• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149662

English Turkish Film Name Film Year Details
It's time,don't you think? Zamanı geldi, sence de öyle değil mi? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
It's been so long,my mother stopped pressuring me. Çoktan, annem bile baskı yapmıyordu artık. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
But you wanted to wait. Ama sen beklemek istedin. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
It's just that things have fallen into place. Sadece taşlar yerine oturdu. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
It feels right,roy. Şu an doğru geliyor. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Whit,come here. Whit, gel buraya. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I can't wait... Seninle evlenmek... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
To marry you. ...için sabırsızlanıyorum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Isn't it a guy's inalienable right to,like,do the asking? ...bunu sormak bir erkeğin görevi değil midir? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
It's 2006. 2006 yılındayız. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Men marry men. Erkekler, erkeklerle evleniyor. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
But i'd always imagined... Ama her zaman, Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Picking out a ring,you know,and... yüzüğü uzatmayı, bilirsin, ve... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Surprising you. ...seni şaşırtmayı hayal etmiştim. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
But listen to me,it's gonna happen. Dinle beni, bu olacak. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You here with the hard drives? Hard Disk için mi geldin? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Um,no. Um, hayır... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Oh,you read my blog. Oh, bloğumu okudun. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You're a fan. Hayranımsın. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I am looking for mae. Mae'yi arıyorum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Well,she's gone. O ayrıldı. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Moved out this morning,in a flash. Bu sabah çabucak taşındı. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Took her meager belongings with her and left. Az olan eşyalarını da alıp gitti. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
But she was a dream tenant,though. Ama mükemmel bir kiracıydı. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
She paid in cash and respected my side of the refrigerator. Kirayı nakit ödedi, buzdolabının benim olan tarafına karışmadı. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Do you know where she works? Nerede çalıştığını biliyor musun? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
They still paying you off the books? Hala maaşını veriyorlar mı? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
So how's the new apartment? Peki, yeni ev nasıl? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Big,beautiful,great. Büyük, güzel, harika. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Gourmet kitchen. Müthiş mutfak. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
My room's right down the hall from the children. Odam çocukların odasının olduğu koridorun sonunda. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You must be claire. Claire olmalısın. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I'm laura.come in. Ben Laura, içeri gir. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You're not as old as the other lady who came to meet us. Bizimle tanışmaya gelen diğer bayan kadar yaşlı değilsin. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I'm older than you think. Düşündüğünden daha yaşlıyım. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I age backwards. Tersten yaşlanıyorum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Like merlin,you know,from "king arthur"? Merlin gibi, "Kral Arthur", biliyor musun? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Hey,let me talk to claire for a minute by myself,okay? Hey, Claire'le bir dakika baş başa konuşmama izin ver, tamam mı? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You want to go upstairs? Yukarı çıkmak ister misin? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
So i checked your references. Pekala, referanslarını kontrol ettim. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I,uh,i spoke,um,with the kyles,with mr.kyle,actually. Kyle'larla, yani Bay Kyle ile konuştum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I love those kids. O çocukları çok seviyorum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
They e mail me all the time. Sürekli mail yolluyorlar. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Well,they're really sad that you couldn't make the move with them. Seninde onlarla taşınmamış olmana çok üzülmüşler. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You know,it took my whole life to get to new york city. Bilirsiniz, bütün hayatım New York'ta geçti. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I'm not ready to leave yet. Ayrılmaya henüz hazır değilim. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Yeah,i hear that. Evet, duydum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Um,that's eliza's dad. Um, bu Eliza'nın babası. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
He's gone and he's not coming back. Gitti ve bir daha geri gelmeyecek. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
It's just me and eliza now,so that's the deal there. Sadece ben ve Eliza varız, durum bu. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
My daughter's been through a lot, Kızımın başından çok şey geçti. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
And i'm just looking for somebody that i can trust to be with her. Sadece, güvenebileceğim birisini arıyorum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Well,yeah. Peki, evet. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Well,you can trust me. Bana güvenebilirsiniz. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
That's what i'm talking about. İşte, aynen böyle. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Yeah,separate yourself from the pack. Evet, gruptan ayrıl. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Oh,this is looking good. Oh, iyi görünüyor. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Oh,yeah.we're gonna get paid. Oh, evet. Kazanacağız. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Yeah!Go!Go! Evet! Hadi! Hadi! Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Can you shut up,please? Çeneni kapar mısın lütfen? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Middle of the course,and here she comes... Orta kulvardan koptu geliyor... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Hold up.no. Dur gelme. Hayır. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Oh,wait.no,no,no,no,no,no,no. Oh, bekle. Hayır, yo,yo,yo,yo,yo,yo! Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Wait,wait,wait,wait,wait! Bekle,bekle,bekle, bekle,bekle! Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
No,i'm i'm wondering how you got my number. Hayır, n... numaramı nasıl bulduğunuzu merak ediyorum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Do you have a pen i can borrow? Bir parça kağıt var mı? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Hi.i'm steven caseman.uh,2:30. Merhaba. Ben Steven Caseman. Uh, 14:30. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Literally found your photograph on a postcard. Fotoğrafını bir kartpostalda gördüm. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I had no idea the body of your work. Gerçekten çok iyi bir çalışma. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I took that at tompkins square park... Bunu Tompkins Square Park'ta çekmiştim. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
About a hundred years ago. Üzerinden yüz yıl geçmiş gibi. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
What have you been doing recently? Şu sıralar ne işle meşgulsün? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Shooting for myself. Kendim için çekiyorum. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Well,i'm always looking for new people to work with. Ben her zaman, çalışılabilecek yeni insanlar ararım. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Not that you're new,but... Bu sen yenisin demek değil, ama... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
We have a client launching a new fragrance. Yeni bir koku çıkaracak bir müşterimiz var. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You'd be perfect. Onun için çalışman harika olur. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
What exactly do they want? Tam olarak istedikleri nedir? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
What you do,your portraits Ne yapabilirsen. Senin bakış açın... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
People on the street full of emotion,the world bustling around them. Dünya, etraflarında hızla dönerken sokaklardaki insanlar... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I mean,you should see the mock up. Yani, fotomodelini kendin yaratmalısın. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
It's exactly what they're looking for. Bu tam olarak onların aradığı şey. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Well,you wait for those moments,you know.you can't force them. Peki, o anları beklemeniz gerekir, zorlamayla oluşturamazsınız. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Mr.caseman... Bay Caseman... Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Mr.caseman...did i say something to offend you? Bay Caseman... Hoşunuza gitmeyen bir şey mi söyledim? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
I don't like being patronized,okay? Bana patronluk taslanmasından hoşlanmam tamam mı? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
What's kismet? Neyin şansı? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Bathwater in a little bottle? Küçücük bir şişeye doldurulmuş banyo suyu mu? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
That's what you want me to shoot? Benden neyi çekmemi istiyorsunuz ki? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
You found a little postcard? Bulduğunuz bir kartpostala dayanarak? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
That's visionary. Bu hayalgücü. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Small thinking,small minds like yours pervert anything worth anything. Sizinki gibi küçük düşünceler, küçük akıl oyunları hiçbir şey getirmez. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Ask whitney. Whitney'e sor. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Is this guy lame? Bu adam topal mı? Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Oh,my gosh. Oh, tanrım. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
It's a dating site. Bu bir arkadaşlık sitesi. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
A boy menu. Erkek bölümü. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Oh,alyssa likes that one. Oh, Alyssa şundan hoşlandı. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Big forehead. Geniş bir alnı var. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
Wait,wait,wait,go back. Bekle, bekle, bekle, geri git. Six Degrees Pilot-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149657
  • 149658
  • 149659
  • 149660
  • 149661
  • 149662
  • 149663
  • 149664
  • 149665
  • 149666
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact