Search
English Turkish Sentence Translations Page 14901
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Klappka | Klappka. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
one moment. Klappka | Bir dakika.Klappka. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
quick, my sandwich | Çabuk ol sandöviçim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Herr Wittek and I must go to the bank | Bay Wittek ve ben bankaya gitmeliyiz. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
This is the INTRAG | Burası INTRAG. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
take this report to the SANAG | Bunu al SANAG'a bildir, | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
and demand an order for the RUBAG or the ORBAG | ve oradanda RUBAG ya da ORBAG'ta havale et. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
or for the ARAG, can't you? | ARAG'a değil mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
you'd better go to the ORBAG | En iyisi ORBAG'a git. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
but on Monday | Ama pazartesi. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
on a Monday you should go to the ORBAG | Pazartesi günü ORBAG'a gitmelisin. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
demand the director Dienstag (Tuesday) | Direktör Dienstag'ı iste. (Salı) | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
today's Saturday! | Bugün cumartesi! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
a good day, sir | İyi günler bayım. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
bothering us because of the INTRAG! | INTRAG yüzünden bizim başımız ağrıyor! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
with an order for the HOPAG | HOPAG'a havale için | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
coughing all over the place | tüm yerlerden para yatırılıyor. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
what business has he to come here coughing? | Burada ne işi var? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
let him cough at the WUPAG! | Parayı WUPAG'a yatırmalı! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
not at the INTRAG | INTRAG'a değil. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
incredible! | İnanılmaz! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Chief Cashier | Baş Veznedar, | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
it's not there | orada değil. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
what's not there? | Orada olmayan nedir? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
the sandwich | Sandöviçiniz. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
you're getting real dotty, aren't you? | Gerçekten kafandan bir tahta eksik değil mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
the sandwich isn't there? | Orada değil mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
that would be first time for 30 years | 30 yıldır bu ilk kez oluyor. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
that the sandwich isn't there | Sandöviç burada değil. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
neglect of marital duty! | Evlilik vazifesi ihmal ediliyor! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
on top of it! | Şimdi de! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
what's next? | Sıradaki nedir? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
should I have another sandwich ordered for the Chief Cashier? | Baş Veznedar,size başka bir sandöviç sipariş edeyim mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'd do that | Ben ederim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
having it ordered? | Sipariş edeyim mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Wittek, no! | Hayır, Wittek! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I? from a catering service? | Ben mi?Catering servisinden mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
out of the question! | Söz konusu olamaz! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes hallo | Buyurun,alo. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes, director | Evet,direktör. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
this is sandwich, eh Pichler | Burası sandöviç,Pichler | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Pichler, yes | Evet,Pichler. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
hallo | Alo. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Papa | Baba. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
child! hallo | Çocuğum!Alo. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
here's no papa! | Burada baba yok! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I beg your pardon, I mean... | Affedersiniz, yani... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
hallo, director, I... | Alo direktör, ben... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'm in a sandwich conference... what? | Sandöviç toplantısındayım... Ne? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes of course, I'll be there at once | Elbette hemen geliyorum. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
at once, yes | Hemen,evet. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
out with you! | Dışarı çık! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
no, a slight disturbance, director | Hayır,önemsiz bir kargaşa direktör. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
it's loud in here, hallo? | Burası gürültülü,alo? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes, presently | Evet,birazdan. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
say, who do you think you are, you brazen thing? | Böyle saygısızca davranarak ne yaptığını sanıyorsun? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'll show you, I'll... | Sana göstereceğim... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'll show you... | Sana göstereceğim... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
hallo | Alo! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
you'll see | Gününü göreceksin! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'm telling you! | Sana söylüyorum! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
don't get mad, I only wanted to bring your sandwich | Çıldırma,sadece sana sandöviçini getirmek istedim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
he forgot it at home... | Evde unutmuş... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
what can I do, mother asked me to bring it | Ne yapayım annem getirmemi istedi. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Chief Cashier, if I may say so... | Baş Veznedar söyleyebilir... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
"No Entry Without Appointment" | "Randevusuz Girilmez" | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
without exception | İstisna olmaksızın. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Miss Pichler | Bayan Pichler. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Chief Cashier, I think the behavior... | Baş Veznedar bence davranışı... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
the behavior... I agree | Davranışı...Kabul ediyorum. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
but don't worry, I understand you, she won't come back | Ama endişelenme seni anlıyorum,bir daha gelmeyecek. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Application for an appointment requested to see: Chief Cashier Pichler subject matter: a sandwich signed Hedwig Pichler | Randevu talep dilekçesi: Baş Veznedar Pichler. Mesele: Sandöviç İmza Hedwig Pichler | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
this is how low we've gotten: the girl comes in here | Nasıl böyle geride kalırız: Elbette kız büroya gelir | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
and wants to hold a private conversation with me, here in the office! | ve benden özel görüşme isterse! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
transit area for family members | Aile üyelerinin transit bölgesi. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
there you have it, the whole family will assemble here on my desk | İşte sen şahitsin,tüm aile masama toplanacak. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
for how long... | Ne kadar... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
am I to say "come in" to you? | Sana "içeri girebilirsin" dedim mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
don't you know ... for how long? | Bilmiyor musun ... ne kadar süredir? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
incredible | İnanılmaz. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
private? | Özel mi? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'm not available for private callers in the office | Büroya özel ziyaretçi kabul edemem. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
there you have it: private correspondence, air mail! | Sende biliyorsun,özel yazışmalar uçak postası! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
express delivery | Hızlı teslimat. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Wittek, don't be angry that my daughter had been here and... | Wittek, kızım burada olduğu | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
had interrupted your work | ve çalışmanı böldüğü için kızma. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
hand me the keys to the safe | Emniyet için anahtarları bana ver. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
you've been late today | Bugün geç kaldın. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
one can't rely on anybody nowadays | Bugünlerde kimseye güvenilmez. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Hedwig, I'm telling you, today... | Hedwig, bugün... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'll speak with your father, about everything | Babanla her şeyi konuşacağım. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
really? yes, about everything | Sahiden mi? Evet,her şeyi. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
or should I wait till he... | Ya da o düzelene dek beklemeliyim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
because today he's not really... | Çünkü bugün gerçekten değil... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I mean, his mood... | Yani... ruh hali... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
what if he refuses? then we'll elope | Ya reddederse? O zaman kaçarız. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
if you say so | Madem öyle. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'll get an umbrella | Şemsiye getireyim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
open up, quick | Aç,çabuk. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
good bye | Hoşça kal. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |