Search
English Turkish Sentence Translations Page 149105
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The adults are going to wreck this place for sure. We got to stop them. | Yetişkinler burayı mahvedecek. Onları durdurmalıyız. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Stay back! Stay back! | Geri çekilin! Geri çekilin! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I wish I were | Ben... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
An Oscar Mayer wiener! | ...sosis olmak istiyorum! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[BLACK GASPS] | [BLACK NEFESİNİ TUTAR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
You! I'll give you $10 if you help me down. | Sen! Beni indirirsen 10 dolar veririm. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
All right. BLACK: Gingerly. | Pekala. Yavaşça. Pekala. BLACK: Yavaşça. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Hey. You got your wish. | Dileğin oldu. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I'm all grown up. | Artık büyüdüm. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Well, hello, I'm Logier. | Merhaba ben Loogie. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Also known as: | Beni böyle de bilirler: | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[HACKS] | [AKSIRIR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I wish that I were the most powerful thing... | Bütün dünyadaki en güçlü... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
...in the entire world. | ...şey olmak istiyorum. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[CROWD Yelling] | [KALABALIK HAYKIRIR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
We have to take turns using the rock to stop him. | Onu durdurmak için bir şeyler yapmalıyız. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Cole, he's our dad, so you and me first. What? | Cole, o bizim babamız, ilk önce sen ve ben. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Helvetica: He needs our help. He's become drunk with power. | Yardımımıza ihtiyacı var. Güç onu sarhoş etti. HELVETICA: Yardımımıza ihtiyacı var. Güç onu sarhoş etti. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I wish I were a giant wasp. | Dev bir eşek arısı olmak istiyorum. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Male stuffing! | Erkek doldurma! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I wish I was a giant.... | Bende kocaman bir... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Helvetica: Stuff, stuff, stuff. | Doldur, doldur, doldur. HELVETICA: Doldur, doldur, doldur. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Missed me. Missed me. I'll teach you to listen to your Helvetica. | Iskaladın. Iskaladın. Sana Helvetica'yı dinlemeyi öğreteceğim. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Dung beetle? | ...bok böceği olmak istiyorum! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
All right, Dad, here I come. | Pekala baba. İşte geldim. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
BLACK: How dare you attack your father? | Babana saldırmaya nasıl cüret edersin? BLACK: Babana saldırmaya nasıl cüret edersin? | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
You blinked! | Gözünü kırptın! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Thirty five hours, 15 minutes and 20 seconds... | 35 saat, 15 dakika ve 20 saniye... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
...and you blinked! | ...ve gözünü kırptın! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
You lose, loser. | Kaybettin, zavallı! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
We need backup. I wish for my alien friends. | Desteğe ihtiyacımız var. Uzaylı dostlarımı istiyorum. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I wish for my crocodile army. | Timsah ordumu istiyorum. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[CROWD Screaming] | [KALABALIK ÇIĞLIK ATAR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Bill. There's a baby out there. | Bill. Orada bir bebek var. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[Crocodiles Snarling] | [TİMSAHLAR HIRLARLAR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
BABY: Stop. | Dur. BEBEK: Dur. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
You've made the rock angry. What? | Taşı kızdırdınız. Ne? | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
BABY: It has given life to your petty desires, but you continue to break its laws. | O küçük isteklerinizi yerine getirdi, BEBEK: O küçük isteklerinizi yerine getirdi, | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Why are we listening to a baby? | Neden bir bebeği dinliyoruz ki? | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
BABY: In your greedy hands, it could mean the end of the world... | Sizin hırslı ellerinizde o dünyanın sonu demektir... BEBEK: Sizin hırslı ellerinizde o dünyanın sonu demektir... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
...even the end of the universe. | ... hatta kainatın sonu. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
What' s wrong? BABY: The rock grows weary. | Yanlış olan ne? Taş yoruldu. Yanlış olan ne? BEBEK: Taş yoruldu. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
It cannot sustain this strain on its powers. | Bu kadar güce katlanamaz. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[Helvetica GRUNTS] | [HELVETICA İNLER] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[COLE GRUNTS] | [COLE İNLER] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[BLACK YELLS] | [BLACK HAYKIRIR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
We have to get rid of the rock or it will destroy us all. | Taştan kurtulmamız gerek yoksa o hepimizin sonu olacak. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
How? I've got it. | Nasıl? Ben biliyorum. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
It's something I've been working on for the latest upgrade... | Son sürüm Kara Kutunun pil ömrünü uzatmak için üstünde... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
...to extend Black Box battery life. Really? | ...çalıştığım bir şey vardı. Gerçekten mi? | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
It's germs. | Mikroplar. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
ALL: Germs? | Hepsi: Mikroplar mı? | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Dip your hands in. | Ellerinizi içine daldırın. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
LASER: Oh, my gosh. WOMAN: Ugh, it's warm. | Aman Tanrım. Bu ılık. LASER: Aman Tanrım. KADIN: Bu ılık. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
It collects and magnifies the energy from the mitochondria in every cell in your body. | Vücudunuzdaki her mitokondri hücresinden... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
ALL: Ew! | İğrenç! HEPSİ: İğrenç! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
NOSEWORTHY: Our combined energy will get rid of the rock... | Birleşen enerjimiz taştan kurtulmamızı sağlayacaktır... NOSEWORTHY: Birleşen enerjimiz taştan kurtulmamızı sağlayacaktır... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
...but we must stand together, as one. | ...ancak tek yürek olmalıyız. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
BABY: We know we have disrespected you. | Biliyoruz sana saygısızlık ettik. BEBEK: Biliyoruz sana saygısızlık ettik. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Leave us now and we shall pick up the pieces, learning from our mistakes. | Bizi artık bırak. Hatalarımızdan ders alacağız. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[ALL Yelling] | [HEPSİ BAĞIRIR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[ALL SCREAM] | [HEPSİ ÇIĞLIK ATAR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[THUNDER CRASHES] | [ŞİMŞEK ÇAKAR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
BABY: I need a new diaper. | Yeni bir beze ihtiyacım var. BEBEK: Yeni bir beze ihtiyacım var. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
The rainbow's end. | Gökkuşağının sonu. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Not the end. The beginning. | Sonu değil, başlangıcı. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
For someone else to find. | Bir başkasının bulması için. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Hopefully they'll use it wiser than we did. | Umarım bizden daha akıllıca kullanırlar. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Black, we just want to say both Team A and Team B will help rebuild. | Bay Black, Takım A ve B'nin her şeyin baştan... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
MOM: But not as separate entities. | Ama ayrı gruplar olarak değil. ANNE: Ama ayrı gruplar olarak değil. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
The power is in all of us. | Güç hepimizin içinde. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
And if we work together, we can move mountains. | Eğer birlikte çalışırsak, dağları kaldırabiliriz. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Or really big rocks. | Ya da gerçekten büyük kayaları. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
[STACEY Giggles] | [STACEY KIKIRDAR] | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Sweet muscles. | Güzel kaslar. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
That's not what I had in mind. | Aklımdan geçen bu değil. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Is this your special friend? | O senin özel arkadaşın mı? | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I'm Helvetica. | Ben Helvetica. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
So we're friends. | Yani biz arkadaşız. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Let's settle for no longer enemies. | Artık düşman değiliz. Bunda anlaşalım. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
TOE: So that's pretty much how that week went. | Bu hafta çok güzel geçti. TOE: Bu hafta çok güzel geçti. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
I made some new friends. | Yeni arkadaşlarım oldu. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Logier and his brothers got the adventure of their young lives. | Loogie ve erkek kardeşleri hayatlarının macerasını yaşadılar. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
And my parents finally came together. | Ve anne babam sonunda bir araya geldiler. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
For the first time, really. | Gerçekten, ilk defa. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Or at least that's how they put it. | En azından onlar öyle diyorlar. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Nose and his dad teamed up and continued working on experiments... | Nose ve babası bir araya gelip kişisel hijyen konusunda deneyler... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
...on personal hygiene. | ...yapmaya devam ettiler. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Which I'm indebted to you for. | Sana minnettarım. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
TOE: My dad didn't make partner, but he and Mr. Black became friends. | Babamın ortağı olmadı, ama o ve Bay Black arkadaş oldular. TOE: Babamın ortağı olmadı, ama o ve Bay Black arkadaş oldular. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Not best friends, but good friends. | En iyi değil ama, iyi arkadaş oldular. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Seeing as how they might get to be family someday. | Belki ileride bir aile olabilirler. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
Helvetica: Um, I didn't agree to that. | Aynı fikirde değilim. HELVETICA: Aynı fikirde değilim. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
TOE: Oh, you will. Just wait. | Olacaksın. Sabret! TOE: Olacaksın. Sabret! | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
The Black Box was never perfected. | Kara Kutu bir daha geliştirilmedi. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
In fact, Mr. Black initiated a top to bottom redesign. | Aslında Bay Balck tepeden tırnağa yeni bir dizayn başlattı. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
He thought he should do something to change the world for the better... | Dünyayı daha iyi hale getirmek için bir şeyler yapması gerektiğini düşündü... | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
...so he went green. | ... ve yeşile döndü. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
But it could never do what the Rainbow Rock could do. | Ama asla Gökkuşağı taşının yaptıklarını yapamadı. | Shorts-1 | 2009 | ![]() |
And even if it could, would we really want it? | Eğer yapabilseydi acaba onu ister miydik? | Shorts-1 | 2009 | ![]() |