• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149237

English Turkish Film Name Film Year Details
Want a drink? No, thanks, later. Bir içki ister misin? Hayır, teşekkürler, daha sonra. Siberiade-2 1979 info-icon
That's it! Let's hear it! İşte böyle! Rahat duyalım! Siberiade-2 1979 info-icon
If you want a drink, now's the time. It's not allowed at the derrick. Eğer biri içki istersen, şimdi tam sırasıdır. Siberiade-2 1979 info-icon
Dry law. Sıkı kurallar. Siberiade-2 1979 info-icon
If Tofik sees me take a drink, he'll skin me alive. Eğer Tevfik beni içki içerken görürse, canlı canlı derimi yüzer. Siberiade-2 1979 info-icon
How come all this, then? It's a special occasion. O halde bütün bunlar ne oluyor? Özel bir durum. Siberiade-2 1979 info-icon
The minute that I show up, they'll be after my blood. Yes! Çıkageldiğim an, kellemin peşinde olacaklardır. Evet! Siberiade-2 1979 info-icon
I'm bringing all this to make it up, so they'll all forgive me, understand? Bütün bunları getirmemin sebebi, beni affetsinler diye, anladın mı? Siberiade-2 1979 info-icon
Forgive you for what? Ne için affedecekler seni? Siberiade-2 1979 info-icon
I dropped a tool. Bir parçayı düşürdüm. Siberiade-2 1979 info-icon
No reason to beat you for that. I got angry as hell. Bunda seni dövmeleri için bir neden yok. Adeta deliye dönmüştüm. Siberiade-2 1979 info-icon
I went wild. Çıldırdım. Siberiade-2 1979 info-icon
The minute I saw the guys... Çocukları gördüğüm an... Siberiade-2 1979 info-icon
I got scared... korkmuştum... Siberiade-2 1979 info-icon
So, I took off. Tabii hemen kayboldum. Siberiade-2 1979 info-icon
For two days now Tofik has been... trying to get it out of the drill hole. Tevfik iki gündür o şeyi kuyudan çıkarmak için uğraşıyordur. Siberiade-2 1979 info-icon
Only he can do it. Nobody else. Yalnızca o yapabilir. Başka kimse yapamaz. Siberiade-2 1979 info-icon
After the war we worked together drilling in Tataria... Savaştan sonra beraber Tataristan'da çalıştık... Siberiade-2 1979 info-icon
It was there he won his medal. Madalyasını orada kazanmıştı. Siberiade-2 1979 info-icon
This heroic worker, what made him put his derrick near the cemetery? Sondajı mezarlığın yanında yapan şu kahraman emekçi mi? Siberiade-2 1979 info-icon
To some people, it's sacred ground, doesn't he understand this? Bazı insanlar için, orası kutsal bir mekandır, anlamıyor mu bunu? Siberiade-2 1979 info-icon
Didn't we meet in Murmansk in 1952? No, we didn't. 1952'de Murmansk'ta karşılaşmamış mıydık? Hayır, karşılaşmadık. Siberiade-2 1979 info-icon
You look very familiar to me... Bana çok tanıdık geliyorsun... Siberiade-2 1979 info-icon
Put it down... Yere bıraksana bi... Siberiade-2 1979 info-icon
You're in charge of oil exploration? In some way. Petrol keşiflerinden sorumlusun sen? Bir bakıma. Siberiade-2 1979 info-icon
Then why are you bullshitting me... about the cemetery? O halde neden bana mezarlık konusunda saçmaladın? Siberiade-2 1979 info-icon
Don't you know how some egghead in Moscow sticks his finger on the map, Bilmiyor musun Moskova'daki bazı entellerin haritaya parmaklarını nasıl bastığını, Siberiade-2 1979 info-icon
and we go there and start drilling. It's a derrick drilling. ve bizim de oraya gidip kazdığımızı? Sondajla petrol arama böyledir. Siberiade-2 1979 info-icon
It was Tofik who put it right over there, instead of here. Ama onu şuraya değil de, gidip oraya koyan Tevfik'tir. Siberiade-2 1979 info-icon
Otherwise, we would have drilled through the bones. Yoksa, kemiklerin arasında kazı yapardık. Siberiade-2 1979 info-icon
Tofik could catch hell for that! He won't as long as he finds oil. Tevfik de bu durumu çakabilirdi! Petrolü buluncaya kadar çakamayacak. Siberiade-2 1979 info-icon
There's no oil here. Burada petrol yok. Siberiade-2 1979 info-icon
You see that ridge? It's called the Devil's Mane. Şu yamacı görüyor musun? Şeytan'ın Yelesi deniyor oraya. Siberiade-2 1979 info-icon
That's where the oil is, for sure. Petrolün bulunduğu yer orası, bundan eminim. Siberiade-2 1979 info-icon
There's no oil here. This is Yelan, it's a wasteland. Burada petrol yok. Burası Yelan, işe yaramaz bir bölge. Siberiade-2 1979 info-icon
I'm from this place. My granddad is there, and my father's over there. Ben bu topraktanım. Büyükbabam burada, babam ise şurada yatıyor. Siberiade-2 1979 info-icon
But I don't want to be buried here. No, I'm going to leave. Ama ben buraya gömülmek istemiyorum. Hayır, burada kalacak değilim. Siberiade-2 1979 info-icon
I'm an Ustyuzhanin, all my family is here... Ben Ustyuzhaninler'denim, bütün ailem burada... Siberiade-2 1979 info-icon
You're Nikolai's son, aren't you? Yeah. Sen Nikolai'ın oğlusun, değil mi? Evet. Siberiade-2 1979 info-icon
Why? Did you know my father? Neden? Babamı tanıyor muydun? Siberiade-2 1979 info-icon
Yes, I did. You're kidding! Small world! Evet, tanıyordum. Şaka yapıyorsun! Dünya ne küçük! Siberiade-2 1979 info-icon
He wouldn't have let them do it. You mean the drilling? O bunu yapmalarına izin vermezdi. Kazıyı mı kastediyorsun? Siberiade-2 1979 info-icon
I wanted to write to the Secretary. Why didn't you? Aslında Sekreterliğe bir yazı yazmak istemiştim. Neden yazmadın? Siberiade-2 1979 info-icon
Yes, your father had more guts than you... Evet, baban senden daha cesaretliydi... Siberiade-2 1979 info-icon
Sorry, man, we're just strangers. Üzgünüm, adamım, birbirimizi pek tanımıyoruz. Siberiade-2 1979 info-icon
I think I can manage without help. Go your way! Sanırım yardım olmaksızın da başarabilirim. Herkes kendi yoluna! Siberiade-2 1979 info-icon
Come on, let me help you. Dur, sana yardım edeyim. Siberiade-2 1979 info-icon
I see you don't believe me about the Devil's Mane. Şeytan'ın Yelesi konusunda bana inanmadığını düşünüyorum. Siberiade-2 1979 info-icon
I still have nightmares about it. Orasıyla ilgili hala kâbus görürüm. Siberiade-2 1979 info-icon
I was a kid when my father took me there... Babam beni oraya götürdüğünde henüz çocuktum... Siberiade-2 1979 info-icon
How is it? I think we got it. Nasıl durum? Sanırım yakaladık. Siberiade-2 1979 info-icon
He's coming! Bizimki de geliyor! Siberiade-2 1979 info-icon
Thanks. I'll take it from here. Teşekkürler. Bundan sonrasını hallederim. Siberiade-2 1979 info-icon
Hello, everybody! Here, stand here. Herkese, merhaba! Dur, burada dur. Siberiade-2 1979 info-icon
Guys! I came to say goodbye! Alexei Ustyuzhanin's leaving. Çocuklar! Hoşça kal demek için geldim! Alexei Ustyuzhanin ayrılıyor. Siberiade-2 1979 info-icon
Tofik! Keep singing! Tevfik! Sen devam et! Siberiade-2 1979 info-icon
Tofik! Look, a whole case of bubbly! Tevfik! Bak, bir kasa şampanya! Siberiade-2 1979 info-icon
We brought you champagne and you treat us like dirt... Size şampanya getirdik, sizse bize pislik gibi davranıyorsunuz... Siberiade-2 1979 info-icon
It's my second day being free, and you... Why, guys? Bu özgür olduğum ikinci gün, ve sizse... Neden, çocuklar? Siberiade-2 1979 info-icon
We came to make it up with you. Buraya sizinle anlaşmaya geldik. Siberiade-2 1979 info-icon
All right, never mind. As you like. Pekala, boşver gitsin. Nasıl isterseniz. Siberiade-2 1979 info-icon
They refused the hand of friendship. Shut up. Dostluk elini geri çevirdiler. Kapa çeneni. Siberiade-2 1979 info-icon
Leave them alone... Yalnız bırakalım onları... Siberiade-2 1979 info-icon
I told you they want my blood. Kellemi istediklerini sana söylemiştim. Siberiade-2 1979 info-icon
Just wait and see. Sadece izle ve gör. Siberiade-2 1979 info-icon
Sing, Gypsy, sing! Go on! Çal, Çingene, çal! Devam et! Siberiade-2 1979 info-icon
Hey, Tofik! Hop, hop! Hey, Tevfik! Hop, hop! Siberiade-2 1979 info-icon
I hear you're leaving? Who's going to let you? It's Tofik who tells you! Ayrıldığını mı duydum? Kim sana izin verdi? Bunu söyleyecek olan Tevfik'tir! Siberiade-2 1979 info-icon
You won't go any place until you've made good the damage you caused! Verdiğin hasarı düzeltmedikçe hiçbir yere gitmeyeceksin! Siberiade-2 1979 info-icon
I'll chain you to the derrick and see how you dance then! Seni buraya zincirleyeceğim, o zaman görürüz nasıl dans ettiğini! Siberiade-2 1979 info-icon
And you won't be Foreman, not even driller assistant, oh no! Ve artık Formen değilsin, sondaj yardımcısı bile değilsin, oh hayır! Siberiade-2 1979 info-icon
You'll carry sacks of dirt from morning to night! Sabahtan akşama kadar pis çuvalları taşıyıp duracaksın! Siberiade-2 1979 info-icon
Until you've made good your mistake, you don't sleep, eat or drink! Hatanı düzeltmedikçe uyumayacak, yemeyecek, içmeyeceksin! Siberiade-2 1979 info-icon
Stop that noise! Sen de kes şu gürültüyü! Siberiade-2 1979 info-icon
There it is, my forest. My taiga. İşte, benim ormanım. Taiga'm. Siberiade-2 1979 info-icon
And there is Afanasy's road. Ve işte Afanasy'nin yolu. Siberiade-2 1979 info-icon
Good morning, Fyodor Nikolayevich! Günaydın, Fyodor Nikolayevich! Siberiade-2 1979 info-icon
'Morning, Solomin! Günaydın, Solomin! Siberiade-2 1979 info-icon
What is going on, Philip? Neler oluyor, Philip? Siberiade-2 1979 info-icon
Just last Wednesday, we had a discussion. Daha geçen Çarşamba, bir görüşme yapmıştık. Siberiade-2 1979 info-icon
We decided to build a hydroelectric station Senin bölgende bir hidroelektrik santrali Siberiade-2 1979 info-icon
in your region. kurmaya karar vermiştik. Siberiade-2 1979 info-icon
And at the same time... Ve aynı zamanda... Siberiade-2 1979 info-icon
Don't stand there. Dikilme orada öyle. Siberiade-2 1979 info-icon
At the same time, Ve aynı zamanda... Siberiade-2 1979 info-icon
in your regional newspaper you publish an article ...bir yerel gazetede bu tesisin aleyhinde... Siberiade-2 1979 info-icon
completely against the site. ...bir makale yayınlıyorsun. Siberiade-2 1979 info-icon
you're against our decision. ...kararımızın karşısındasın. Siberiade-2 1979 info-icon
Are you standing by your position? Hala bu görüşte misin? Siberiade-2 1979 info-icon
Stay seated. Otur otur. Siberiade-2 1979 info-icon
I shall be late. Start without me. Biraz geç kalacağım. Bensiz başlayın. Siberiade-2 1979 info-icon
What if there's no oil there? There is. Peki ya orada petrol yoksa? Var. Siberiade-2 1979 info-icon
They've never found any. They're going to find it one day. Şimdiye dek hiç bulamadılar. Bir gün bulacaklar. Siberiade-2 1979 info-icon
But only if we entrust the drilling to people who know Siberia. Yalnız, delme işini Sibirya'yı tanıyan insanlara emanet edersek. Siberiade-2 1979 info-icon
As of now, they can't even decide where to put a derrick Şu an, Moskova'dan bir direktif olmadan sondajı nereye yapacaklarına... Siberiade-2 1979 info-icon
It's everybody's business. That could be arranged... Herkesin bir işi var. Bu düzeltilebilir... Siberiade-2 1979 info-icon
What's important is the construction of that dam. Önemli olan şu barajın inşasıdır. Siberiade-2 1979 info-icon
Remember the war? Savaşı hatırlıyor musun? Siberiade-2 1979 info-icon
Our Marine Corps? Deniz Kuvvetlerini? Siberiade-2 1979 info-icon
The only way we could win was by taking chances. Kazanabilmemiz için tek yol, işi şansa bırakmaktı. Siberiade-2 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149232
  • 149233
  • 149234
  • 149235
  • 149236
  • 149237
  • 149238
  • 149239
  • 149240
  • 149241
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact