• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149235

English Turkish Film Name Film Year Details
He was the best hunter in the whole taiga. Babam tüm Taiga'daki en iyi avcıydı. Siberiade-1 1979 info-icon
Now he quit it all. He just wants to build his road. Artık o işi tamamen bıraktı. Tek istediği yolunu açmak. Siberiade-1 1979 info-icon
He's building it all alone? Yes, all alone. He's stubborn. Tüm yolu yalnız başına mı yapıyor? Evet, yalnız. İnatçı biridir. Siberiade-1 1979 info-icon
We, the Ustyuzhanins, we're all like that. Bizler, yani Ustyuzhaninler, hep böyleyizdir. Siberiade-1 1979 info-icon
Once we get something in our head, no one can knock it out. Kafamıza birşey koyduk mu, kimse bizi ondan vazgeçiremez. Siberiade-1 1979 info-icon
Afonia! You great hunter! You wise hunter! Afonia! Ey koca avcı! Ey usta avcı! Siberiade-1 1979 info-icon
We Khanty knows Afonia. Khanty, Afonia'yı tanır, bilir. Siberiade-1 1979 info-icon
Afonia! Fedka hunt many sable... Afonia! Fedka bir sürü samur... Siberiade-1 1979 info-icon
Many marten, many squirrel. Now Solomin take everything. ağaçsansarı ve sincap avlıyor. Fakat Solomin herşeyi alıyor. Siberiade-1 1979 info-icon
Give nothing to Fedka. Fedka hungry... Fedka'ya hiçbir şey vermeden. Fedka aç... Siberiade-1 1979 info-icon
You dumbbell! Don't you see it's not Afonia? Seni aptal! Afonia olmadığını görmüyor musun? Siberiade-1 1979 info-icon
My father told you a thousand times he won't defend you anymore. Artık seni kollamayacağını babam sana kaç defa söyledi. Siberiade-1 1979 info-icon
Wait, Kolka. What's the matter? It's always the same. Bekle, Kolka. Sorun nedir? Herzamanki gibi. Siberiade-1 1979 info-icon
He sells his sables for vodka and then cries to have them back again. Samurları votka için satıyor sonra geri almak için ağlıyor. Siberiade-1 1979 info-icon
You good man. You save Fedka. Get up! Sen iyi bir adamsın. Fedka'yı kollarsın. Ayağa kalk! Siberiade-1 1979 info-icon
Don't go to the Solomins. Wait until my father comes back. Solominler'e gitme. Babamın dönmesini bekle. Siberiade-1 1979 info-icon
No. I'll go and see about this. Hayır. Gidip bu meseleyi halledeceğim. Siberiade-1 1979 info-icon
Take a rifle, then. O zaman bir tüfek al. Siberiade-1 1979 info-icon
Are you the master here? Yes, why? Bu ailenin reisi siz misiniz? Evet, nedir? Siberiade-1 1979 info-icon
You have traded unfairly. Return the skins he brought. Bu adamdan hileyle mal almışsınız. Getirdiği derileri geri verin. Siberiade-1 1979 info-icon
Return the sable skins to the man. Samur derilerini adama geri verin. Siberiade-1 1979 info-icon
Who is the man? Him? Adam kim? O mu? Siberiade-1 1979 info-icon
What do you say, sons? Do we give him back his skins? Çocuklar siz ne diyorsunuz? Derilerini ona geri verelim mi? Siberiade-1 1979 info-icon
Certainly we will give them back! Elbette, geri verelim! Siberiade-1 1979 info-icon
Don't be scared... Korkmanıza gerek yok... Siberiade-1 1979 info-icon
Go on, get your skins! Fedka no want nothing. Hadi, gel al derilerini! Fedka bir şey istemiyor. Siberiade-1 1979 info-icon
Vassily, you ready? Stay there! Vassily, hazır mısın? Orada kal! Siberiade-1 1979 info-icon
I have a bomb. Bomba var üzerimde. Siberiade-1 1979 info-icon
Give this man his skins now! Verin şu adama derilerini! Siberiade-1 1979 info-icon
Vassily! Vassily! Siberiade-1 1979 info-icon
You don't know who you're dealing with. Kiminle uğraştığınızı bilmiyorsunuz. Siberiade-1 1979 info-icon
I can blow up myself and all of you here. I can do it. Hepimizi havaya uçurabilirim. Yapabilirim. Siberiade-1 1979 info-icon
Pyotr, give him his skins. Pyotr, ver derilerini şuna. Siberiade-1 1979 info-icon
Go... Take your damn skins. Git... Al şu lanet derilerini. Siberiade-1 1979 info-icon
