Search
English Turkish Sentence Translations Page 149469
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I wanted to become a manager when I was 27 | 27 yaşındayken, bir yönetici olmaktı hayalim. | Singles-2 | 2003 | |
| When I was 23 | 23 yaşındayken de... | Singles-2 | 2003 | |
| I wanted to become a world renowned designer | ...dünya çapında ünlü bir tasarımcı olmaktı. | Singles-2 | 2003 | |
| That's my realy dream When I was 20 | O benim de hayalimdi. 20 yaşındayken de... | Singles-2 | 2003 | |
| All I wanted was becoming a career woman | ...tek isteğim kariyer sahibi bir iş kadını olmaktı. | Singles-2 | 2003 | |
| When I was 1 9 | 19 yaşındayken ise... | Singles-2 | 2003 | |
| Getting into College meant everything | ...üniversiteye girebilmek hayatımın anlamıydı. | Singles-2 | 2003 | |
| Well...we achieved that dream alright | O hayali gerçekleştirdik ama sonuçta. | Singles-2 | 2003 | |
| Dong mi, we have to pay for utilities tomorrow | Dong mi, yarın faturaların son günü haberin olsun. | Singles-2 | 2003 | |
| You little... When I get my hands on you.... | Seni adi... Çok kötü yapacağım seni... | Singles-2 | 2003 | |
| I'm telling you...it's manual labor | Dedim ya sana, çok ağır bir iş. | Singles-2 | 2003 | |
| And go right ahead | Çalışmaya devam et. | Singles-2 | 2003 | |
| You're sleeping already? What time is it? | Sen şu vakitte uyuyor musun yoksa? Saat kaç? | Singles-2 | 2003 | |
| It's late Go to sleep, okay? Get some rest | Saat geç olmuş. Sen de uyu, dinlen biraz. | Singles-2 | 2003 | |
| Don' worry It's no fire | Sakin olun. Yangın yok. | Singles-2 | 2003 | |
| I am so sorry | Kusura bakmayın. | Singles-2 | 2003 | |
| 91 1 is no joke, lady | İtfaiyeyle şaka yapılmaz hanımefendi. | Singles-2 | 2003 | |
| Roaches these days | Sanki hamamböceklerini... | Singles-2 | 2003 | |
| Survive smoke shells You're right | ...dumanla öldürmek mümkünmüş gibi. Haklısınız. | Singles-2 | 2003 | |
| respond flexibly to fast changing | ...esnek bir değişim sağlayacak. | Singles-2 | 2003 | |
| web market trends at the same time | İnternet üzerinden satışlar aynı zamanda bizlere... | Singles-2 | 2003 | |
| gives us a local market understanding | ...bölgesel pazar hakkında fikir de verecektir. | Singles-2 | 2003 | |
| Next is a an action plan prepared by Ms Kim Hyun jung | Bir sonraki planlamayı Bayan Kim Hyun jung yapacak. | Singles-2 | 2003 | |
| which will... Oh | Böylece... Bir dakika! | Singles-2 | 2003 | |
| Let's talk about event planning | Biraz da durum planlaması hakkında konuşalım. | Singles-2 | 2003 | |
| Will you turn on the lights? | Işığı açar mısın? | Singles-2 | 2003 | |
| Why don't you sit too, Dong mi? | Sen de otur Dong mi. | Singles-2 | 2003 | |
| will be attending the conference | ...konferansa katılacak. | Singles-2 | 2003 | |
| meaning that we'll really have to focus on the details | Bu da, en ince detaylara kadar özen göstermemiz anlamına geliyor. | Singles-2 | 2003 | |
| KlM, kindly prepare a simulation model and showcase the demo | Kim, tanıtım için camekan içinde bir simülasyon modeli hazırla. | Singles-2 | 2003 | |
