Search
English Turkish Sentence Translations Page 14900
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hit webcomic “History of Lunacy“ surpasses 1m copies sold! | Hit web çizgi romanı "Deliliğin Tarihi" 1 milyon tıklanmayı geçti. | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
Leading horror writer Kang Ji yun, her next comic is due August 27! 1 | Lider korku yazarı Kang Ji yun, bir sonraki çizgi romanını 27 Ağustos'ta çıkardı! | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
Popular searches 1 Kang Ji yun, 2 Story, 3 History of... | Popüler aramalar: 1 Kang Ji yun, 2 Hikaye, 3 Tarihi... | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
BASED UPON THE ORIGINAL NOVEL BY LEE Hoo kyung | ORJİBAL HİKAYE LEE Hoo kyung | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
SCREENPLAY BY LEE Sang hak | SENARYO LEE Sang hak 1 | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
A vengeful ghost comes with a story... | İntikamcı bir hayaletin hikayesi... | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
LIGHTING SUPERVISOR SONG Jae wan | IŞIK ŞEFİ SONG Jae wan | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
WEBCOMICS BY SONG Sun chan, KIM Dae i! | WEB ÇİZGİ ROMANLARI: SONG Sun chan, KIM Dae i! | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
DIRECTED BY KIM Yong kyoon | YÖNETMEN KIM Yong kyoon | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
Kang Ji yun: Ms. Suh, I've uploaded the manuscript | Kang Ji yun: Bayan Suh, çizimleri yükledim. | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
Sorry for missing the deadline, I'm so tired I might pass out | Teslim tarihini geciktirdiğim için üzgünüm, o kadar yorgundum ki bayılacaktım. | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
The Black Veil | Siyah Duvak | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
If Kang keeps this up, my promotion is a given | Eğer Kang böyle devam ederse, benim yükselmem yakın. | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
1987 Sanho Elementary Graduation | 1987 Sanho İlköğretim Mezuniyeti | Deo Web toon Ye go Sal in-2 | 2013 | ![]() |
The Upright Sinner | NAMUSLU GÜNAHKAR | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
My daughter won't work in an office! | Kızım büroda çalışmayacak! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
My daughter won't work in any office! And that's final! | Kızım asla büroda çalışmayacak! Konu kapanmıştır! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Such a tender little plant | Öyle nazik bir fide. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Out of the question! | İmkanı yok! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
And you want her to stay home instead of earning some money! | Kızının para kazanması yerine evde oturmasını istiyorsun! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Ultimo, sir (last day of the month) | Ultimo bayım. (Ayın son günü) | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
You, my life long wife (with whom I'm imprisoned for life) 1 | Ömür boyu karımsın. (Hayatım ona mahkum) 1 | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
As long as papa is rich ... | Baba zengin olunca... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
But Hedwig, we too can??? | Ama Hedwig bunu yapabilir miyiz? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
The rich papa doesn't allow it | Zengin babacık müsaade etmiyor. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
with his immense income | Kazancı muazzam. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
375 shillings | 375 şilin. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
and you want to give your son to a shoemaker as apprentice | Bir de oğlunu ayakkabıcıya çırak vermek istiyorsun. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
That's where he belongs | Ait olduğu yer orası. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Now you've got the dog started too | Şimdi de köpek başladı. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
silence, Spieß! | Sessiz ol, Spieß! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
employee gone mad exterminates his family | Cinnet geçiren memur ailesini imha etti. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
why mad? | Neden çıldırdım? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'm asking you: why mad? | Sana soruyorum,neden çıldırdım? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I could easily... | Muhtemelen ben... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Do you know what you are? | Nedenini biliyor musun? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
married to you for 30 years | 30 senedir seninle evliyim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
that's sad enough | Bu keder yeter. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
come in | Girin. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
exterminates his family | Ailesini imha etti. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Lumpi | Lumpi, | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
where is the money? | Paralar nereye gitti? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
you're welcome | Rica ederim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
my whole fortune | Kör talihim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
what a day! | Ne gün ama! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
hopefully... | Umutla... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
17 ... 25 ... one moment | 17 ... 25 ... bir dakika. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes, one moment | Evet,bir dakika. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes hallo yes? | Buyurun alo, evet? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
ah, director | Ah, direktör. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes yes | Evet,evet. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
certainly, director | Elbette, direktör. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
yes, there's enough money in the cash register | Evet, yazarkasada yeterince nakit var. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
providing large amounts won't be drawn out | Şayet yüksek meblağ ise bankadan çekilemez. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I mean ... yes director ... thank you | Yani ... evet direktör ... teşekkür ederim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
how are we going to finish this, Wittek? | Nasıl gidiyor, Wittek? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
and at 2 o'clock it's office closing time | Saat 2'de büronun kapanma vakti. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
why 2 o'clock? | Neden saat 2'de? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Saturday | Cumartesi. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
+ 6 | + 6 | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
+ | + | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
+ 6, out of the window | + 6 pencereden dışarı. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
out of the window, they throw out the money | Paraları pencereden dışarı attılar. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
out out... | Dışarı... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
for an organ grinder the money is thrown out of the window! | Paraları pencereden dışarıya, bir laternacıya attı! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
37 + 5 | 37 + 5 | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
such insolence! 42 | Tam bir küstahlık! 42 | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
presently! | Birazdan! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
morning | İyi sabahlar. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
+ 6 = | + 6 = | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
+ how much is? | + ne kadar eder? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
2 + ... | 2 + ... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
+ 6 ... | + 6 ... | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I don't know it | Bilmiyorum. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I don't know it any more | Artık hiçbir şey bilmiyorum. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
please sign the receipt | Lütfen makbuzu imzalayın. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
how much does he want? 8.220 | Ne kadar istiyor? 8.220 | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
now we'll have to go to the bank anyway | Her neyse şimdi bankaya gideceğiz. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
8.220? | 8.220? | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
20 of all numbers! | Tüm numaralar 20! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
8.220 | 8.220 | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
that wife and the organ grinder | Şu eşi ve laternacı. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
what a family! | Ne aile ama! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
they are certainly taking their time | Zaman alıyorlar. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
8.220 | 8.220. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I'll poison the parrot | Papağanı zehirleyeceğim. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
8.220, here you are 1 | İşte 8.220. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 | 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 1 | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Daddy's sandwich! | Babacığın sandöviçi! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Jesus! | İsa aşkına! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
good appetite, Herr Klappka | Afiyet olsun Bay Klappka. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I was going to ask you, Chief Cashier | Sana soruyorum Baş Veznedar. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
the face of a criminal | Tam bir suçlu yüzü. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I wouldn't trust any money to him! | Para konusunda ona hiç güvenmem! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
not to him! | Güvenmem! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
I've known him for 10 years! | Kendisini 10 yıldır tanırım! | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Miss Karl | Bayan Karl, | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
Each man is an individual | her insan egoisttir. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
you only know the worst about everybody | Herkesi kötü sanıyorsun. | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |
"INTRAG delivers anything the fast way" | "INTRAG her şeyi teslimatta en hızlı yoldur." | Der brave Sunder-1 | 1931 | ![]() |