Search
English Turkish Sentence Translations Page 14891
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Save and protect us. Amen. | Koru ve kurtar. Amen. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
There is a certain orbit. | Orada belirli bir yörünge var. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
The orbit of the past, the present and the future. | Geçmişin, şimdinin ve geleceğin yörüngesi. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
A professor told us to look up to the West. To the East. | Bir profesör batıya bakmayı anlattı. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Naturally it triggered artificial fission of the fundamental particle | Doğal olarak bu uzayda temel parçacık yapay füzyonunu tetikledi. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
of space, time and energy. And then there are space strings, gluons. | Zaman ve enerji. Ve doğal olarak uzayda diziler, partiküller vardır. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
And I see it all. | Ve ben hepsini görmek istiyorum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Glory to Russia! | Şanlı Rusya! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Glory to Russia! Hurray! | Şanlı Rusya! Yaşasın! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Hurray! Hurray! | Yaşa! Yaşa! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Take it easy. I am telling the truth. | Boşversene! Gerçeği söylüyorum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Pops. Did you hear anything about the axis of police? | Moruk. Polis ekseni hakkında bir şey duydun mu? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
We're genuine amphorae. | Biz gerçek amforalarız. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
What did you eat today! | Bugün ne yedin! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I can't eat later... You knew you would go to a doctor. | Daha sonra yiyeceğim... Bi doktora gideceğini biliyorsun. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Open your mouth wider. | Ağzını geniş aç! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You suffer from excessive attrition of teeth. | Dişlerin aşırı yıpranmadan muzdarip! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You're eating yourself. | Sen kendin yiyorsun. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Did anyone tell you that you grate your teeth at night'! | Herkes dişlerini gece fırcaladığını sana söylemiştir. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
No, but I know I clench my teeth. | Hayır, ama dişlerimi sıktığımı biliyorum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You've got helminthes. | Sende parazit var. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You need to take a feces analysis in Room 17. | 17 nolu odada analiz yapsınlar. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Lower your pants a hit more. | Pantolonu biraz daha indirin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
That's OK. Relax the muscles. | Bu yeterli. Kaslarınızı gevşetin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Good. Yeah, yeah. Even more. | Güzel. Evet, evet. Daha fazla. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
That lady is there. She is asking about her husband. Will you see her'! | O bayan burada. Kocasının durumunu soruyor. Görecek misiniz?! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
No, no. No, I can't. | Hayır, hayır, hayır, yapamam. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Nonna Ivanovna... What are you doing? | Nonna İvanovna... Ne yapıyorsun? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Nonna Ivanovna, you're my only hope. | Nonna İvanovna, tek umudum sensin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Relax your muscles. | Kaslarınızı gevşetin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
It worked last time. | Bu son çalışma. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I am begging you. Please see him. | Sana yalvarıyorum. Ona bakınız. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Urinary difficulties again? | Yine idrar zorlukları mı? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Don't be shy. Tell her. | Utanma. Söyle ona. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Difficulties. I can't finish it | Zorluklar. Bunu bitirmeliyim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Wait there. I'll see you. Thank you. | Orada bekle. Sana bakacağım. Teşekkür ederim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing here'! | Burada ne yapıyorsunuz?! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Did you vote today! | Bugün oy verdin mi? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I did. Did you? | Verdim. Verdin demek? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Easy, easy. For whom'! | Rahat, rahat. Kimin için! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Against all of them. | Hepsine karşıyım. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Does it hurt'! | Acıtıyor mu? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Pain is leaving you. | Ağrı seni terk ediyor. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
It goes into the tree. It goes into the sky. | Bu ağaca gidiyor. Bu gökyüzüne! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
It goes into the water. | Bu da denize! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
A tree produces a branch | Ağaç bir dal üretir. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
The branch produces flowers. | Dallar çiçekleri. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Be patient. Good. | Sabırlı ol. Güzel. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Good. You need to be patient. | İyi. Sabırlı olman gerekiyor. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
How am I doing? I ruined my life. | Ne mi yapıyorum? Hayatımı mahvettin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I left my first and only love because that's what my mom wanted. | Sen benim ilk ve tek aşkımdın çünkü bu annemin istediğiydi. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Then I married a woman I did not love. | Sonra benim sevmediğim bir kadınla evlendin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Because I wanted to escape my mom. | Çünkü annemden kaçmak istedin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
My son is the only person I love. | Oğlum sevdiğim tek kişi. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
But he has to grow up in the hell | Ama o cehennemde büyümek zorunda! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
of our unsuccessful life. | Üstelik bizim başarısızlığımız yüzünden! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You're asking me how I am doing? | Bana ne yaptığımı soruyorsun? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I failed all around. | Ben her yerde başarısız oldum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I accomplished nothing in my life. I am devastated. | Hayatımda başarısız. Harap oldum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I am just exhausted. | Sadece yorgunum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I don't see any future for myself. And I am not that old. | Bir gelecek görmüyorum. Ve ben eski ben değilim! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I need to take a break. | Bir mola almam gerekiyor. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Otherwise I am going to die. | Aksi halde öleceğim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I don't hear anything. Just some noise. | Bir şey duymuyorum. Sadece biraz gürültü. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Some noise. | Biraz gürültü. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
The pain has left you. No more pain. | Ağrı seni terketti. Daha fazla acı yok. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Think something good. Think about the sun. | İyi bir şey düşün! Güneşi düşün! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Think about a girl. | Bir kız düşün. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Stay here for 20 minutes. Good. | 20 dakika burada kal. Güzel. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
This beach is meant for people not dogs! | Bu plaj insanlar için, köpekler için değil! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Elsa... Don't leave me. | Elsa... Beni bırakma. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I think I am dying. | Öldüğümü düşündüm. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You will not die. Promise? | Ölmeyeceksin. Söz mü? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I promise. We'll be together forever now. | Söz veriyorum. Sonsuza dek birlikte olacağız. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Together? | Bielikte mi? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
But you cannot disturb me before lunch. | Ama öğle yemeğinden önce kimse beni rahatsız edemez. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You have to learn some cooking. And don't talk when I am working. | Bazı yemekleri öğrenmek zorundasın. Ve ben çalşırken konuşmak yok. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I will be mute as a fish. | Bir balık gibi dilsiz olacağım. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
And I hate anyone watching TV series when I am around. | Ve ben TV seyrederken etrafta olan herkesten nefret ederim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I don't watch them. | Ben onları yok ederim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I want perfect order at home. And no dust. | Evde mükemmel bir düzen istiyorum. Ve hiç bir toz olmamalı! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I love scrubbing and scouring. | Ovma ve ovalama istiyorum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I also love the integrity of the Russian language. | Ben de Rus dilinin sağlamlığını seviyorum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I hate butchering the language. So do I. | Kesilmiş dillerden nefret ederim. Ben de. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I think we have to punish those | Bizi cezalandırmamız gerektiğini düşünüyorum. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
who accent words wrong. You are right. | vurguladığımız kimi sözler yanlış! Haklısın. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
All those who accent words wrong. | Vurgulanan tüm bu kelimeler yanlış! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Yes, yes. They deserve severe punishment | Evet, evet. Ağır bir cezayı hakediyor. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You'll enjoy peace of mind with me by your side. | Benim yanımda huzur içinde keyif alacaksın. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
By my side'! | Benim yanımda! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
But I never could find the time or place for women in my life. | Ama zaman bulabildiğimde ya da hayatımdaki kadınlardan yer bulabildiğimde! | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I don't make any claims. I am just your dream. | Her hangi bir iddiam yok. Ben sadece senin hayalinim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Are you? I am something you want. | Sen mi? Ben senin istediğin bir şeyim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I... Don't be afraid. | Ben... Korkma. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I am nothing more than your dream. | Ben sadece senin rüyandan başka bir şey değilim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
I am something you want. | Ben senin istediğin bir şeyim. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
You left me once. | Beni bir kere terk ettin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
What's wrong with you? Feeling bad'! | Neyin var? Kötü mü hissediyorsun? | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
Here is a pill. Yeah, give him a pill. | İşte hap. Evet, ona bir hap ver. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |
We need to call an ambulance. Probably you are right. | Ambulans çağırmamız gerekiyor. Haklı olabilirsin. | Den Uchitelya-1 | 2012 | ![]() |