Search
English Turkish Sentence Translations Page 149688
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Then there would be all sorts of hormone injections. | Çeşitli hormon enjeksiyonları yapılacak. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And you wouldn't be able to exercise or anything. | Spor falan yapamayacaksın. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No drugs or drinking, of course. | Uyuşturucu ve alkol de yok tabii. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Eventually, the eggs would be harvested | Sonunda yumurtalar vajinaya... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Through a needle inserted into the vagina. | ...sokulacak bir iğneyle alınacak. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Your vagina. | Senin vajinana. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's like surgery. | Ameliyat gibi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I get it. It's asking too much. | Tamam. Anladım. Çok şey istiyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I haven't given that much thought | Yumurtalarım üstünde pek... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
To my eggs. | ...düşünmedim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But I'm not exactly sure I want to give any of them away. | Ama yumurtalarımı vermek istediğime emin değilim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It really wasn't fair of me to ask. | Bunu sormam makul değildi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You're not mad? No, of course not. No. | Sinirlenmedin mi yani? Hayır. Elbette sinirlenmedim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Ev if it all worked out, there would be the weirdness | İşe yarasa bile, aynı zamanda.. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Of having a niece that you're also the mother of. | ...annesi olduğun bir yeğeninin olması garip olur. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that's really kind of creepy. | Evet. Tüyler ürpertici. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It could make thanksgiving dinners a little awkward. | Şükran Günü yemekleri biraz garip geçer. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Everyone say hello to Brenda Chenowith our new intern. | Yeni stajyerimiz Brenda Chenowith'e hoş geldin deyin. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Hi. Hello. | Hoş geldin. Merhaba. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
We're about to discuss the case of one tanisha williams. | Tanisha Williams vakasını konuşacağız. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
32 years old, habitual abuser of crack cocaine | 32 yaşında. Kokain bağımlısı ve... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And occasional prostitute. | ...ara sıra fahişelik yapıyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
The state is seeking custody of her 12 Year Old child | Eyalet 12 yaşındaki çocuğunun velayetini almaya çalışıyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
After said child complained that her mother tied her to the coffee table, | Çocuk, annesinin onu sehpaya bağlayıp vücudunu kanatana dek... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Whipped her until she bled and then sexually molested her | kamçıladığından, daha sonra Newsweek dergisiyle cinsel tacizde... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
With a rolled up copy of "newsweek. " | ...bulunduğundan şikayetçi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
All for the viewing pleasure of her boyfriend. | Tüm bunları erkek arkadaşının izleyip keyif alması için yapmış. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I'm sure the kid's lying. | Ama çocuğun yalan söylediğine eminim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
There's no way that woman reads "newsweek. " | O kadının Newsweek okumasına imkan yok. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Is this the same child with all the burn marks? | Yanık izleri olan çocuk mu bu? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No, that's her sister. | Hayır. O kızkardeşi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Since the children have been in foster care | Çocuklar manevi ailenin yanına gönderildiğinden bu yana... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No, I mean. | Aslında hayır. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You've got to be in a strong place to work here. | Burada çalışmak için güçlü olmak lazım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I'm in a strong place. | Güçlüyüm. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Hey, it's sharon. I'm not in right now. | "Merhaba. Ben Sharon. Şu anda evde değilim." | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Please leave me a message | "Lütfen mesaj bırakın." | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me. Have you seen sharon kinney? | Afedersiniz. Sharon Kinney'yi gördünüz mü? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No, sorry. Haven't seen her around today. | Hayır, üzgünüm. Onu bugün görmedim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Hey, vanessa. | Merhaba Vanessa. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Listen, I'm sorry. I don't think i can take the kids out tonight. | Bak, üzgünüm. Bu akşam çocukları dışarı çıkarabileceğimi sanmıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I didn't make dinner for them. You said you'd take them out. | Onlara akşam yemeği hazırlamadım. Onları dışarı çıkaracağını söylemiştin. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I know, I'm sorry. But a friend of mine is missing | Biliyorum. Özür dilerim. Ama bir arkadaşım kayıp. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And I'm starting to worry. | Endişelenmeye başladım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
What friend? Sharon. | Hangi arkadaşın? Sharon. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
What, that woman you've been seeing? | Görüştüğün şu kadın mı? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. What do you mean she's missing? | Evet. Kayıp ne demek oluyor? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. She just disappeared. | Bilmiyorum. Ortadan kayboldu. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I hope she's okay. Have you started calling the hospitals? | Tanrım. Umarım iyidir. Hastaneleri aramaya başladın mı? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh, man. I guess I should. | Tanrım. Galiba aramalıyım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry about the kids. | Çocuklar için özür dilerim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry about it. I hope you find her. | Kafanı takma. Umarım onu bulursun. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And I'm sure she's fine. | Eminim iyidir. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Okay, bye Bye. Bye, Rico. | Peki. Hoşçakal. Güle güle, Rico. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
City and listing? | "Şehir rehberi." | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yes, los angeles. County hospital. | Los Angeles. Devlet hastanesi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
This tea is interesting. | Bu çay ilginçmiş. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
What did you call it? Yerba mate. | Adı ne bunu? Yerba matte. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You must find all kinds of new things in your adventures. | Serüvenlerinde yeni şeyler keşfediyor olmalısın. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
What adventures? | Ne serüveni? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I mostly see my hotel room and the inside of doctor's offices. | Genelde otel odamı ve muayenehaneleri görüyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Still, hawaii, san francisco, portland. | Yine de Havai, San Francisco, Portland. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It all sounds so exciting. | Çok heyecan verici geliyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I get to set my own schedule. | Kendi programımı kendim belirliyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, there are plenty of perks. | Birçok avantajı var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Are you dating anyone? | Çıktığın kimse var mı? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
There must be men lined at the door to see you. Doctors. | Senin için erkekler kapıda sıra oluyordur. Doktorlar. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
yeah, like they're such prizes. | Evet. Ganimetler sanki. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I guess men are the same everywhere. | Galiba erkekler her yerde aynı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Actually, I have been dating a doctor | Aslında bir süredir Phoenix'ten... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
In phoenix for a while. | ...bir doktorla çıkıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
What's his name? Philip. | Adı ne? Philip. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Tell me. No, he's fine. | Anlat bana. İyi biri. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He's a little obsessed with his work. | Sadece işi konusunda saplantılı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But that's normal. | Ama bu normal. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Is it serious? Well, he seems to think so. | Ciddi mi? O öyle düşünüyor gibi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I'm in no hurry to get married. | Ama evlenmek için acelem yok. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
If you want my advice and | Tavsiyemi istersen... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Lord knows I'm not one to give advice. | ...ki Tanrı biliyor ya, bu konuda tavsiye verecek kişi değilim... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But I think you should know exactly what you're getting into | ...öncelikle nasıl bir şeye girdiğini çok iyi... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Before you make that jump. | ...bilmen gerekiyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Marriage is hard. | Evlilik zor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I know this must be difficult for you. | Senin için zor olmalı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Thank you for saying that. | Bunu söylediğin için sağol. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes that's all I need to hear. | Bazen duymaya tek ihtiyacım olan bu. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
That someone understands. | Birinin anladığını duymak. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You know, I don't usually give advice, either. | Ben de pek tavsiye vermem. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But I think, if you look hard enough | Ama iyice bakarsan, aşık olduğun adamın... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You'll see that the man you fell in love with is still in there. | ...halen orada olduğunu göreceksin. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Hi, mom. It's me, Brenda. | Selam anne. Benim, Brenda. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You want me to make those calls for you? | Senin için telefon etmemi istiyor musun? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I feel awful. | Kendimi berbat hissediyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, honey, those people are so depressing. | Hayatım, o insanlar çok can sıkıcıdır. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
mom, it's not that. | Anne, sorun o değil. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. It's | Bilemiyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You know, it wasn't really the job for you. | Sana uygun bir iş değildi, biliyorsun. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah yeah, maybe not. | Evet. Belki de değildi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You just don't know how to dress down like them. | Onlar gibi pejmürde giyinmeyi bile bilmiyorsun. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You must have been a walking target. | Ayaklı bir hedef olmalısın. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, mom, you're right, that's it. | Evet, anne. Haklısın. Sorun bu. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |