• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14905

English Turkish Film Name Film Year Details
but unfortunately, today you're far away from me ama ne yazık ki bugün benden uzaklardasın Der brave Sunder-1 1931 info-icon
today I'd undertake several things Bugün birçok şeye söz veriyorum Der brave Sunder-1 1931 info-icon
without feeling ashamed utanmadan Der brave Sunder-1 1931 info-icon
today I'd finally... Bugün nihayet... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
because 1000 km are separating us Çünkü 1000km bizi ayırıyor Der brave Sunder-1 1931 info-icon
you don't know the gentlemen in the box? Locadaki beyefendileri tanımıyor musunuz? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
you've already met with your party? Partide buluştunuz mu? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
they are to pay now! Ödemeyi şimdi yapsınlar! Der brave Sunder-1 1931 info-icon
get the check ready, waiter Hesabı götür,garson. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
bonsoir bonsoir??? bonsoir bonsoir? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
gentlemen, your check Hesabınız. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the check Hesap. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
gentlemen, the check Beyefendi,hesabınız. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
"Main registry" "Ana kayıt defteri" Der brave Sunder-1 1931 info-icon
champagne 380, flowers 25, Vodka 52, Mus??? 20, almonds 3 Şampanya 380,çiçekler 25, Votka 52,mus 20,badem 3 Der brave Sunder-1 1931 info-icon
what a pity about me Ne zavallıyım. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
good morning, Chief Cashier Günaydın Baş Veznedar. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Wittek, "I see black!" (I'm desperate) Wittek, "Siyah görüyorum!" (Çaresizim). Der brave Sunder-1 1931 info-icon
In Africa, I think Sanırım Afrika'da. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
How did we get here? Buraya nasıl geldik? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Did you sleep in there? Burada mı uyudun? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
It seems I did. Öyle görünüyor. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Sir, what's the meaning of this dubious shaking or your head? Bu kuşkulu baş sallamanın anlamı nedir bayım? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Nothing. are you insinuating that that piece of the dark continent and I... Hiçbir şey. Sen bu kara kıta parçası için ima mı ediyorsun ve ben... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
are you insinuating... no İma mı ediyorsun... Hayır. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
what are you insinuating? no Sen ne ima ediyorsun? Hayır. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
nothing I see, nothing Etmiyorum hiçbir şey. Anlıyorum,hiçbir şey. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Even that is too much! Bu çok fazla! Der brave Sunder-1 1931 info-icon
The voice of Africa. Afrika sesi. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
good morning yes Günaydın. Evet. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
I hope you're well up to?? what? Umarım rahat uyumuşsunuzdur? Ne? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
gut in meiner haut??? gut in meiner haut? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
good in her skin? Teni güzel mi? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the Chief Cashier ought to... Baş Veznedar olmalısınız... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
what are you again.... Sen yine ne.... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
your coffee? Kahveniz. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
one moment, what did you insinuate.... Bir dakika sen ne ima.... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
which do you prefer? Hangisini tercih edersiniz? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
your coffee before your bath, or after your bath? Kahvenizi banyodan önce mi yoksa sonra mı istersiniz? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
before and after, what did you mean... Önce ya da sonra ne kastediyor... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
she's preparing your bath Banyonuzu hazırlıyor. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the bill from the Engel Bar Engel Bar'ın hesabı. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
which angel (Engel)? Hangi melek (Engel)? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Engel... Engel... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
but the Engel Bar's check, the director paid "bar" (cash)... Ama Engel Bar'ın hesabını direktör ödedi"bar" (para)... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the bar, the angels... Bar, melekler... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the angels, the bar... cash... Melekler,bar... para... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Wittek, you're shaking your head again Wittek,yine başını sallıyorsun. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
he didn't come Kendisi gelmedi. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
who didn't come? Kim gelmedi? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the director Direktör. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the director didn't....? Direktör gelmedi mi? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
he didn't Gelmedi. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
but who did.... Ama kim ödedi.... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Wittek, draw up the accounts Wittek, rapor çıkar. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the accounts Rapor. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
enter the amount Meblağı yaz. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
what? now? Ne? Şimdi mi? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
of course, here Elbette burada. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
wherever we are, there is "office" Bulunduğumuz her yer bir "bürodur". Der brave Sunder-1 1931 info-icon
"office" isn't a building "Büro" olması için Der brave Sunder-1 1931 info-icon
"office" is an inner state of being bina gerekli değil. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
from 8 to 1 Ofis içi 1'den 8'e. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
and from 2 to 7 2'den 7'ye olan bir yerdir. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
come, the water's ready Gel canım,su hazır. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
please, draw up the accounts Lütfen,raporu çıkar. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
1400... 1400... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
here's another 1000 Diğer 1000 burada. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
1000 ... 1000 1000 ... 1000. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
where did I put the... Nereye koydum... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
is director Härtl still inside? Direktör Härtl hala içeride mi? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
director Härtl? Direktör Härtl mı? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
do you mean a sparry little man... Ufak sıska adam... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
with eyeglasses ve yanındaki Der brave Sunder-1 1931 info-icon
and a moustache? bıyıklıyı mı kastediyorsun? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
that's him Evet o. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
with a friend? Dostuyla mı? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
he's in there O burada. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
then it's alright O halde her şey yolunda. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
35 ... 35 ... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Chief Cashier Baş Veznedar. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
41... 41... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Wittek, what's the matter? Wittek,sorun nedir? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
what's wrong with you? Sorun nedir? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
why 1000? 1000 Neden 1000? 1000 Der brave Sunder-1 1931 info-icon
any way I might turn it... Bir şekilde halledebilirsem... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
1000 shillings are missing 1000 şilin eksik. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
what ... how... Ne... nasıl... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
then I'm still dreaming O zaman hala rüyadayım. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
then I'm dreaming, if you please O zaman hala rüyadayım,müsaadenle. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
the 1000 are still missing 1000 hala eksik. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
not even a kiss Tek bir öpücük bile olmaz. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
come come, not even a kiss? Hadi ama bir öpücük bile olmaz mı? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
but money? Ya para? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
money, yes Para olur. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
much money Ama çok para. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
much money Çok para. Der brave Sunder-1 1931 info-icon
Kitty, what's next? Kitty, sıradaki ne? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
15 ... 5...4... 15 ... 5...4... Der brave Sunder-1 1931 info-icon
still the same? Hala aynı mı? Der brave Sunder-1 1931 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14900
  • 14901
  • 14902
  • 14903
  • 14904
  • 14905
  • 14906
  • 14907
  • 14908
  • 14909
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact