Search
English Turkish Sentence Translations Page 149606
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| No one is going to benefit if you blew this up. | Bunu yapmak kimseye fayda sağlamaz. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Young master, I said. | Bana bak genç çocuk. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I think it's best you better get out of here. | Ağzını burnunu dağıtmayı düşündüm. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Lee Yun Seong? | Lee Yoon Sung nerede? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| We saw him get beaten up, so he probably doesn't feel good about it? | Dayak yediğini gördük diye kendini kötü hissedip kaçmış olabilir mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I wouldn't have looked if i knew this was going to happen. | Nazar değdi çocuğa. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Don't talk about scars, use the band aids properly. | Bu olaydan bahsetmeyeceğim, sadece dikkatli ol. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Take your hand off. | Çek elini. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I don't like using things that other people have used. | Başkalarının kullandığı şeyleri kullanamam. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I already said i don't like it. | Kullanmam dedim ya. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I will teach you more seriously. | Sana daha iyi dövüş öğreteceğim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Do you know that in front of Shin Eun Ah and I that what you did is a disgrace? | Gözümüzün önünde dayak yeyip nasıl rezil oldun biliyor musun? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Because you're not as good as Go Gi Joon. | Go Ki Joon bile senden iyi dövüşür. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I thought you were worried about me. | Benim için endişelenme demiştim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Anyway, tomorrow will be the start of the special training. | Her neyse, yarın özel bir eğitime başlayacağız. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I want to be beaten what's wrong? | Neden onun hastalandığını görmek zorundayım? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Ajussi, you take some great pictures! | Bayım, süper çekmişsiniz! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Of course, there's nothing that I can't do. | Herhalde yani, yapamayacağım şey yok. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| But you, being beaten are you ok? | Ama sen bayağı dayak yedin, iyi misin şimdi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It's alright. It will not scar just because of that person. | Sorun yok. Vurduğu hafif yumruklardan yara izi bile kalmaz. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Seo Dong Sin said he followed my instructions in the email. | Seo Dong Shin e posta atıp talimatlarıma uyacağını yazmış. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| That idiot is actually being fooled! | Bu da aptalın daniskasıymış! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| He would never imagine in his dream, that this information would be send over to the Military Manpower Administration. | Bu bilgileri Askeri Personel Yönetimi'ne göndereceğim aklına bile gelmez. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Congratulations on achieving your dream to be one of United States Institute of Oceanography members. | Hayalini kurduğun enstitüye kabul edildiğin için tebrik ederim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I'll give you a call after I find a house in the United States. | Bir ev bulduktan sonra sizi ararım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| but I can't be of any help to you, I'm really sorry. | ...ama bunun sana faydası dokunmuyor, kusuruma bakma baba. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Dong Hun and I will send brother to the airport. | Ben Dong Hyun'la birlikte kardeşimi hava alanına bırakırım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Congressman! | Efendim! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What is all this about? | Neler oluyor? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Congressman! Congressman! Congressman! | Efendim! Efendim! Efendim! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Loyalty! | Efendim! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What's the matter at this early hour? | Burada ne işiniz var? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I am from the Military Manpower Administration office. | Burada ne işin var? Askeri Personel Yönetimi'nden geliyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| We have received it over the network. | Formları internet üzerinden teslim aldık. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| The medical report shows the three of them have no problems in their health. | Üçünün de sağlığında bir problem yok. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Especially having seen your youngest son on a video. | Bir de küçük oğlunuzu dövüşürken videoya çekmişler. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| We have determined that the cruciate ligament has been completely restored. | Bu da çapraz bağ yırtılmasının tamamen iyileştiğini gösteriyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| will certainly become a good example for the citizens. | ...gönüllü olarak askere gitmeleri herkese örnek olacaktır. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Many people also think that way. | Nefret etmeyi geçtin, bir de onu kurtarmak istiyorsun yani? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Also there is exemption from military service before doubts. | Bilindiği üzere hatalığı nedeniyle askerlikten muaf tutulmuştu. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Originally, the family intends to send them over quietly. | Aslında onları askere sessizce göndermek niyetindeydik. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Regardless of who is to perform military service. | ...kim olursa olsun vatani görevini yerine getirmelidir. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Let him to recover and join the army after that. | Onların orduya katılıp görevlerini yapmasını sağlayın lütfen. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I have always taught them.. | Onlara bunu titizlikle öğretmişimdir. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Seems to be prepared for enlistment of military services. | ...askere gitmek için hazırlanmış görünüyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It'll be enough if they just go. | Hazırlıklar tamamsa gidebiliriz. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Please get on the car. | Lütfen binin. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| My child! | Ekmeğim! Oğlum! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I don't know about this matter! | Benim bu işle alakam yok! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| How are you feeling at the moment, congressman? | Şu an nasıl hissediyorsunuz, efendim? