım yok gibi geliyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Of course you have a right. Elbette hakkın var. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Is it Russell? God, it's so much more than that. Sorun Russell mı? Tanrım. Ondan çok daha fazlası. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
A year ago I was like, if I can just get into art school, Bir yıl önce eğer Güzel Sanatlar Fakültesi'ne girersem,... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
then maybe finally my life will start to be about something. ...belki sonunda hayatımın bir anlamı olur diye düşünüyordum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
And then I do and it's just so sickly political and dumb Sonra girdim. O kadar politik ve aptalca; o kadar kötü ve... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
and full of evil, hateful freaks. ...nefret dolu ucubelerle dolu ki,... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Now I just despise the one thing that was my only hope. ...tek umudum olan şeyden şimdi nefret ediyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Your whole relationship fell apart too, huh? Senin ilişkin de bitti değil mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
No, I wouldn't say... Aslında bunu... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Don't forget to bring back your coffee cup. Kahve fincanını getirmeyi unutma. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
We're running out of coffee cups in this kitchen. Bu mutfakta fincanlar eksiliyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
People keep leaving with them. İnsanlar sürekli fincanları alıp götürüyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
A plane. A plane going to Burbank airport. Bir uçak. Burbank Havaalanı'na giden bir uçak. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Just before landing... They call it blue ice. İnmeden hemen önce olmuş. Buna Blue Ice diyorlar. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
A ball of chemicals for toilet of aeroplane. Uçaktaki tuvalet için kimyasal bir topmuş. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
One minute I am talking to her on telephone, next minute... Onunla telefonda konuşuyordum sonra birden... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You believe this? And now I find out it happens all the time. Buna inanabiliyor musunuz? Şimdi de sürekli olduğunu öğrendim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Big companies are keeping it quiet Ama büyük şirketler sessiz kalmayı tercih ediyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
so people like me and you don't realise that blue ice is a killer. Böylece ben ve sizin gibi insanlar Blue Ice'ın öldürücü olduğunu bilmiyoruz. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Are you not listening to me? You are here just to take my money? Beni dinlemiyor musun? Sadece paramı almak için mi buradasın? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You take it from people when they are vulnerable. Bu yerler yok mu! İnsanların en hassas oldukları anda onları soyuyorsunuz. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
What is this, some kind of fucking business? Ne bu? Lanet olası bir iş mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Goddamn right, it's a business. You think I'm here for the love of humanity? Çok haklısın. Burası bir iş yeri. Ne sanıyorsun? İnsanlığa olan sevgimden burada olduğumu mu? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You think I wanna be with people on the worst day of their lives? Hayatlarının en kötü günlerinde isanlarla olmayı istediğimi mi sanıyorsun? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I want to talk to your boss, please. I am the boss and I want you out now. Patronunla konuşmak istiyorum. Patron benim. Ve hemen şirketimden çekip gitmeni istiyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Come on. Go on, get the fuck out. Haydi. Defolun! Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'll have your wife brought to wherever you end up. Nereye gidecekseniz, eşinizi oraya yollarım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Free of fucking charge. Ücretsiz. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Out of the goodness of my heart. I'm in this business because I love people. Sırf iyilik olsun diye. Çünkü insanları sevdiğim için bu işi yapıyorum! Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
And I love helping people! İnsanlara yardım etmeyi seviyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I felt so free for a week, Kendimi çok özgür hissettim. Bir hafta kadar. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
but then within days I went from, "Yay, I'm independent," Sonra aniden "Yaşasın. Özgürüm" demekten... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
to, "Holy fuck, I'm gonna die alone." ... "Kahretsin. Yalnız mı öleceğim?" demeye geçtim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I keep switching between, "We're meant to be together İkisi arasında gidip geliyorum. Birlikte olmak için yaratılmışız,... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
"and we can grow together into who we fully are together..." ...birlikte aslında kimsek onu bulabiliriz diye düşünüyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Know what I mean? Not really. Anlıyor musun? Hayır. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
And then I completely flip over to, Sonra birden... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
"We're poison for each other. This is abuse." ..."Birbirimiz için zehiriz. Bu bir zulüm" diyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You always go through tough patches, David. You just have to work through them. Herkes zor zamanlar geçirir David. Bu dönemleri atlatmaya çalışacaksın. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Have you and Vanessa gone through a time Vanessa ile böyle bir donem yaşadınız mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
where you felt that by staying with her your sense of self would be obliterated? Onunla kalınca, kendi kimliğinin silineceğini hissettiğin oldu mu? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
No. I didn't think so. Hayır. Ben de olmadığını düşünmüştüm. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Vanessa and I have our issues. Vanessa ile yaşadığımız sorunların çoğu, başkalarının aramıza girmesinden kaynaklanıyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Would that be Angelica? O kişi Angelica mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I swear, David, I wish I could just kick her sorry ass out. Yemin ederim David, keşke poposuna tekmeyi vurabilsem. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149720
  • 149721
  • 149722
  • 149723
  • 149724
  • 149725
  • 149726
  • 149727
  • 149728
  • 149729
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact