• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148883

English Turkish Film Name Film Year Details
i like you Senden hoşlanıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i like you Hoşlanıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
why are you so nice to me? Neden bana iyi davranıyorsun? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
I wonder... Acaba neden... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
when i was little, my mother cursed my father Ben küçükken, annem, çekip gitsin diye... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
to drive him away ...babama lanet okurdu. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
mother's curse came to pass Annemin okuduğu lanetler işe yaradı... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
and my father left ...ve babam çekip gitti. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i tried hard Bana da... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
to keep her from driving me away ...çek git demesin diye elimden geleni yaptım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but she told me Ama bana da söyledi. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
even though she never told my sister Ablama söylemediği halde. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it was my birthday Doğum günümdü. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
a red umbrella and red shoes Kırmızı bir şemsiye ve kırmızı ayakkabılar. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
my mother bought them for me when we went shopping together Birlikte alışverişe çıktığımızda annem almıştı onları bana. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
the first things that weren't my sisters hand me downs Ablamın eskileri olmayan ilk eşyalarımdı. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
they matched my mother's Anneminkilerle uyumluydu, ama... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but my mother threw them away ...annem çöpe attı onları. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
she called them old she didn t need them Eski oldukları için artık ihtiyaç duymadığını söyledi. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
when i saw that, Bunu gördüğüm zaman... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i thought, she ii do that to me one day ...bir gün aynı şeyi bana da yapacak diye düşündüm. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm scared of being alone Tek başıma olmaktan korkuyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but i'm scared of mother. Too Ama annemden de korkuyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
so i cursed everyone to drive them away O yüzden uzaklara gitsinler diye lanet okudum herkese. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
the curse will come to pass on my birthday Lanet, doğum günümde gerçekleşecek. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
so my birthday always has to be tomorrow O yüzden doğum günüm hep yarın olmalı. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but mother didn't go away Ama annem uzaklara gitmedi. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
so i had to kill her in my head. Over and over Bu yüzden onu kafamda öldürmek zorunda kaldım. Tekrar, tekrar... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but suddenly, Ama birden bire... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i realized that i had to leave ...asıl benim gitmem gerektiğini fark ettim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
so i began dressing up O yüzden bir sürü hazırlık yaptım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
would bring my ...benim... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
new and happy life ...yeni ve mutlu hayatım olacak. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but i don't know Ama... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
what to do about tomorrow Yarın ne yapacağımı bilmiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you never know about tomorrow Yarını asla bilemezsin. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
all we really know. Gerçekten bildiğimiz tek şey... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Is that tomorrow we'll still be together ...yarın da beraber olacağımız. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Want to try to see your mother? Anneni görmeyi bir denemek ister misin? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
The 31st day the day 31. gün O gün Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you've been ok? Sağlığın yerinde miydi? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Leave me alone Yalnız bırak beni. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i can't leave you alone Seni yalnız bırakamam. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but you did Ama bıraktın. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
your own mother leave you alone? Kendi annen seni yalnız mı bıraktı? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
For a long time Uzun zaman. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i left you alone for a long time? Uzun zaman mı? Yalnız mı bıraktım? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
When did i leave you alone? Ne zaman yalnız bıraktım seni? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
When did your mother leave you alone? Annen seni ne zaman yalnız bıraktı ki? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Ever since i was little, Küçüklüğümden beri... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you always left me alone... ...beni hep yalnız bıraktın... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you only cared for my sister Ablamla ilgilendin sadece. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
did her sister pass away? Ablası vefat mı etti? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
We are apart, but... Ayrı yaşıyoruz, ama... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
she worries about you, too ...ablan da senin için endişeleniyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
she called me the other day Geçen gün beni aradı. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
we'd been out of touch Uzun zamandır görüşmüyorduk. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i m sorry, it's not that Üzgünüm... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i left you alone Seni yalnız bırakmak istememiştim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i was so busy thinking... Ama kendi meselelerimi düşünmekle meşguldüm... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
about myself, that maybe i didn t think about your feelings Belki de onun duygularını düşünemedim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
maybe i was difficult for a long time Belki de uzun bir zaman çok huysuz davrandım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
maybe i was no good Belki de işe yaramazın biriydim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
always complaining, always getting angry Sürekli şikâyet ediyordum, sürekli sinirleniyordum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
maybe i never did anything for you Onun için hiçbir şey yapmadım belki de. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
maybe i only... Sadece kendimi... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
thought about myself ...düşünüyordum belki de. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
maybe i couldn t really love you Belki de onu gerçekten sevemedim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
I really want you to come home Eve gelmesini çok istiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i know it's selfish... Bencillik ettiğimi biliyorum, ama... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i know that s selfish of me Bencillik ettiğimi biliyorum, ama... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
what about when i was lonely? Peki ya benim yalnız olduğum zamanlar? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
What about all those years when i was lonely! Benim hep yalnız olduğum tüm o yıllar?! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
All those... Benim hep... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you couldn't have cared less when i needed your love, Sevgine ihtiyacım olduğunda hiç umursamadın. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but now you're lonely, you come to get me! Ama şimdi sen yalnızsın diye aklına geliyorum, öyle mi? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
I'm sorry, i'm sorry Özür dilerim, özür dilerim... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
what! After all this time, now you're lonely! Bunca zaman geçtikten sonra şimdi mi yalnız kaldın?! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Is that what it is? Öyle mi? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
That s how it is... Öyle... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
that's how... Öyle... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
when i was lonely, Ben yalnızken... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you just ignored me... ...beni görmezden geldin. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
now you... Şimdi de gelmiş... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
go away! I'm asking you, go away! Git buradan! Yalvarırım, git buradan! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Just go... just go... Yeter artık... yeter... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
just go away, now! Yeter git artık... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
I m sorry, sorry, sorry Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm sorry i'll be waiting Üzgünüm. Seni bekleyeceğim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
just once, won't you come home? Bir kez olsun, eve gelir misin? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Won't you come home just once? Please Bir kereliğine eve gel, tamam mı? Lütfen. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i know... Biliyorum... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
please come home... Lütfen eve gel... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Wake up from your dream? Rüyandan uyandın mı? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Or is this part of your dream? Yoksa bu da senin rüyanın bir parçası mı? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Are we still dreaming a dream? Hâlâ rüya mı görüyoruz? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
But this is our reality... your reality Ama bu bizim gerçekliğimiz... senin gerçekliğin. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
your birthday Doğum günün... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
will come, on the day ...doğduğun gün... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you were born ...gelecek. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148878
  • 148879
  • 148880
  • 148881
  • 148882
  • 148883
  • 148884
  • 148885
  • 148886
  • 148887
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact