Search
English Turkish Sentence Translations Page 149724
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's my writing, it's private. I don't care. | O benim yazım, kişisel bir şey. Bana ne. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You can't be private anymore. Tell me the truth. | Artık kişisel olamaz. Bana gerçeği söyle. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Give it to me. Who the fuck do you think you are? | Ver şunu. Sen kim olduğunu sanıyorsun? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Who the fuck am I? Who the fuck are you? | Kim olduğumu mu sanıyorum? Ya sen kim olduğunu sanıyorsun? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You know who I am, Nate. I'm the woman that fucked you... | Kim olduğumu biliyorsun. Tanıştıktan birkaç saat sonra... | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
That's who I was the day we met. | Tanıştığımız gün o kadındım. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You only had sex with one woman when you were engaged to me. | Nişanlı olunca sadece tek kadınla yatıyorsun demek. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Without a condom. | Hem de prezervatifsiz. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Where'd you fuck them? Did you fuck them in our bed? | Onları nerede becerdin? Bizim yatağımızda mı? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Why didn't you break up with me? Jesus Christ. | Neden benden ayrılmadın? Tanrım. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. I don't know why I did it. | Bilmiyorum. Neden yaptığımı bilmiyorum. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I fucking wish to God I did. | Keşke bilsem. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Did you fuck your brother? | Erkek kardeşini de becerdin mi? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Right, go there. Why not go there? Did you? | Sıra buna geldi, ha? Tabii. Becerdin mi? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Just for the record, you did it in Seattle before... | Hatırlatırım, Seattle'da da... | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I was scared to death. I just had a fucking seizure! | Çok korkmuştum. Nöbet geçirmiştim! | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You wouldn't have told me about it if you weren't forced to. | Mecbur kalmasan bana söylemeyecektin. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
which, frankly, is something I have never felt with you. | Açıkçası senin yanında hiç öyle hissetmedim. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You felt safe with her? Yeah. | Yanında güvende hissettin demek. Evet. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, because you were leaving the next day. | Evet, çünkü ertesi gün yola çıkacaktın. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God. Nate, you created a human being. | Tanrım. Nate, bir insana can verdin. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
There'll be another person on this planet now... | Bu gezegende bir insan daha olacak. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
a person who might have a totally miserable fucking life... | Çok sefil bir hayat sürme ihtimali olan... | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
and curse the fucking day she was born... | ve doğduğu güne lanet edecek bir insan. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
because you are walking out on her the same way you'll walk out on me. | Çünkü Lisa'yı da, beni terk edeceğin gibi terk ediyorsun. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Life doesn't have to be miserable just because you are. | Sefil bir hayatın var diye bunu söyleyemezsin. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I know, weird shit happened to you. You know what? It happened to all of us. | Başından bir sürü gariplik geçmiş. Ama biliyor musun, hepimizin hayatı böyle. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I'm sick to death of you using it as an excuse... | Bunu bir bahane olarak kullanıp... | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
to act like some fucking cunt from hell. | lanet bir kancık gibi davranman beni hasta ediyor. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
How long have you hated me like this? I don't need to hate you. | Benden ne zamandır nefret ediyorsun? Buna gerek yok. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You do a pretty damn good job of hating yourself. | Sen zaten kendinden yeterince nefret ediyorsun. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You picked me, you know? | Beni sen seçtin. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah? Only because I had no idea how fucked up you really are. | Evet. Çünkü ne kadar çatlak olduğunu bilmiyordum. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You knew and loved it, because it made you feel good about yourself. | Bunu biliyordun ve hoşuna gitti, çünkü kendini iyi hissettin. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God, you are so full of shit. | Tanrım, saçmalayıp duruyorsun. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You just can't see it, because you're so in love with the idea... | Bunu göremiyorsun bile, çünkü şuna saplanıp kalmışsın... | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
of Nate, the good guy, Nate, the hero... | İyi çocuk Nate, kahraman Nate... | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Nate, the fucking saint with the fucking great haircut. | muhteşem saç kesimi olan aziz Nate. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
The truth is, you'd run from real love if it ever came at you... | Gerçek şu ki, gerçek aşkı bulsan kaçıp gidersin... | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Real love? What the fuck do you know about real love? | Gerçek aşk mı? Sen gerçek aşktan ne anlarsın? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
...and the neediness and the ugliness and the responsibility. | ...sana ihtiyaç duyulmasından, çirkinlikten ve sorumluluktan kaçarsın. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You would fucking run and you know it. | Kaçıp gidersin, bunu sen de biliyorsun. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
The only reason you stayed with me is because I was never really here. | Benimle kalmanın gerçek nedeni aslında benim burada olmamam. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You know what? Take your ugly fucking ring. | Bak ne diyeceğim. Şu çirkin yüzüğünü al. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Don't you throw that ring at me. That's such a fucking clich�. | O yüzüğü bana fırlatma. Çok basmakalıp bir şey. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I'll fucking barf. | Kusacağım. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
There, barf. | Kus o zaman. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Hello? Is Nate there? | Alo. Nate orada mı? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I'm afraid he's not. | Ne yazık ki yok. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Is this Mrs. Fisher? | Bayan Fisher, siz misiniz? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Yes, it is. Hi, this is Lisa. | Evet, benim. Selam. Ben Lisa. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Lisa Kimmel, from Seattle. Why, hello, dear. | Seattle'dan Lisa Kimmel. Merhaba canım. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I'm so sorry I didn't get a chance to speak to you when Mr. Fisher died. | Bay Fisher öldüğünde sizi arayamadığım için çok üzgünüm. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You were very much in my thoughts. Aren't you sweet. | Hep aklımdaydınız. Çok tatlısın. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
What a surprise to hear from you. How is everything in Seattle? | Sesini duyduğuma çok şaşırdım. Seattle'da her şey yolunda mı? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Nate hasn't told you what's going on? He hasn't told me anything. | Nate neler olduğunu size anlatmadı mı? Bana hiçbir şey anlatmadı. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
No one ever tells me anything. It's part of being old. | Kimse bir şey anlatmıyor. Yaşlandığım için herhalde. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, well, I'm in L.A. Now, and you're a grandmother. | Her neyse, şu anda Los Angeles'tayım. Büyükanne oldunuz. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
No, dear, I'm afraid I'm not. You are. | Hayır canım, ne yazık ki olmadım. Oldunuz. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I just had a baby. Nate's baby. | Bir bebeğim oldu. Nate'in bebeği. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
She was a couple of weeks early. | Birkaç hafta erken doğdu. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I named her Maya. | Adını Maya koydum. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Told you I'd be here every day, didn't I? | Sana her gün geleceğim demiştim, değil mi? | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You'll never believe this. I just got a phone call from Stan. | Buna inanmayacaksın. Az önce Stan telefon etti. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Kroehner is filing for Chapter 11. | Kroehner iflasını istemiş. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
And there's a federal investigation underway. | Ayrıca federal bir soruşturma açılmış. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Isn't that great? Yeah, that's great. | Harika bir haber, değil mi? Evet, öyle. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I guess the good guys actually do win sometimes. | Sanırım arada bir iyi adamlar da kazanıyor. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Hold on, I got another call coming in. | Bekle, başka bir çağrı var. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Hey, baby. | Selam yavrum. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Listen, I'm not gonna be home for a while. | Dinle, bir süre eve gelemeyeceğim. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
You want me to hold dinner? No, you and Taylor go ahead and eat. | Yemeğe yetişir misin? Hayır, sen ve Taylor yiyin. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
I'll tell you about it later, when I get home. | Sonra, eve dönünce anlatırım. | Six Feet Under I'll Take You-1 | 2002 | ![]() |
Nikola�, don't let me talk you into something you don't want to do. | Nikolay, istemediğin bir şey için seni zorlamama izin verme. | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
Two for Murder by Numbers. No, I don't like it. | Murder by Numbers'a iki bilet. Hayır, istemiyorum. | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
Is Sandra Bullock. Is a girl's movie. I thought we agreed. | Sandra Bullock var, kız filmi o. Hani anlaşmıştık. | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
Nikola�? | Nikolay? | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
Nikola�, you don't really love me. I know that. | Nikolay, aslında beni sevmiyorsun. | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
Ciao. All right. | Çav. Tamam. | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
Lisa Kimmel, from Seattle. Why, hello, dear. | Seattle'dan Lisa Kimmel. Merhaba canım. | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
Isn't that great? Yeah, that's great. | Harika bir haber, değil mi? Evet, öyle. | Six Feet Under I'll Take You-2 | 2002 | ![]() |
I don't want to. We have to. God has other plans for her. | Veda etmek istemiyorum. Ama mecburuz. Tanrı'nın onun için planları var. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
I'll miss you, birdie. I know, sweetheart. | Seni özleyeceğim küçük kuş. Biliyorum tatlım. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
But by rescuing her, nursing her back to health and now setting her free, | Ama onu kurtarıp sağlığına kavuşturarak ve şimdi de özgür bırakarak... | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
we are doing a good deed. | ...iyi bir şey yaptık. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
Good deed. | İyi bir şey. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
When we do something kind, even for a little lost bird, | Küçük bir kuş için bile olsa iyi bir şey yapınca,... | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
we give a gift that resonates throughout all humanity. | ...tüm insanlıkta yankılanan bir hediye vermiş oluyoruz. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
Humanity. Say bye bye. | İnsanlık. Hoşça kal de. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
Bye bye. Be free, little lost bird. Be free. | Hoşça kal. Özgür kal, kaybolmuş küçük kuş. Özgür kal. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
Fuck you, motherfucker. | Canın cehenneme lanet olası. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
Fuck me! | Kahretsin. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
It's broken. | Bozuk. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
A bird crapped on my hat. I need to wash it. | Bir kuş şapkama pisledi. Yıkamam gerekiyor. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
All right. Just use the sink. Toilet broken. | Peki. Ama lavaboyu kullan. Klozet bozuk. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
And hurry up. I'm going to close. | Acele et. Kapatacağım. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
I told you it's broken. Fuck you, motherfucker. | Sana bozulduğunu söyledim. Lanet olsun. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
Excellent. Fuck off, you! | Harika. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
What are you saying? You wanna leave? Leave? | Yani ne demek istiyorsun? Gidiyor musun? Gitmek mi? | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |
I'd have to leave because I moved my life to this shithole city. | Hayır. Benim gitmem gerekir. Çünkü lanet hayatımı bu şehre taşıdım. | Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 | 2003 | ![]() |