• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149369

English Turkish Film Name Film Year Details
I need a pair of handcuffs. Kelepçeye ihtiyacım var. Sin City-10 2005 info-icon
I know that sounds crazy. Çılgınca geldiğini biliyorum. Sin City-10 2005 info-icon
Just like that, a whopper of a puzzle piece falls smack in my lap. İşte bu şekilde bulmacanın büyük bir parçası kucağıma düşüverdi. Sin City-10 2005 info-icon
but she fires up two cigarettes and hands me one, and I taste her lipstick on it. ...2 sigara yakıp birini bana verdi ve sigaranın üstünde rujunun tadını aldım. Sin City-10 2005 info-icon
And suddenly, my heart's pounding so loud I can't hear anything else. Ansızın, kalbim öyle gürültülü atmaya başladı ki başka bir şey duyamaz oldum. Sin City-10 2005 info-icon
Yeah, yeah. This'll do. Evet. Bu işe yarar. Sin City-10 2005 info-icon
I wasn't never even able to buy a woman. Daha önce bir kadını satın bile alamazdım. Sin City-10 2005 info-icon
gloves, cuffs, razor wire, hatchet, ...eldivenler, kelepçeler, dikenli tel, balta... Sin City-10 2005 info-icon
If I'm not back in 20 minutes, you get the hell outta here and don't look back. Eğer 20 dakika içinde dönmezsem, buradan uzaklaş ve arkana bile bakma. Sin City-10 2005 info-icon
Kill him for me, Marv. Onu benim için öldür Marv. Sin City-10 2005 info-icon
I won't let you down, Goldie. Ansızın, kalbim öyle gürültülü atmaya başladı ki başka bir şey duyamaz oldum. Sin City-10 2005 info-icon
Damn, he's slick. Lanet olsun, çok ustaca. Sin City-10 2005 info-icon
Is that the best you can do, creep? Yapabileceğinin en iyisi bu mu ucube? Sin City-10 2005 info-icon
Let me do it, Marv. She was my sister. Let me finish him. Bırak ben yapayım Marv. O benim kardeşimdi. Ben öldüreyim. Sin City-10 2005 info-icon
and I don't want you watching the rest. It'll give you nightmares. ...kalanını izlemeni istemiyorum. Kabuslarına girebilir. Sin City-10 2005 info-icon
I gotta admit, there was a spurt or two, İtiraf etmeliyim ki kan kokusunu yayıp... Sin City-10 2005 info-icon
He doesn't scream, not even when the mutt's had its fill Çığlık atmadı, köpek karnını tıka basa doyurduğunda... Sin City-10 2005 info-icon
Well, your best bet is drive her all the way up to Sacred Oaks. En iyisi onu Sacred Oaks'a götürmek. Sin City-10 2005 info-icon
What about you? Are you leaving town? Ya sen? Şehirden ayrılıyor musun? Sin City-10 2005 info-icon
I owe you one and I'm gonna pay up. Sana borçluyum ve borcumu ödeyeceğim. Sin City-10 2005 info-icon
The dog ate the rest. Sana ne yaparsa yapsın bağırma. Bağıracak. Bütün gece onunla uğraşacağım... Sin City-10 2005 info-icon
Oh, my God. You monster. Aman Tanrım. Seni canavar. Sin City-10 2005 info-icon
He had the voice of an angel, yet he spoke only to me. Melek gibi bir sesi vardı ve şimdiye kadar sadece benimle konuşmuştu. Sin City-10 2005 info-icon
And I joined in. Ben de ona katıldım. Sin City-10 2005 info-icon
She stayed in public places. Halka açık yerlerde kaldı. Sin City-10 2005 info-icon
You were so convenient. ...yakın zamanda ölmüş olan kargomuzu bu bagajsız arabanın neresine koyacağımızdır. Sin City-10 2005 info-icon
And now he's dead and you're here to... Nancy'ye olmuş olabilecek herhangi bir ipucunu bulabileceğim yer burasıdır. Sin City-10 2005 info-icon
Will that give you satisfaction, my son? Beni yoket. Sin City-10 2005 info-icon
we're going home. Evimize gidiyoruz. Sin City-10 2005 info-icon
the hell I sent him to must seem like heaven after what I've done to him. ...ona yaptıklarımdan sonra cehennem ona cennet gibi gelecek. Sin City-10 2005 info-icon
Freeze! Oh, my God! Onu nasıl buldular? Sin City-10 2005 info-icon
Everybody knows what's coming, but they go through the motions anyway. Ne geldiğini herkes biliyor ama yine de gidiyorlar. Sin City-10 2005 info-icon
What a waste of time. Zaman kaybı. Sin City-10 2005 info-icon
They don't ask me any questions. Daha sonra pişman ol. Sin City-10 2005 info-icon
From then on, it's the circus everybody wants it to be. O andan itibaren, herkesin istediği şeyler oluverdi. Sin City-10 2005 info-icon
Midnight and my death are only a few hours away, Gece yarısıydı ve birkaç saat sonra gelecek ölümü bekliyordum ki... Sin City-10 2005 info-icon
I'm ready for anything but that scent. Tek ziyaretçim. Sin City-10 2005 info-icon
The perfect woman. Kusursuz bir kadın. Sin City-10 2005 info-icon
She says her name is Goldie. Adının Goldie olduğunu söylemişti. Sin City-10 2005 info-icon
They fix me a pretty decent steak for my last meal. Son yemeğimde bana oldukça güzel bir et getirdiler. Sin City-10 2005 info-icon
Then they shave my head and fix me with a rubber diaper and get to it. Sonra saçlarımı kestiler, beni plasik bir beze oturttular ve başladılar. Sin City-10 2005 info-icon
You heard the man. Hit it. Adamı duydun. Yap. Sin City-10 2005 info-icon
Is that the best you can do, you pansies? Yapabileceğinizin en iyisi bu mu? Sin City-10 2005 info-icon
Forget it, man. Unut gitsin adamım. Sin City-10 2005 info-icon
There is no way in hell I'm letting you in. Seni içeri almak gibi bir niyetim yok. Sin City-10 2005 info-icon
Plenty of lost pay on account of how nobody wants to flirt with a waitress Dayak yemiş ve morlukları olan bir garsonla... Sin City-10 2005 info-icon
at a guy who's generally not so bad, ...beraber olmakla... Sin City-10 2005 info-icon
I am impossible to get. Ben, elde edilmesi imkansız bir kadınım. Sin City-10 2005 info-icon
Get help and get lost. Kaybol ve git yardım al. Sin City-10 2005 info-icon
Go ahead and open the door, Shellie. I'll take care of this. Yapacak mısınız? Bütün gece sizi bekleyemem. Sin City-10 2005 info-icon
breathing hard and just as drunk as he is. Onlar da onun kadar sarhoşlar. Sin City-10 2005 info-icon
Hey, I could swear I heard somebody in there with you just now. Arkadaşlarım yolda. Sin City-10 2005 info-icon
I'm no racist. I mean, I got me all five starters, Ben ırkçı değilim. City Blues'un ilk beşi ve yedek... Sin City-10 2005 info-icon
You are teasing me, baby. Beni kızdırıyorsun bebeğim. Sin City-10 2005 info-icon
Some of my best friends... En iyi arkadaşlarımdan bazıları... Sin City-10 2005 info-icon
All right. All right, all right! Tamam. Pekala. Sin City-10 2005 info-icon
None of these bozos got lives, they gotta hang out with you? Bunların hiçbiri akıllanmadılar mı ki hala seninle birlikteler? Sin City-10 2005 info-icon
You got somebody's love stink all over you. Birinin aşkı üzerine sinmiş. Sin City-10 2005 info-icon
That's showing her, man. Eğer benim gibi gaz odasına sadece bir parmak izi kontrolü kadar yakın olan yeni bir katilseniz... Sin City-10 2005 info-icon
Then you could've met my boyfriend. O zaman erkek arkadaşımla tanışabilirsin. Sin City-10 2005 info-icon
There you go, after my nuts again. İşte yine tepemi attırdın. Sin City-10 2005 info-icon
You never should have picked on him like you did. Onunla bu şekilde konuşmamalıydın. Sin City-10 2005 info-icon
Answer me! Bana cevap ver. Sin City-10 2005 info-icon
I don't need this grief. Bunlara ihtiyacım yok. Sin City-10 2005 info-icon
Hi. I'm Shellie's new boyfriend and I'm out of my mind. Merhaba. Ben Shellie'nın yeni erkek arkadaşıyım ve aklımı kaçırdım. Sin City-10 2005 info-icon
Yeah? You already made a big mistake yourself. Öyle mi? Sen zaten büyük bir hata yaptın. Sin City-10 2005 info-icon
And it was only 'cause I felt sorry for him. Ona acıdığım içindi. Sin City-10 2005 info-icon