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| =Today, the former defense minister Seo Yong Hak's three sons.= | Bugün eski Savunma Bakanı'nın üç oğlu... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| =Election experts say that the his three son's recruitment | Elimize ulaşan bilgilere göre üç oğlu da askere kabul edildi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| How could it be a voluntary enlistment? | Nasıl askere gönüllü gidebilirler? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It is me who let him volunteer in military. | Onları askere gönderen benim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| When you said you wanted them to know the equality of law, is this all you meant? | Kanunlar önünde eşitlikten kastın mu muydu? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It's just Increasing the support for Seo Yong Hak! | Bu yüzden Seo Yong Hak'ı destekleyen vatandaş sayısı artacak! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| "My son suffered in the army, | Her yetişkin erkek askere gidip... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| but some people don't have to go." | ...zorluklara katlanıyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| If this keeps going on, What should we do if Seo Yong Hak wins the election. | Böyle giderse Seo Yong Hak seçimi kazanır, biz de avucumuzu yalarız. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I haven't seen you for some time. You've become quite arrogant. | Görüşmeyeli iyice kibirli birine dönüşmüşsün. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Seo Yong Hak learned to hide among the public opinion. | ...Seo Yong Hak'ın kamuoyunun arkasına gizlendiği apaçık ortada. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Please don't worry. | Endişelenme. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| As they always say, he who starts the trouble should end it. | Dediğim gibi, bu işin sonunu getireceğim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I will definitely make him fall, | Üç gün içinde... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| in the election three days from now. | ...onu tahtından indireceğim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Just as we've expected. | Tahmin ettiğimiz gibi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| The company which transfered money seven times into Candidate Seo's daughter's, Seo Dong Hui, bank account is HNC. | Şirketin yedi kat para transferi Bay Seo'nun kızı Seo Dong Hee'nin hesabına aktarılmış. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| One sentence summarizes it, the ghost company set up by Mars Inc. | Özetlemek gerekirse, bunda Maris Şirketi'nin de parmağı var. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| The method for the money exchange is clear. | Parayı oradan oraya aktarıp kimseye çaktırmamaya çalışmışlar. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Immediately apply for Candidate Seo's detention order! | Bay Seo için tutuklama emri çıkartalım! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| But tomorrow is the final campaign. Is it alright? | Ama yarın son kampanya günü. Bunda sakınca var mı? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It certainly should be the New National Party candidate. | Şu an partideki adaylığını kesinleştirecek olmalı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What exactly is hidden under the ice? | Bu işin altından daha neler çıkacak? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| =The 17th Grand National Party Presidential Candidate Press Conference= | 'Büyük Ulusal Parti Başkan Adayının Basın Toplantısı' | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| There's no abnormality, right? Yes. | Orası temiz, değil mi? Evet. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Scared me to death! | Ödümü kopardın! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| How come you came so late? | Neden bu kadar geç kaldın? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I need to go to the Radio Communications Committee to do something. | Radyo İletişim Komisyonu'na gitmem gerekiyordu. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| This is the right time to apply for paid leave. | Ücretli izne çıkmanın zamanı geldi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It will definitely look suspicious on my part if I go on paid leave. | Şimdi ücretli izne çıkarsak gözler iyice üzerimize çevrilir. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Careful people indeed do things differently! | İnsanların hayatını düşünen velet seni! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Into the second floor of the main control room. | İkinci kattaki ana kontrol odasına gir. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| In order to allow it to run automatically, I have set up the program. | Çalıştırdıktan sonra gerisini bana bırak. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Will it run smoothly? | Sorun çıkarmaz, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Do I look like someone from a TV station? | Onlardan birine benzemiş miyim? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I can't button this. | Uğursuzluktan başka bir şey getirmedi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Lose some weight! Really... | Biraz kilo ver! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I am Prosecutor Kim from the Seoul Special Police Department. | Ben Seul Savcılık Bürosu'ndan Kim Yeong Joo. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I brought the search warrant here. | Bir arama emri çıkarıldı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| =The 17th Grand National Party Presidential Candidate Press Conference.= | 'Büyük Ulusal Parti Başkan Adayının Basın Toplantısı' | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| This lighting is quite dark. | Sahne çok karanlık. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| The candidates faces also can't be seen clearly. | Bu ışıkta adayın yüzü bile görünmez. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| You... are you the lighting supervisor? | Sen... Işık Şefi misin? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| The lightling! Adjust the lighting! | Bu ışıklar ne böyle?! Aydınlat şurayı! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Give me some light! I need the light to see! | Daha aydınlık olsun! İnsanların yüzünü görelim! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Right, just like that, it'll be good! | İşte bu. Bu daha iyi oldu! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Very bright light! That's actually very good. | Işıl ışıl oldu! Böylesi daha iyi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Good! They're now.. | Güzel! Şimdi... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| We won't rest until we die. | Ölene kadar rahat yok bize. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| This is definitely the politics of premeditated war. | Bu kasten yapılmış bir savaş politikası. | Siti hyunteo-14 | 2011 |