| And SHlM, define the roles of the participants | Shim, katılımcıların ikinci konu için... | Singles-2 | 2003 | |
| for the second event Okay | ...durumlarını belirle. Anlaşıldı. | Singles-2 | 2003 | |
| Prepare with Hyun jung | Hyun jung'la beraber... | Singles-2 | 2003 | |
| Party food and beverage | ...yiyecek ve içki düzenlemelerini yapın. | Singles-2 | 2003 | |
| Selecting the menu won't be easy | Menüyü oluşturmak kolay olmayacak... | Singles-2 | 2003 | |
| As Europeans have picky tastes | ...Avrupalılara yemek beğendirmek zordur. | Singles-2 | 2003 | |
| What do you mean? That's my job, isn't it? | Anlayamadım? Bu benim işim değil mi? | Singles-2 | 2003 | |
| On this project | ...bu proje üzerinde çalıştık. | Singles-2 | 2003 | |
| Why should we | Neden parti hazırlıklarında görevlendiriliyoruz? | Singles-2 | 2003 | |
| Who said female assistants | Bayan asistanların idarecilere... | Singles-2 | 2003 | |
| Could give presentations to directors? | ...sunum yapabileceğini kim söyledi sana? | Singles-2 | 2003 | |
| The conference starts next week | Konferans haftaya başlıyor. | Singles-2 | 2003 | |
| We're going to camp out in the office | Bu ofis hazırlıklar için merkezimiz olacak. | Singles-2 | 2003 | |
| are run around here | ...çok iyi bilirsin. | Singles-2 | 2003 | |
| You just need to follow my lead | Tek yapman gereken emirlerime uymak. | Singles-2 | 2003 | |
| You said your room Well, I mean...um... | Odana mı gidelim Ben, ama... | Singles-2 | 2003 | |
| Wow! Oh my god! | Vay be! Aman Tanrım! | Singles-2 | 2003 | |
| This is the special plan for you, fucker | Senin için özel planım buydu, göt herif. | Singles-2 | 2003 | |
| You fucking shit | Geri zekalı serseri. | Singles-2 | 2003 | |
| You look good | Çok iyi görünüyorsun. | Singles-2 | 2003 | |
| I'll stop by soon to help boost sales | Çok geçmeden satış destek birimine yardım etmeyi bırakacağım. Çok yoğun bir yer. | Singles-2 | 2003 | |
| I'll stop by soon with the kids | Çocuklarla da işim olmayacak. | Singles-2 | 2003 | |
| Yes...783... | Evet... 783... | Singles-2 | 2003 | |
| could hate someone so much | ...bana hep tuhaf gelir. | Singles-2 | 2003 | |
| You're bound to meet someone like that | Öyle biriyle tanışmak zorunda mıydın sanki? | Singles-2 | 2003 | |
| I'm way too rational | Mantıklı olmaya çalışırım ben. | Singles-2 | 2003 | |
| Miss! Yes! | Bakar mısınız? Buyurun! | Singles-2 | 2003 | |
| Just go | Yürü hadi. | Singles-2 | 2003 | |
| It's different from going on a diet | Diyette olmakla ilgisi ne bunun? | Singles-2 | 2003 | |
| It's about survival | Hayatta kalmakla ilgili. | Singles-2 | 2003 | |
| Oh yeah? And? | Öyle mi? Ne olmuş? | Singles-2 | 2003 | |
| You can't afford to gain weight | Daha fazla kilo almamalısın. | Singles-2 | 2003 | |
| And we'll go get massages, okay? | Gidip masaj yaptıracağız. | Singles-2 | 2003 | |
| You need to go there and make him regret dumping you | Gidip ona vicdan azabı çektireceksin. | Singles-2 | 2003 | |
| Are those freckles there? Where? What? | Yanaklarında çil mi çıkmış? Sahi mi? Nerede? | Singles-2 | 2003 | |
| Have some greens and vegetables too | Bol bol yeşil sebze yemelisin. | Singles-2 | 2003 | |
| Joon, here! | Joon, gelsenize! | Singles-2 | 2003 | |
| Is that Ji hae? Guess so | Ji hae bu mu? Sanırım. | Singles-2 | 2003 | |
| You're prettier in real life... both of you | Tahminimden daha hoş bayanlarmışsınız. | Singles-2 | 2003 | |
| I was dieing to meet you | Sizle tanışacağım günü iple çekiyordum. | Singles-2 | 2003 | |
| That's what I thought too | Ben de öyle düşünmüştüm. | Singles-2 | 2003 | |
| Did you make a reservation? | Yer ayırtmış mıydınız? | Singles-2 | 2003 | |
| I'll guide you to your table, sir | Beni takip edin efendim. | Singles-2 | 2003 | |
| Look at his creepy smile The guy from the elevator! | Bu gülüş. Asansördeki adam! | Singles-2 | 2003 | |
| Guys! Come on in | Gelin beyler. | Singles-2 | 2003 | |
| It's him again | Yine o. | Singles-2 | 2003 | |
| Why don't you show me, your real intent, Mr! Say it! Just say it! | Neden niyetini açıkça söylemiyorsun! Söylesene! | Singles-2 | 2003 | |
| Have a good night good night | İyi akşamlar. Size de. | Singles-2 | 2003 | |
| How's he doing? He's definitely a player | Nasıl peki? | Singles-2 | 2003 | |
| So today's your junior high alumni get together, huh? | Bugün de ortaokuldan arkadaşlarınızı mı topladınız? | Singles-2 | 2003 | |
| No, it's my kindergarten alumni get together | Hayır, anaokulundan arkadaşlar. | Singles-2 | 2003 | |
| Long time no see I came here to help boost sales | Uzun zaman oldu görüşmeyeli. Satışları artırmaya yardım edeceğim. | Singles-2 | 2003 | |
| It's packed here | Tıka basa doluymuş burası. | Singles-2 | 2003 | |
| What was it at the end of the presentation? | Sunumun sonunda olan neydi öyle? | Singles-2 | 2003 | |
| You can be a model | Model olacak kızmışsın sen. | Singles-2 | 2003 | |
| I knew you would do well but not this well | İyi iş çıkarır aslında, ama bu tip yerlerde değil tabii. | Singles-2 | 2003 | |
| It's all because you're healthy | Sağlığına da dikkat etmişsin bu arada. | Singles-2 | 2003 | |
| I knew from the beginning | Baştan beri biliyordum... | Singles-2 | 2003 | |
| That you would fit in better on scene You look great | ...sahnede harika durursun. Çok güzelsin. | Singles-2 | 2003 | |
| Am I right or what, Young sook? | Söylesene Young sook, haksız mıyım? | Singles-2 | 2003 | |
| Have a good time | Afiyet olsun sizlere. | Singles-2 | 2003 | |
| Oh yeah...one more thing | Bir şey daha... | Singles-2 | 2003 | |
| You should send this fucker to jail | Bu piçi hapse tıkacaksınız. | Singles-2 | 2003 | |
| Please calm down Let's take this one by one | Sakin olun lütfen. Teker teker anlatın şimdi. | Singles-2 | 2003 | |
| What ever happened to freedom of speech? | Konuşma özgürlüğüne ne oldu? | Singles-2 | 2003 | |
| Didn't you touch this lady's butt over here? | Ortalık yerde bu bayanın poposunu ellemediniz mi yani? | Singles-2 | 2003 | |
| Jesus... | Tanrım sen bana sabır ver... | Singles-2 | 2003 | |
| I did it to cheer her up... as a mentor | Rehberi olarak ona moral vermek için yaptım o hareketi. | Singles-2 | 2003 | |
| Yes I did | Evet elledim. | Singles-2 | 2003 | |
| It was a friendly gesture | Dostça bir hareketti. | Singles-2 | 2003 |