Search
English Turkish Sentence Translations Page 149689
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And let us not forget, you just had a miscarriage. | Daha yeni düşük yaptığını da unutmayalım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, I really don't see what that's got to do with it. | Bunun konuyla ilgisini anlamıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Honey, you're still in shock. | Hala şoktasın hayatım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I'm so glad that you're more in tune | Duygusal durumumu benden daha iyi... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
With my emotional state than me. | ...anlamana sevindim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'm a very good psychologist. | Çok iyi bir psikoloğum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I was being sarcastic. I know that as well. | Alay ediyordum. Onu da biliyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, don't forget to send me a bill for $200. | Bana 200 dolarlık fatura yollamayı unutma. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I won't. | Unutmam. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Somehow we end up in cambodia. | Bir şekilde kendimizi Kamboçya'da bulduk. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And it is like, "holy fuck"! | Var olduğundan haberdar... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
A world you never even knew existed. | ...olmadığımız bir dünyaydı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
We lived in a little tree house up with the birds. | Kuşlarla ağaç evde yaşadık. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh, god. That sounds so amazing, | Tanrım. Öyle seyahat etmek... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Just traveling like that. | ...müthiş geliyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You have to. It's your responsibility as an artist | Etmek lazım. Bir sanatçı olarak dünyanın sunduğu... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
To try everything that world has to offer. | ...her şeyi denemek sorumluluğun. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
We just went wherever we wanted till the money ran out. | Paramız bitene kadar istediğimiz yere gittik. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And get this. The best part was, | Şunu dinleyin. En iyi yanı... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
When we got back the first piece of mail that I opened | ...döndüğümüze gelen mektuplardan açtığım ilk zarftan... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Was this huge fucking check. | ...büyük bir çek çıkmasıydı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh, wow. Yeah, this grant is a godsend. | Vay canına. Evet. Bu burs, devlet kuşu gibiydi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Gives us enough money to live on for a year | Ben enstalasyonum üstünde çalışırken... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
While I get back to work on my installation. | ...bir yıl geçinebileceğimiz kadar para verdiler. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
That is so great. God, i wish I could get a grant. | Bu harika. Keşke ben de burs alabilsem. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Is this still the, uh, poultry thing? | Hala kümes hayvanlarıyla ilgili şey mi? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yes, but it's expanded way beyond that now. | Evet ama iyice genişledi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You need to come by our new space and check it out. | Yeni evimize gelip bakmalısınız. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's amazing. I would love to. | Hayret verici bir şey. Çok isterim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we're still unpacking shit. | Hala bavullarımızı boşaltıyoruz. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You know what I found was that video we shot | Los Angeles Nehri'ni kırmızıya boyadığımız zaman... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
When we turned the L.A. River red. | ...çektiğimiz görüntüleri buldum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh no, not as daunting as it sounds. | O kadar göz korkutucu bir şey değil. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It hadn't rained in months. There was an inch of water. | Aylarca yağmur yağmamıştı. Su 2,5 santim kadardı. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But still it was, like, this trickle of blood | Ama şehrin ortasından damla damla... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Snaking through the city. | ...kan akıyor gibiydi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It was pretty cool. | Çok iyiydi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe they talked you into becoming a professor. | Seni profesör olmaya ikna ettiklerine inanamıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, associate professor. | Doçentim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But, uh, yeah, it's not so bad, you know? | Ama fena değil. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Got to pay the rent. | Kirayı ödemek lazım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, you're a better man than me. | Benden iyisin. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He is such an amazing teacher. Really. | Müthiş bir öğretmen. Gerçekten. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, those that can't, do. | Yapamayanlar... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
So, Billy said you're working on a new series. | Billy yeni bir seri üstünde çalıştığını söyledi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I just showed them to my gallery owner. | Daha yeni galeri sahibine gösterdim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Who loved them, but he still wants more of my old series. | Sevdi ama eski serimden bir şeyler istiyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
He does? You didn't tell me that. | Öyle mi? Bana bunu söylemedin. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I guess he thinks I'm a factory | Herhalde beni seri üretim yapacak... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Who's going to keep churning out the same stuff. | ...bir fabrika sanıyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
So what about you, Billy? What are you working on these days? | Ya sen, Billy? Şu ara sen ne üstünde çalışıyorsun? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Well, molding impressionable young minds. | Kolayca etkilenen genç beyinleri şekillendirmekle ve... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Arguing for a decent budget. | ...adam gibi bir bütçe için tartışmakla. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Oh, god. I'm sorry. I'm sorry. | Tanrım. Özür dilerim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I'm so glad I'm out of that world. | O dünyadan uzakta olduğum için çok mutluyum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Me, too. I am never setting foot on a campus again. | Ben de. Bir daha asla kampusa adım atmayacağım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I mean, how do you even have time | Kendi işlerin için... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
To do your real work? | ...nasıl zaman buluyorsun? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
To be honest, I'm not exactly | Açıkçası, şu ara fikirlerle... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Overflowing with ideas just now. | ...dolup taşıyor değilim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
We all hit dry spots. | Hepimizin durgun dönemleri olur. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that we do. | Evet. Oluyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
So how are you handling it? | Nasıl başa çıkıyorsun? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Handling what? Turning 40. | Neyle? Kırkına gelmekle. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's a couple months from now, right? | Birkaç ay sonra kırk olacaksın, değil mi | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I think I'm handling it fine, I haven't... | Sanırım iyi baş ediyorum. Aslında... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
really thought that much about it. | ...bunu pek düşünmedim. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Do you have a harder time now? | Artık zorlanıyor musun? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You know, like, getting wood? | Bilirsin, erekte olmakta. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Yeah, occasionally. | Evet. Ara sıra. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Do you ever look at girls? | 14, 15 yaşındaki genç kızlara baktığında... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Young girls, like, 14 15? | ...o yaşlarda... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You get that same feeling you got when you were that age. | ...hissettiğin şeyleri hissediyor musun? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And then you're so fucking hard | Öyle sertleşiyorsun ki... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It feels like it might break. | ...kırılacak gibi geliyor mu? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I have a daughter, tom. So I don't look at young girls like that. | Bir kızım var, Tom. Genç kızlara öyle bakmıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Liar. Look, I've got a daughter, too. | Yalancı. Benim de kızım var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
She's 13, of course i don't look at her that way. | 13 yaşında. Elbette ona o gözle bakmıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But she's got this one friend. | Ama bir arkadaşı var. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
She comes over to the house all the time | Sürekli evimize geliyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And, jesus, fuck. | Yüce Tanrım. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
She is just so perfect. | Mükemmel bir şey. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
She's a child, tom. You cannot go there. | O daha çocuk, Tom. Bu konulara giremezsin. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Look, Nate, I know she is! I would never do that. | Çocuk olduğunu biliyorum, Nate. Bunu asla yapmam. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
But, I mean, it's not even the thought of actual sex. | Gerçek anlamda seks düşüncesi bile değil bu. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's just It's that | Sadece... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
That young | ...o kadar genç olmasından. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
All that energy, you know? | O kadar enerjisi olmasından. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
It's likes she reminds me of this part of me | Sanki bana var olduğunu unuttuğum... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
That I've forgotten even existed. | ...bir parçamı hatırlatıyor. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
You know? No, I don't know. | Anlıyor musun? Hayır, anlamıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Really? Nate, don't you ever lie awake in bed at night | Gerçekten mi? Nate, geceleri yatağında yatıp... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And just think, "jesus, fuck, | ..."Kırk yaşında olacağım. Kırk"... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to be 40 fucking years old"? | ...diye düşündüğün olmuyor mu? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
No, I don't. I lie in bed awake at night | Hayır, düşünmüyorum. Geceleri yatağımda yatıp... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Thinking, "thank you, god, for letting me live this long. " | ..."Tanrım, bu kadar yaşamamı sağladığın için şükürler olsun." diye düşünüyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
Are you, like, christian or something? | Dini bütün biri mi oldun? | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
I've just had a lot of serious shit happen to me in my life. | Hayatımda başıma birçok ciddi bela geldi. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And I really get it now that this doesn't last. | Şimdi bunun sürmeyeceğini ve... | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |
And I'm no different from anybody else. | ...kimseden farklı olmadığımı anlıyorum. | Six Feet Under Dancing for Me-1 | 2005 | ![]() |