Though we'll keep two skins for the vodka you drank. Tabii içtiğin votkaya karşılık iki deriyi alacağız. Siberiade-1 1979 info-icon
All this for Fedka! Fedka için hepsi bu! Siberiade-1 1979 info-icon
I'll be back, Rodion. Where are you going? Geri döneceğim, Rodion. Nereye gidiyorsun? Siberiade-1 1979 info-icon
I'll be right back. Catch him! Hemen geri döneceğim. Yakala onu! Siberiade-1 1979 info-icon
Wait for me, Rodion! Hold on, Rodion! Bekle beni, Rodion! Bekle, Rodion! Siberiade-1 1979 info-icon
Finally caught that lynx, eh? Yeah... Sonunda şu vaşağı yakaladın demek, ha? Evet... Siberiade-1 1979 info-icon
Accursed beast, jumped on me thrice. Ripped my coat. Lanet yaratık, üç kere üstüme atladı. Kabanımı yırttı. Siberiade-1 1979 info-icon
You have to come to the village, dad. What for? Köye gelmelisin baba. Niçin? Siberiade-1 1979 info-icon
There's a man there, an escaped convict. Bir adam var, firari bir mahkum. Siberiade-1 1979 info-icon
He stood up for Fedka the Samoyed. The Solomins want to kill him. Samoyetli Fedka'yı savunmaya kalktı. Solominler onu öldürmek istiyor. Siberiade-1 1979 info-icon
They can. Who is he? A stranger. Yaparlar. Kimmiş o? Bir yabancı. Siberiade-1 1979 info-icon
Is he a good man? Yes. İyi birisi mi? Evet. Siberiade-1 1979 info-icon
Then he should live. O halde yaşamalı. Siberiade-1 1979 info-icon
But they're going to kill him! If they want to, let them. Ama onu öldürecekler! İstiyorlarsa, bırak yapsınlar. Siberiade-1 1979 info-icon
He says he can blow up the village. Köyü havaya uçurabileceğini söylüyor. Siberiade-1 1979 info-icon
The devil take them... the village and all! Şeytan görsün yüzlerini... bütün köyün hepsinin! Siberiade-1 1979 info-icon
I can't wait to make my road from here. Yol yapımını erteleyemem. Siberiade-1 1979 info-icon
Listen, what is it? Dinle, bu nedir? Siberiade-1 1979 info-icon
Her sisters are moaning... But it's only a tree! İnliyorlar... Ama o sadece bir ağaç! Siberiade-1 1979 info-icon
A tree... Trees are alive, too. Bir ağaç... Ağaçlar da canlıdır. Siberiade-1 1979 info-icon
We walk on the living... Yaşam, üzerinde ilerlediğimiz bir yol... Siberiade-1 1979 info-icon
We cut down the living... Ağaçlar ise kesip attığımız bir yaşam... Siberiade-1 1979 info-icon
We live on the living. Bir şekilde yaşamımızı yaşıyoruz. Siberiade-1 1979 info-icon
I think I have a fever. Sanırım ateşim var. Siberiade-1 1979 info-icon
What is it you're wearing? A chain. Taktığın şey nedir? Bir zincir. Siberiade-1 1979 info-icon
Four years we've been attached to each other, like Tommaso Campanella. Dört yılda birbirimize iyice bağlanmıştık, Tommaso Campanella gibi. Siberiade-1 1979 info-icon
Some name... Is he a horse thief or a Gypsy? Şu isim... Bir at hırsızı mı yoksa çingene mi? Siberiade-1 1979 info-icon
He was a scholar. He lived in Italy. Bilim adamıydı. İtalya'da yaşıyordu. Siberiade-1 1979 info-icon
He dreamed of building a wonderful city, a city of light. Mükemmel, ışıktan bir şehir inşa etme arzusundaydı. Siberiade-1 1979 info-icon
And he gave his life for his City. Hayatını şehri için harcadı. Siberiade-1 1979 info-icon
My hands are killing me. Too many beatings, probably... Ellerim beni öldürecek. Çok hırpalandıklarındandır, muhtemelen... Siberiade-1 1979 info-icon
We must send for Eternal Granddad. Why send for me? I'm here! Ölümsüz Büyükbaba'yı çağırmalıyız. Neden beni çağırıyorsunuz? Ben buradayım! Siberiade-1 1979 info-icon
You should not come in. You wait here. Sen içeri girmemelisin. Orada bekle. Siberiade-1 1979 info-icon
So it's you, Eternal Granddad? That's how they call me. Demek siz, Ölümsüz Büyükbabasınız? Evet öyle derler. Siberiade-1 1979 info-icon
Why do you come in here? Who called you? Close the door. Neden içeri girdin? Seni kim çağırdı? Kapıyı kapatın. Siberiade-1 1979 info-icon
The bear understands everything. No. He's just hibernating. Ayı herşeyi anlıyor. Hayır. Sadece kış uykusuna yatmak üzere. Siberiade-1 1979 info-icon
Listen, granddad, why don't you give me this Bruin of yours? Baksana, büyükbaba, senin şu Bruin'i neden bana vermiyorsun? Siberiade-1 1979 info-icon
You'll make him a drunkard. Ayyaş yaparsın onu. Siberiade-1 1979 info-icon
Sure, how could I refuse a drink... Tabii, yorucu bir günün ardından... Siberiade-1 1979 info-icon
to a beast after a hard day's work? bu hayvana içkiyi nasıl engelleyebilirim? Siberiade-1 1979 info-icon
I know he wouldn't refuse. Eminim o da yapamazdı. Siberiade-1 1979 info-icon
Want a bet? İddiasına var mısın? Siberiade-1 1979 info-icon
Beware, Afonia, your road leads straight to the Devil's Mane! Dikkatli ol, Afonia, senin yolun doğrudan Şeytan'ın Yelesi'ne varıyor! Siberiade-1 1979 info-icon
Aha! This time I caught you! Wait, Nastya! Let me explain. Aha! Bu sefer seni yakaladım! Bekle, Nastya! Açıklamama izin ver. Siberiade-1 1979 info-icon
You won't get away now! They're not for me, it's for Rodion. Bu sefer kaçamayacaksın! Kendim için değil, Rodion için. Siberiade-1 1979 info-icon
So you want some dumplings? Then you're going to get them! Biraz hamur işi ister misin, peki? Al bakalım öyleyse! Siberiade-1 1979 info-icon
Have some berries! And mushrooms! And some pickles for a fine appetite! Biraz meyve al! Biraz mantar! Biraz da turşu, afiyet olsun! Siberiade-1 1979 info-icon
Now, would you like some more? Ee, daha ister misin? Siberiade-1 1979 info-icon
I want dumplings for Rodion. I'll give you some on one condition. Hamur işini Rodion için istemiştim. Bir şartla sana veririm. Siberiade-1 1979 info-icon
You'll have to run naked around the well. I'll bet you can't do it! Kuyunun etrafında çıplak olarak koşmak zorundasın. İddiasına girerim yapamazsın! Siberiade-1 1979 info-icon
Here, Devil... Now get dressed. Al, Şeytan... Şimdi giyin bakalım. Siberiade-1 1979 info-icon
Unless you're scared... Korkmazsan tabii... Siberiade-1 1979 info-icon
Look, they're running! Bak, ne yapıyorlar! Siberiade-1 1979 info-icon
Let's have a ride... Biz de bir tur atalım... Siberiade-1 1979 info-icon
Hey, stop! Let me ride in it! Hey, dur! Bir de ben bineyim! Siberiade-1 1979 info-icon
Solomins, you want a ride, you have to take your clothes off! Solominler, binmek istiyorsanız, elbiselerinizi çıkartın! Siberiade-1 1979 info-icon
Make way! Or I'll run over you! Yol açın! Yoksa size çarparım! Siberiade-1 1979 info-icon
We've lost our mother in law! Üvey annemizi kaybettik! Siberiade-1 1979 info-icon
You can't come along, Kolia. You think I'm going to a country fair? Sen gelemezsin, Kolia. Kasaba panayırına gittiğimi mi zannediyorsun? Siberiade-1 1979 info-icon
What do you think I am? A criminal? A robber? A tramp? Sence ben neyim? Bir suçlu? Bir hırsız? Bir serseri? Siberiade-1 1979 info-icon
I'm a revolutionary fighter. My hands are worth more than gold. Ben bir devrimciyim. Benim ellerim altından daha değerli. Siberiade-1 1979 info-icon
I can make with these hands any weapons, pistols, bombs. Bu ellerle her türlü silahı, tabancayı, bombayı yapabilirim. Siberiade-1 1979 info-icon
That's why they chained me and held in solitary confinement. Bu yüzden beni zincirlediler ve askeri hapishanede tuttular. Siberiade-1 1979 info-icon
You think it was easy for my friends to get me out of that prison? Arkadaşlarımın beni o hapishaneden kaçırmaları, kolay mı oldu sanıyorsun? Siberiade-1 1979 info-icon
So you're making toys instead of bombs now? Demek bomba yerine artık oyuncak yapıyorsun, ha? Siberiade-1 1979 info-icon
You've lost weight being at large. Çok kilo vermişsin. Siberiade-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149230
  • 149231
  • 149232
  • 149233
  • 149234
  • 149235
  • 149236
  • 149237
  • 149238
  • 149239
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact