• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149538

English Turkish Film Name Film Year Details
And Lea, you can decide. Whatever you want, we will do. Artık ne istersek onu yapabiliriz, sen karar ver. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Pull! Yırt şunu! Sister My Sister-1 1994 info-icon
That's enough, we have to go down. Bu kadar yeter. Aşağıya inmemiz lazım. Sister My Sister-1 1994 info-icon
But it's not time yet. Don't you want to play anymore? Ama vakit dolmadı daha. Biraz daha takılsak böyle? Sister My Sister-1 1994 info-icon
What do you think of mine? Benimki hakkında ne düşünüyorsun? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Well, together, I must say we make quite a pair. Birlikte tam bir çift olduğumuz söylenebilir. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Come on. Hadi çabuk. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Come, how long is it. Hurry up! The door. Zaman da nasıl geçmiş. Acele et. Kapıyı aç. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Look at this hem. Şu kenara baksana. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I'll never sew like you. Senin gibi dikemeyeceğim hiçbir zaman. Sister My Sister-1 1994 info-icon
All these years with the sisters and I never learned. Rahibelerle geçen onca yıla rağmen öğrenemedim. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Sisters didn't know how to teach you. Rahibeler sana öğretememişlerdir. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Remember when I used to visit you at the convent? Seni manastırda ziyaret ettiğim zamanı hatırlıyor musun? Sister My Sister-1 1994 info-icon
You waited by the gate. Kapıda beklemiştin. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You were so little and so hungry all the time. Çok küçüktün ve acıkmıştın. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You're still hungry all the time. Hâlâ aç geziyorsun sürekli. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Christine. � Umm? – Christine. – Ne var? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Can I� Şey… Sister My Sister-1 1994 info-icon
Can you what? Şey ne? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Can I look at the lace? Dantellere bakabilir miyim? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Of course you can. Tabiki bakabilirsin. Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's all yours. Al istediğin gibi bak. Sister My Sister-1 1994 info-icon
No one sews like you. Kimse senin gibi dikiş yapamaz. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Try it on. Dene bakalım. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Yes, I want to. İstiyorum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I close my eyes. Ben gözlerimi kapatırım. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I want to be surprised. Sürpriz olsun. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You can look now. Bakabilirsin artık. Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's you who are beautiful. Güzel olan sensin. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Lea, look at me. Lea, bana bak. Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's not even dented. Bir şey olmamış. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Nothing is broken. Look at me! Kırılmamış bile. Bana bak! Sister My Sister-1 1994 info-icon
And now� Şimdi de… Sister My Sister-1 1994 info-icon
This will make a lovely photograph. Çok güzel bir fotoğraf olacak. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You're sisters, aren't you? Kardeşsiniz, değil mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
I knew right away. Anlaşılıyor zaten. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Did your mother always dress you like that? Anneniz sizi hep böyle mi giydirir? Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Like what? � Twins. – Nasıl yani? – İkiz gibi. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Not twins. I am five years older than my sister. İkiz değiliz, kardeşimden 5 yaş daha büyüğüm. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Five years? 5 yaş mı? Sister My Sister-1 1994 info-icon
How about your sister? Kız kardeşine ne oldu? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Cat got her tongue? Dilini mi yuttu? Sister My Sister-1 1994 info-icon
She is shy. Utangaçtır. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Well, I've always wanted a sister, shy or not. Utangaç ve ya değil, ben her zaman bir kız kardeş istedim. Sister My Sister-1 1994 info-icon
A sister sticks by you, even when you're in trouble. Başınıza bir bela bile geldiğinde kız kardeş hep yanınızdadır. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Such a shy thing. Sen ne utangaç bir şeysin. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I bet you are your mother's favourite. Eminim annen de seni daha çok seviyordur. Sister My Sister-1 1994 info-icon
No, I� Hayır, ben… Sister My Sister-1 1994 info-icon
What a sweet smile! Ne güzel gülüyorsun! Sister My Sister-1 1994 info-icon
Still a child, isn't she? Hâlâ çocuk gibi, değil mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Please, now both of you smile. And look at me. Şimdi lütfen ikiniz de gülün ve bu tarafa bakın. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Splendid! That will be fine. Müthiş! Güzel oldu. Sister My Sister-1 1994 info-icon
No one would ever know the two of you were servants. Kimse sizin hizmetçi olduğunuzu anlamayacak. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� At the Danzards, aren't you? � Yes. – Danzardlar'da çalışıyorsunuz değil mi? – Evet. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I hear their daughter is going to be married soon. Kızlarının yakında evleneceğini duydum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Of course I've been hearing that for years. Tabiki bunu yıllardır duyuyorum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You two certainly are discrete. Sizin ağzınız da pek sıkıymış. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Come on, Lea. Don't be slow. Hadi, Lea. Çabuk ol. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Madame Danzard makes you work hard enough, I imagine, Bayan Danzard eminim size ödediği paranın Sister My Sister-1 1994 info-icon
for the money she pays you. karşılığını almak için canınıza okuyordur. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� 50 francs, didn't you say? � For you girls, I'll make it� – 50 Frank mı demiştiniz? – Sizin için Sister My Sister-1 1994 info-icon
25. 25 olur ama. Sister My Sister-1 1994 info-icon
50 is what you said, 50 is what we pay. 50 demiştin. Biz de 50 ödeyeceğiz o zaman. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I see. Very well. Tamam siz nasıl isterseniz. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Hurry, Lea. � Thank you. – Acele et, Lea. – Teşekkür ederim. Sister My Sister-1 1994 info-icon
1, 2, 3, start! 1, 2, 3, başla! Sister My Sister-1 1994 info-icon
I've got nothing to start with. Oh, I did not see that seven! Nasıl başlayayım ki? Yedi numarayı görmemişim. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Wait a minute now. Just a moment� Bir dakika bekle. Sister My Sister-1 1994 info-icon
What's happening over there? That six is still sitting there. Burada neler oluyor bakayım? Bu altı numara da hâlâ buradaymış. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� And a nine. � What nine? – Ve de dokuz. – Dokuz mu? Sister My Sister-1 1994 info-icon
The 9 of diamonds over the 10 of clubs. What's the matter with you? Karo dokuz, sinek ondan daha üstündür. Derdin ne senin? Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Please, I can't concentrate! � What are you talking about? – Lütfen ama, konsantre olamıyorum! – Ne demek istiyorsun? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Of course you can concentrate. This is a game of concentration. Çoktan hazır olman lazım, bu bir konsantrasyon oyunu. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You have to concentrate on every little detail. En küçük detaya bile konsantre olmuş olman gerekir. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Otherwise, all will be lost. Aksi takdirde kaybedersin. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Where is that ace of diamonds? Karo ası nerede? Sister My Sister-1 1994 info-icon
I've got the ace of spades, and the 2 and the 3! Maça ası, maça ikilisi ve üçlüsü de bende! Sister My Sister-1 1994 info-icon
Oh, Isabelle, how could you? Nasıl olur? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Blocked again, it's incredible. Tıkadın oyunumu, inanamıyorum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I'll be gone in a minute. Bir dakika içinde yenilmiş olurum zaten. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Have you noticed? They don't speak anymore. Kızlar hiç konuşmuyorlar, fark ettin mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
The older one walks by me as if I'm not there. Büyük olan sanki ben yokmuşum gibi davranıyor. Sister My Sister-1 1994 info-icon
The older one was always that way. Büyük olan hep öyle yapıyor zaten. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Every Sunday they've been in that room. Pazar günlerini o odada geçiriyorlar. Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's amazing. Çok tuhaf. Sister My Sister-1 1994 info-icon
And they've always kept to themselves. Birbirlerinden ayrılamıyorlar. Sister My Sister-1 1994 info-icon
They haven't seen their mother in months. Annelerini aylardır görmediler. Sister My Sister-1 1994 info-icon
That's just as well. Aynen öyle. Sister My Sister-1 1994 info-icon
9, 10, jack! 9, 10, ben kazandım! Sister My Sister-1 1994 info-icon
What's wrong with them? Bu kızların sorunu ne? Sister My Sister-1 1994 info-icon
She has put too much salt in these again! Yine çok fazla tuz koymuş! Sister My Sister-1 1994 info-icon
Have they forgotten the Flintons are coming? Flintonlar'ın geleceğini unuttular herhalde. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You know that yesterday Dün Loupinler'den dönerken Sister My Sister-1 1994 info-icon
when I was coming back from the Loupins, onları parkta otururlarken gördüm. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� At 11 o'clock in the morning! � Unbelievable! – Sabahın 11'inde! – İnanmıyorum! Sister My Sister-1 1994 info-icon
11 o'clock in the morning! Sabahın 11'inde! Sister My Sister-1 1994 info-icon
I mean, I didn't say anything, but they knew. Bir şey söylemedim ama anlamışlardır herhalde. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Yes or no? � Take a chance, Maman, go ahead. – Evet mi hayır mı? – Hadi anne oynasana. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Clubs, just what I was waiting for! Ace, 2, 3� Ben de sinek bekliyordum! As, 2, 3… Sister My Sister-1 1994 info-icon
6, 7, 8� 6, 7, 8… Sister My Sister-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149533
  • 149534
  • 149535
  • 149536
  • 149537
  • 149538
  • 149539
  • 149540
  • 149541
  • 149542
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact