Search
English Turkish Sentence Translations Page 148807
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and, uh, maybe some other old favorites from some other artists? No? | Belki başka bir grubun klasiklerinden de söylerler. Söylemezler mi? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
You're kidding me. Nope. Just just... more Hall and Oates. | Yapma be! Hayırmış. "Hall and Oates"a devam. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay, now we're gonna take it down. A lot. | Sıradaki şarkıda bayağı bir yavaşlayacağız. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
No. No, I don't. Aw, shoot. | Hayır, hayır hatırlamadım. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay. This is my wife, Karen. | Tamam. Eşim, Karen. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I I hear this party was all your idea. Oh, no. This is all Molly's. | Kulağıma partinin senin fikrin olduğu geldi. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I flew choppers back in Nam, Saigon. Evacuation, April, '75... | Nam, Saigon cephesinde helikopter pilotluğu yapmıştım. 75 yılının Nisan'ında... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Kirky! | Kirky! Geleceğinden haberim yoktu. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Um, have you seen Katie? Let's go see Katie. | Katie'yi gördünüz mü? Haydi Katie'yi bulalım. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay, yeah. I'm just... I'll I'll see you down there. | Aşağıda ben sizi bulurum. Seni gördüğüme sevindim, evlat. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
So, Molly just explained all about you two, | Molly ikinizden bahsetti. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
and I gotta admit I feel, uh, I feel like a jackass. | Ne yalan söyleyeyim kendimi aptal gibi hissettim. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
It's all good. I... I thought you were gay, too. | Önemli değil. Ben de seni gey sanmıştım. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Yeah, she's perfect. Ooh, yeah, about that... | Kusursuz bir kız. O konuda... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Don't really don't really call her that. She doesn't like it. | ...ben olsam öyle demezdim. Hoşuna gitmiyor. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
And, besides, she's not.. exactly perfect anyway, right? | Zaten kusursuz da sayılmaz, değil mi? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Don't let it creep you out, okay? | Seni ürkütmesin, tamam mı? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I mean, the first time I saw her little... defect... | O küçük kusurunu ilk gördüğümde... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Right? And even if it does, just... just try to be cool, you know, | Rahatsız etse bile çaktırma, tamam mı? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Please, this is... This is... very important. | Benim için çok önemli bir konu. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
That's somethin' you're gonna have to figure out for yourself. | Kendin keşfetmen gerekiyor. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I haven't really been... hittin' the gym as much as I should lately. | Son zamanlarda spor salonuna gitmem gerektiği kadar gidemiyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
It's been a while and I'm not very experienced... sex wise. | Bir süredir seks yapmıyorum ve bir seks uzmanı da sayılmam. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
It's kind of a new thing I'm trying out. It's it's a bad idea. It's... | Yeni denediğim bir şey o. Kötü bir fikirdi. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay. What if I show you something I'm self conscious about? | Peki ya ben sana utandığım bir şey göstersem? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Oh, that would be amazing. Okay. | Çok iyi olurdu. Tamam. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Promise me you won't laugh. No, no, I I... I promise. | Gülmeyeceğine söz ver. Hayır, söz veriyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I I... I was expecting some kind of... pulsating growth | Ben daha çok fırlamış bir damar... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
or a cluster of lumps or or... | ...veya kocaman bir yağ bezesi... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
or or just like a little dick that... I don't know... talked. | ...olmadı bahsi geçmemiş ufak bir çük gibi bir şey bekliyordum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I'm... unattractive, I'm out of shape, I'm uncoordinated, | Çekici değilim, fit bir vücudum yok, planlı programlı değilim... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I've never been to Europe, I'm not a college graduate, I... drive a Neon... | ...hiç Avrupa'ya gitmedim, üniversite mezunu değilim, Neon marka araba kullanıyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I'm a five. This... this is a five. Hard five. | Ben anca beş puan ederim. Bildiğin beş, köküne kadar beş. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
It's it's the Tao of Love. Everybody knows that. | Aşkın Taosu bu. Herkes bilir. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Ev even if you were a nine, and I was in a band, | Hatta sen dokuz olsan ve ben de grubun birinde çalıyor olsam bile... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
but no, you're you're a hard ten. What are you talking about? | ...olmaz, sen kesinlikle bir 10'sun. Neden bahsediyorsun sen? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
No, you you probably think that everybody gets free shit everywhere they go, | Hayır, sen muhtemelen herkesin gittiği yerde bedavadan yaşadığını... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay, Kirk. You clearly have some major self esteem issues. | Tamam, Kirk. Kendine saygı duyma konusunda büyük sorunlar yaşadığın açıkça ortada. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
No, I didn't! "Kirk's in aviation"? | Hayır, söylemedim! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
You know what? Maybe you're right. May maybe you are a five. | Biliyor musun Kirk? Belki de haklısın. Belki sen beş puansın. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
deduct a point. Um, how are we doing? | ...bir eksi daha. Nasıl gidiyoruz? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
And you even know why we broke up? Why, because you guys couldn't decide | Neden ayrıldığımızı biliyor musun? Çünkü hanginizin daha seksi... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
You were gonna date guys like me? Is that what you wanna hear? | ...benim gibilerle mi çıkacaktın? Duymak istediğin bu mu? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
That I asked you out because I thought you were safe? | Sence zararsız olduğun için mi sana çıkma teklif ettim? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Yeah, please, keep goin'. | Evet. Lütfen, devam et. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Is is that what you wanna hear, Kirk? Are you happy now? | Duymak istediklerin bunlar mı, Kirk? Şimdi mutlu musun? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
"List". It's "list". No, it's not. It's "lips". | İstiyorum olacak doğrusu Hayır yahu, ölüyorum gayet. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
...of the best things in life"? | Hayattan daha fazlasını istemiyorum diyor ardından. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
So, you're all "Branson bound," huh? | Şimdi hepiniz "Branson Yolcusu" mu oldunuz? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay, Kirky, let's go. | Haydi, Kirky, gidelim. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay, I'll I'll see you guys later. Relax. | Tamam, sonra görüşürüz beyler. Rahatla. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay. | Tamam. Herkes birlikte mi? Her şey alındı mı? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Wow, so you're... really back with Marnie. | Vay canına, gerçekten Marnie ile tekrar birliktesiniz. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Good call. Hey, uh, pirate, can you spot me a 20? | İyi kuralmış. Baksana korsan, bana 20 dolar verebilir misin? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I wanna get one of those, uh, scented neck pillows. | Şu kokulu boyun yastıklarından bir tane almak istiyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
You don't have anything in common with any of those people, man. | Bu insanlarla hiçbir ortak noktan yok. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Look at me. You okay? | Bana bak,iyi misin? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Do you think I really wanna be Branson bound? | Gerçekten Branson Yolcusu olmak istediğimi mi düşünüyorsun? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
The whole time you told me I wasn't good enough... you were right. | Yeteri kadar iyi olmadığımı söylediğin tüm zaman boyunca, haklıydın. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
So... this is my life. I gotta go. | İşte bu benim hayatım. Gitmem gerek. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Tina, I need to know, right now, why it didn't work out with us. | Tina, neden ilişkimizi yürütemediğimizi hemen şimdi öğrenmem lazım. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I have customers. This is important, okay? | Müşterilerim var. Önemli bir mesele, tamam mı? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Remember when you got the flu? I didn't party at all that weekend. | Nezle olduğun zamanı hatırlıyor musun? Bütün bir hafta boyunca parti yapmamıştım. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Remember that? Remember the leg massages? | Hatırladın mı? Ayak masajlarımı hatırlıyor musun? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Little Timothy? Huh? He died. | Küçük Timothy? Öldü sonradan. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I really liked you, Wendell, but all that stuff about | Senden gerçekten hoşlanmıştım Wendell ama bu benim 10... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
"I'm a ten and you're only a six"? | ...seninse sadece altı puan olduğun lafları falan, ne bileyim. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
But... you were all up in my beeswax all the time | Seni terk edeceğim düşüncesiyle kendini yiyip bitirmiştin. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Kirky, look at David Archuleta. Whoa, can I help you? | Kirky, David Archuleta'ya bak. Yardımcı olabilir miyim? | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
We have to get him off the flight. | Kendisini buradan çıkaracağız. Gelin bayım, benimle gelmelisiniz! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Believe it or not, buddy, this has nothin' to do with you. | İster insan, ister inanma dostum ama seninle bir alakası yok durumun. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Sir! I know, but it's not about me. | Bayım! Zaten benimle bir alakası yok. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I'm gonna have to ask you to exit the aircraft immediately. | Sizden derhal uçağı terk etmenizi rica ediyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I'm gonna have to ask you to exit my personal space immediately. | Ben de senden kişisel bölgemi terk etmeni rica ediyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
He just called us A holes? Look at them. That one's pregnant. | Bize götlek mi dedi? Baksana bir, buradaki hamile... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Sweetheart, the baby. Remember the baby. | Hayatım bebeği hatırla. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'm doin' this for the baby. Don't be a hero! | Bunu bebeğimiz için yapıyorum. Kahramanlığa gerek yok. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
How's this work? How's this fuckin' work? Just stop. | Nasıl açacağım bunu? Nasıl açacağım be? Dur, bizim! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
At least say something. Come on, let's go. | En azından bir şey söyle. Yürü, gidiyoruz. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay. I was right about Molly. She's a ten, okay? A hard ten. | Tamam, Molly konusunda haklıydım. Kız bildiğin 10, katıksız 10! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
But I was wrong about you. You're a ten also. | Ama senin hakkında yanıldım, sen de bir 10'sun! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
So you can't settle for a three. Two. | Üçlüğün birine razı olamazsın! İki. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Arguably a two. Come on, let's go. Come on, buddy. | İki bile edebilir. Haydi, gidiyoruz! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Listen, you're the best guy I know. I won't let you end up with her. You're a ten, man! | Tanıdığım en iyi insansın sen! Bununla olmana müsaade edemem. 10'sun sen! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Come on. Listen to me! You're a ten! | Yürü! Dinle beni, 10'sun sen! | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay, this is not good. All right, I'm going, I'm going. | Tamam gidiyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Who is this? It's Stainer. Don't hang up. | Kimsin be? Stainer. Kapatma hemen. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
TSA. Moving on... No, no, no. Let's not move on. | Güvenlikteyim, devam ediyorum. Hayır, hayır, devam etme bir. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
for some kind of flirtation. Cause I thought I made myself clear. | ...sana olan nefretimi karıştırabilirsin. Kendimi açıkça ifade ettim sanıyordum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Cause I genuinely hate you also. Oh, cool. | Çünkü ben de senden nefret ediyorum. Güzel. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Now, I tried to get him off, but... they threw me off the plane! | Kendisini oradan çıkarmaya çalıştım ama beni uçaktan attılar. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
And they believed us. So now, unfortunately, I need your help. | Onlar da inandı. O yüzden ne yazı şu an yardımın lazım. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Okay, I'll see what I can do. Thank you. | Tamam, bakalım ne yapabiliyorum. Sağ ol. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
and, then, on Saturday night, we're gonna see both of the Elvis tributes, | ...cumartesi de Elvis şarkısı söyleyen kim varsa dinleyeceğiz... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Flight attendants, please prepare for departure. | Uçuş görevlileri, kalkış için hazırlanın. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Yeah, uh, I I'm not going to Branson with you people. | Evet, sizlerle Branson'a gelmiyorum. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
you're all a bunch of... bloodsucking vampires | ...siz, hiçbir zaman yaptıklarımı desteklemeyen... | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I I'm going to go find Molly and show her that I am good enough. | Şimdi gidip Molly'i bulacağım ve ona yeterince iyi olduğumu göstereceğim. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
I don't know if you just heard my speech, but I need to get off this plane. | Konuşmamı duydunuz mu bilmiyorum ama bu uçaktan gitmem lazım. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |
Yep. Okay. | Evet, tamam. | She's Out of My League-5 | 2010 | ![]() |