Search
English Turkish Sentence Translations Page 149601
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do what you enjoy doing. | Ne istersen onu yap. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I'll send the clothes to the dry cleaners, then take a taxi to the banquet. | Ben kıyafetleri kuru temizlemeciye verip taksiyle giderim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
This person... | Bu adam... | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
His profile is similar to the man on the files. | Profili dosyadaki adamla uyuşuyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
His name is Steve Lee, a Korean American resident. | Adı Steve Lee, Kore doğumlu Amerikan vatandaşı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
He targeted Asians with his antler business in the States and became wealthy. | Amerika'da geyik boynuzu işinde ün yapıp zengin olmuş. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
He also has no family. | Kimsesi yok. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
What is his current address? | Adresi neymiş? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Let me check... | Bakayım... | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Just answer the phone already. | Aç şu telefonu. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
There we go, you should be calling me back. | Bana bak, telefonu açsan iyi olur. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Yes, father? | Evet, baba? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
You haven't been home lately. | Son zamanlarda evde kalmıyormuşsun. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Called home and he wants you to answer the call. | Evi arayıp seninle konuşmak istedi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Is it because of a woman? | Kız meselesi mi var? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
No... that's not it. | Hayır... Yok. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I told you not to fall in love with anyone. | Kimseye aşık olma demiştim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
The moment you fall in love, our plans will shatter. | Birine aşık olduğun an plânlarımız suya düşer. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
It's not because of a woman. | Kız meselesi falan yok. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Because there was a sudden attack of unknown origins, | Eşgali bilinmeyen bir saldırı olduğu için... | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
the Blue House is on high alert. | ...Cheong Wa Dae'de bir uyarı yapıldı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I sent you to the Blue House because you'll get the best intelligence there. | Seni oraya istihbaratı en sağlam şekilde alasın diye gönderdim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
What about Seo Yong Hak? | Seo Yong Hak ne alemde? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I heard Hodson came. | Duyduğuma göre Hudson gelmiş. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
He knows everything, he saw through it all. | Her şeyden haberi var, videoyu izledi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Furthermore, you seem to have obtained some very important information. | Bazı önemli bilgileri de ele geçirmişsin sanki. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
He took it. | Belgeleri buldu. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Make it public now. | Elindeki bilgileri halka açıkla. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Make it so that he can't even step into the door of campaigning. | Açıkla ki kampanyalarla halkın gözünü dolduramasın. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Let people across the country know that he is a scum. | Herkes onun nasıl bir pislik olduğunu görsün. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Now is still not the time. | Daha vakti gelmedi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Why are you still dawdling! | Neden vakti boşa harcayıp duruyorsun?! | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Exactly why is that! | Amacın ne senin! | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Just making him lose the election won't make me hate him any less. | Seçimi kaybetmesini sağlamak öfkemi dindirmez. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I will let him know that everyone is equal before the law. | Kanunlar önündeki eşitliği de herkese göstereceğim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Equal? | Eşitlik mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
What is Prosecutor Kim Yeong Ju doing here? | Şehir Avcısı üniversiteler için ayrılan parayı çalıp... Savcı Kim Yong Joo'nun burada ne işi var? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Prosecutor? | Savcı mı? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
What happened? | Ama kabine üyelerimiz çok korkuyor. Neler oluyor? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I am from the Seoul Special Police Department, Prosecutor Kim Yeong Ju. | Ben Seul Savcılık Bürosu'ndan Kim Yeong Joo. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I am Steve. | Ben de Steve. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
This is a child's toy. | Amanın. Bu bir oyuncak. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
As far as I know, you don't have children. | Ama biz çocuğunuz yok diye biliyorduk. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Could it be that a part timer dropped it? | Temizlikçi bırakmış olabilir. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
But, is there a reason the Special Police Department is looking for me? | Peki, savcılığın beni aramasının nedeni nedir? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Ah, yes. | Doğru ya. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Let me get you something to drink. | İçecek bir şeyler getireyim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I heard that you have an antler business in the US. It must have been very difficult. | Amerika'da geyik boynuzu işiyle meşgulmüşsünüz. Zor bir iş olmalı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I personally do not do the cultivation. It is the farmers that do it all. | Hey! İşi ben yapmıyorum, her şeyi personeller hallediyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I just want to sell the product to South Korea and other Asian countries, it would be great. | Ürünleri yalnızca Güney Kore ve diğer Asya ülkelerine pazarlamayı istemiştim aslında. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Is this matter related to the antlers? | Yoksa bir yanlışımız mı oldu? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
No, it is not. | Hayır. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Your home is so nice. It even has a piano. | Eviniz çok güzelmiş. Piyanonuz da var. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Looks like you have a wide range of interests. | İlgi alanlarınızdan oluşan çeşit çeşit eşya var. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I occasionally sing while playing on the piano. | Arada bir piyano çalıp şarkı söylerim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
As you can see, my legs don't make it very convenient for me to walk. | Gördüğünüz gibi bu bacaklarla pek yürüyemiyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I also occasionally take out my motorcycle for some fresh air. | Ama motosiklete binip temiz hava aldığım zamanlarda oluyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Have you ever practiced shooting? | Peki silah kullandınız mı? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Shooting? | Nana'yı yakından takip edecek birkaç adam gönderdim. Silah mı? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I've never shot anything before. | Elime bile almışlığım yoktur. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I don't like those scary things. | Öyle tehlikeli şeyleri hiç sevmem. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
When it is time to harvest antlers, I generally stay inside. | İşler yoğun olduğunda genelde güvenli bir yerde olurum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
To be honest, we are investigating Seo Yong Hak's case. The suspect has a crippled leg. | Aslında biz Seo Yong Hak davasını araştırıyoruz. Şüphelinin bacağı sakatmış. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Because guns are rare, | Silahlarla aram iyi olmadığından... | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I presume that it may be a foreigner. | ...bu konuya biraz yabancı sayılırım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
That's why we were so brave to visit you. | Bu yüzden cesaret edip sizi ziyaret ettik. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I'll go compare the fingerprints from here and the elevator. | Asansördekilerle buradaki parmak izlerini karşılaştıracağım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Someone who has never used a gun, | Hiç silah kullanmayan birinin... | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
would not have calluses left behind, right? | ...nasırları olmaz, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Between the thumb and the index finger, the tiger's mouth. | Baş parmağıyla işaret parmağı arasında vardı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Go confirm the alibi, then do further investigation. | Gerekçeyi onaylatıp soruşturmayı ilerlet. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
To have found me here, | Beni bile bulduğuna göre... | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
it seems he's not just a prosecutor who does things recklessly. | ...boş iş yapan biri olmasa gerek. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
This atmosphere is not common. | Tehlike kokusu alıyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
We need to be more careful in our future operations. | Gelecek plânlar için dikkatli olmalıyız. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Completely unlucky fellow. | Tam bir adi pislik. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Why did it have to be Se Hui? | Neden Soo Hee'yle birlikte? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
How did he know that Se Hui liked tall guys? | Soo Hee ondan nasıl hoşlanabilir? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Na Na, take this with you, okay? | Nana, bunları unutma. Tamam mı? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
It seems like work has been hard lately, your face got thinner. | Son zamanlarda iyice süzülmüşsün, çok çalışıyorsun anlaşılan. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
There's no need. You shouldn't give me what you've worked hard on. | Gerek yok. O kadar uğraştınız, bir daha zahmete girmeyin. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I can't eat that much by myself anyway. | Bu kadar yemeği yiyemem zaten. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
It's better than working part time, right? | Şimdiki işin yarım günlük işten daha iyi, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Yes, nowadays my eyes aren't even swollen when I wake up in the morning. | Evet. Sabahları gözlerim şişmiş olmuyor en azından. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
It could be because I don't cry in the evenings anymore. | Akşamları ağlamadığım için de iyiyim tabii. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Na Na, you're so kind. Only good things will happen to you in the future. | Ne kadar iyimsersin. Hep olumlu düşünüyorsun. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
What ajumma makes is always delicious. (Ajumma Older lady, aunt) | Bu teyze ne kadar da hamaratmış. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I feel like you will jump to conclusions, so I'm going to explain myself. | Yalan yanlış düşündüğünü biliyorum, bu yüzden her şeyi açıklayacağım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
You don't need to explain anything. It has nothing to do with me anyway. | Açıklama yapmana gerek yok, yaptıkların umurumda değil. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
If you don't care, then why aren't you answering my calls? | Madem umurunda değil, o zaman neden telefonunu açmadın? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Just stop. | Kapatalım konuyu. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Hey, Kim Na Na. | Hey, Kim Nana. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Are you grabbing my hand? Let go. | Elimi nasıl tutarsın? Bırak. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
You're jealous, huh? | Kıskandın, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Being like this now and also not answering my calls, it's jealousy. | Telefonunu açmayıp böyle davranıyorsan kıskanıyorsun demektir. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I... Why would I... | Ben... Neden... | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
I was just shocked. | Sadece şaşırdım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Shocked? You should know I was always that kind of person. | Şaşırdın mı? Böyle biri olduğumu zaten biliyordun. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Don't make random guesses. | Kafanda senaryo yazma. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |
Where are you going? Let's talk. | Nereye gidiyorsun? Konuşalım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | ![]() |