But this guy, he's a menace. Fakat bu adam tam bir tehlike. Sin City-10 2005 info-icon
The cop shuts off his siren. Polisler sirenlerini kapattılar. Sin City-10 2005 info-icon
But if you cross 'em, you're a corpse. Eğer sınırları aşarsanız ölürsünüz. Sin City-10 2005 info-icon
Hey, baby. Hey bebek. Hey bebek. Sin City-10 2005 info-icon
Sweetheart. I work the day shift and it's been a long day. Tatlım. Bütün gün çalıştım ve çok uzun bir gündü. Sin City-10 2005 info-icon
Get in the car, baby. We'll just talk. It'll be nice. Arabaya bin bebek. Sadece konuşacağız. Harika olacak. Sin City-10 2005 info-icon
there's only so much a man can take. Her erkeğin bir dayanma sınırı vardır. Sin City-10 2005 info-icon
Go try the Alamo over on Dillon Street. Her adamın bir sınırı vardır. Sin City-10 2005 info-icon
That's the Alamo, not the Amigo. Dillon sokağında Alamo'yu dene. Amigo değil yanlız Alamo. Amigo gay barı. Alamo, Amigo değil. Sin City-10 2005 info-icon
Are you having a good time humiliating me like this for no damn reason at all? Seni lanet aptal. Sin City-10 2005 info-icon
That's far enough, Dwight. We've been on top of these peckerwoods Bu kadar yeter Dwight. Ardında polisi getirdiğinden beri... Sin City-10 2005 info-icon
There's no use arguing with her. Onunla tartışmanın hiçbir anlamı yok. Sin City-10 2005 info-icon
Not right now, Gail. Şimdi olmaz Gail. Sin City-10 2005 info-icon
That's your whole problem, Dwight. You worry too much. Senin sorunun bu Dwight. Çok fazla endişeleniyorsun. Sin City-10 2005 info-icon
Those clowns down the way they some of the barmaid's boyfriends? Şu yolun aşağısındakiler onun erkek arkadaşları mı? Sin City-10 2005 info-icon
One of them thinks he is. Birisi öyle olduğunu düşünüyor. Sin City-10 2005 info-icon
Us girls are safe as we can be, Lancelot. Bir tanrıçaya bakıyorum. Sin City-10 2005 info-icon
Deadly little Miho. You're running out of alley, cowboy. Ölümcül küçük Miho. Buradan gidiyorsunuz kovboy. Sin City-10 2005 info-icon
You're a sassy little thing. Sen küçük bir yaramazsın. Sin City-10 2005 info-icon
You ain't hardly in any kind of position to be making threats. Beni tehdit edemezsin. Sin City-10 2005 info-icon
And they won't. Ve mideme yine o soğuk şey oluyor. Sin City-10 2005 info-icon
You couldn't handle a woman, the state you're in. Bu halde bir kadını elde edemezsin. Sin City-10 2005 info-icon
You wanna see what I got? Görmek ister misin? Sin City-10 2005 info-icon
This is a career ending wound, whore. Bu hayatını kaydıran bir yara olacak fahişe. Sin City-10 2005 info-icon
Don't anyone laugh. I got friends you can't imagine. Bu komik değil. Sin City-10 2005 info-icon
She makes a Pez dispenser out of him. Onu kapaklı bir çöp kutusu haline getiriyor. Sin City-10 2005 info-icon
and going through their pockets, divvying up cash when they find it. ...ceplerini karıştırdılar ve buldukları bütün arpayı aldılar. Sin City-10 2005 info-icon
that I'm not too proud to stuff into my own pockets. Ve cebime koymaktan fazla gurur duymadığım 300 dolar. Sin City-10 2005 info-icon
Then I find an atom bomb. Asla. Sin City-10 2005 info-icon
She said "cop. " "Polis" demiş. Sin City-10 2005 info-icon
Iron Jack, the papers call him. Belgesinde Demir Jack yazıyor. Sin City-10 2005 info-icon
That keeps the girls free to keep the pimps and the mob out. Polisler dışarıda kalacaklardı. Böylelikle kızlar çete ve pezevenklerle başedebileceklerdi. Sin City-10 2005 info-icon
It'll be war. Savaş çıkacak. Sin City-10 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149364
  • 149365
  • 149366
  • 149367
  • 149368
  • 149369
  • 149370
  • 149371
  • 149372
  • 149373
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact