Search
English Turkish Sentence Translations Page 148798
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Kirk's in aviation. Another pilot? | Kirk havacılık sektöründe. Yine bir pilot demek. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Really? Oh, Molly likes the flyboys. | Molly havacıları seviyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Just like your mother. | Aynı annesi gibi. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I flew choppers back in Nam, Saigon. Evacuation, April, '75, that was... | Nam, Saigon cephesinde helikopter pilotluğu yapmıştım. 75 yılının Nisan'ında... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
He's been pushing Molly to take flying lessons. | ...Molly'i uçuş dersleri alması için zorluyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
After she passes the bar. Yeah. Flying! | Avukatlık sınavını geçtikten sonra tabii. Evet, uçacağım! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Hey, now here's a pilot! How are ya?! | İşte gerçek bir pilot! Keyifler nasıl? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You son of a bitch! Boy, good to see you! | Şerefsizsin oğlum sen! İyi ki seni gördüm, evlat. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Good to see you. Lucille, don't you look lovely. | Seni gördüğüme sevindim. Enfes görünüyorsun, Lucille. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Hello, Cam. What? | Güzeller güzeli Selam nasılsın ? Merhaba, Cam. Ne? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Kirky! I didn't think you were gonna be here. | Kirky! Geleceğinden haberim yoktu. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You bet. You know, Ger and Lucille invited me. | Hiç kaçırır mıyım? Ger ve Lucille davet etti. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What a pleasant surprise! Target acquired. | Ne hoş bir sürpriz olmuş. Tam isabet! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Cam... How's it going? Mol. | Cam. Nasılsın? Mol. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Have you seen Katie? Let's go see Katie. | Katie'yi gördünüz mü? Haydi Katie'yi bulalım. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
OK. I'm... See you down there. Good to see you again, kid. | Aşağıda ben sizi bulurum. Seni gördüğüme sevindim, evlat. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Nice to see you... sir. I'll see you down there. | Ben de efendim. Aşağıda görüşürüz. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Mind if I join you? | Katılmamda bir sakınca var mı? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
So Mollyjust explained all about you two, | Molly ikinizden bahsetti. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
and I gotta admit I feel like a jackass. | Ne yalan söyleyeyim kendimi aptal gibi hissettim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about it, man... | Takma kafana. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
It's all good. I thought you were gay, too. | Önemli değil. Ben de seni gey sanmıştım. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Just joking. I'm just joking. You are funny. | Takılıyorum. Sadece takılıyorum. Komiksin. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. All right, then... | Sağ ol. Peki o zaman. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Take good care of her. She's a special girl. | Ona iyi bak. Çok özel bir kızdır. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, she's perfect. Oh, yeah, about that... | Kusursuz bir kız. O konuda... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Don't really call her that. She doesn't like it. | ...ben olsam öyle demezdim. Hoşuna gitmiyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
And, besides, she's not exactly perfect anyway, right? | Zaten kusursuz da sayılmaz, değil mi? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Don't let it creep you out, OK? | Seni ürkütmesin, tamam mı? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I mean, the first time I saw her little defect... | O küçük kusurunu ilk gördüğümde... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Woof! I'll admit it gave me the willies. | İtiraf edeyim tüylerim diken diken olmuştu. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
But it might not bother you. Who knows? | Ama kim bilir belki seni rahatsız etmez. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
All right? And even if it does, just try to be cool, you know, | Rahatsız etse bile çaktırma, tamam mı? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
and you'll get used to it, all right? Good luck. | Zamanla alışıyorsun. Bol şanslar. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no, no, wait, wait, wait, wait. | Dur, dur, bekle. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Please, this is... This is very important. | Benim için çok önemli bir konu. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Birth defect? What is it? I can't tell you that, man. | Doğum kusuru mu? Nasıl bir kusur? Söyleyemem dostum orasını. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Somethin' you're gonna have to figure out for yourself. | Kendin keşfetmen gerekiyor. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm out. | Haydi ben kaçtım. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I haven't really been hittin' the gym as much as I should lately. | Son zamanlarda spor salonuna gitmem gerektiği kadar gidemiyorum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Holy Moses. | Aman Tanrım! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Interesting. What, what? What? | Enteresan. Ne var, ne oldu? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. Nothing. | Bir şey yok. Bir şey yok. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
It's been a while and I'm not very experienced sex wise. | Bir süredir seks yapmıyorum ve bir seks uzmanı da sayılmam. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Kirk, please. Your balls are shaved. Oh, I know. I know. | Kirk, yapma, taşaklarını tıraş etmişsin. Biliyorum, biliyorum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
It's kind of a new thing I'm trying out. It's a bad idea. It's... | Yeni denediğim bir şey o. Kötü bir fikirdi. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I feel like I'm eleven. | Kendimi 11 yaşında gibi hissediyorum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
What if I show you something I'm self conscious about? | Peki ya ben sana utandığım bir şey göstersem? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Oh, that would be amazing. OK. | Çok iyi olurdu. Tamam. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Promise me you won't laugh. No, I, I... I promise. | Gülmeyeceğine söz ver. Hayır, söz veriyorum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That's your big defect? Webbed toes is not a defect! | Senin büyük kusurun bu mu yani? Perdeli parmaklar kusur değildir! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, no shit webbed toes is not a defect! | Tabii ki perdeli parmaklar kusur değildir. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I was expecting some kind of pulsating growth | Ben daha çok fırlamış bir damar... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
or a cluster of lumps... | ...veya kocaman bir yağ bezesi... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
...or like a little dick that, I don't know, talked. | ...olmadı bahsi geçmemiş ufak bir çük gibi bir şey bekliyordum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
This is what... All you got is it's inconvenient for you to wear flip flops? | Bütün problemin parmak arası terlik giymek için uygunsuz bir durumda olman mı? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Who told you I have a defect? Cam? | Bir kusurum olduğunu sana kim söyledi? Cam mi? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Well, yeah. | Evet... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
And as far as I can tell that's the only thing separating you from perfect. | ...ve gördüğüm kadarıyla seni kusursuz olmaktan alıkoyan tek şey bu. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You think I'm too perfect? | Fazla kusursuz olduğumu mu düşünüyorsun? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
So you were hoping there was something wrong with me so you could be with me. | Yani benimle birlikte olabilmen için benim de bir kusurum olmasını mı umuyordun? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Look at the evidence, Molly. | Her şey ortada, Molly. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm unattractive, I'm out of shape, I'm uncoordinated, | Çekici değilim, fit bir vücudum yok, planlı programlı değilim... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I've never been to Europe, I'm not a college graduate, I drive a Neon... | ...hiç Avrupa'ya gitmedim, üniversite mezunu değilim, Neon marka araba kullanıyorum. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I like your Neon. Oh, God, come on, Molly, look at me. | Arabanı seviyorum. Tanrım, haydi ama Molly, bana bir bak. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm a five. This is a five. Hard five. | Ben anca beş puan ederim. Bildiğin beş, köküne kadar beş. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You can't jump more than two points. | İki puandan fazla zıplayamazsın. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
It's the Tao of Love. Everybody knows that. | Aşkın Taosu bu. Herkes bilir. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Even if you were a nine, and I was in a band, | Hatta sen dokuz olsan ve ben de grubun birinde çalıyor olsam bile... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
but no, you're a hard ten. What are you talking about? | ...olmaz, sen kesinlikle bir 10'sun. Neden bahsediyorsun sen? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Do you even know how hot you are? | Ne kadar seksi olduğundan haberin var mı? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
No, you probably think that everybody gets free shit everywhere they go, | Hayır, sen muhtemelen herkesin gittiği yerde bedavadan yaşadığını... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
and everybody's happy and nice to each other in shiny, happy Hot Town, | ...ve güzel arkadaşların ve eski sevgililerinle... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
with you and all your hot friends and ex boyfriends, | ...bir hayat sürdükleri parlak ve güzel bir şehirde yaşadığını sanıyorsun. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
but I hate to break it to you, it's not the same for the rest of us. | Seni kırmaktan nefret ediyorum ama geri kalanlarımız için olay böyle değil. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
OK, Kirk. You clearly have some major self esteem issues. | Tamam, Kirk. Kendine saygı duyma konusunda büyük sorunlar yaşadığın açıkça ortada. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You lied about me to your parents right in front of me! | Ailene benim yanımdayken, benim hakkımda yalan söyledin! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
No, I didn't! "Kirk's in aviation?" | Hayır, söylemedim! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That's like saying the guy who shovels elephant shit at the circus | Bu sirkte fil boklarını temizleyen adamın... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
is in show business. No, he's just the elephant shit guy. | ...şov dünyasında çalışıyorum demesi gibi bir şey. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That's me. I'm that guy. | Bu benim. İşte ben o adamım. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm never gonna be a pilot. And I am happy with that. | Hiç bir zaman pilot olamayacağım ve bu benim için sorun değil. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
And I'm fine with that, too. | Benim için de sorun değil. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
And I was fine with you up until about three minutes ago. | Üç dakika öncesine kadar da gayet iyi gidiyorduk. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
That's... I'm so glad that you were "fine" with me. | Benimleyken "iyi" olduğuna çok sevindim. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You know what? Maybe you're right. Maybe you are a five. | Biliyor musun Kirk? Belki de haklısın. Belki sen beş puansın. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You know why? No self esteem, deduct a point. | Neden biliyor musun? Kendine saygın yok, eksi bir. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Every time someone walks into a room you compare yourself to them, | Her zaman ortama birileri girdiğinde kendini onlarla kıyaslıyorsun... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
deduct a point. | ...eksi bir daha. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
You're a smart and talented guy who's afraid to do anything with it, | Zekanı ve var olan yeteneklerini kullanmaktan korkan bir adamsın... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
deduct a point. How are we doing? | ...bir eksi daha. Nasıl gidiyoruz? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Hoping that I have a defect that you can work with? | Bendeki kusur ile ilişkiyi yürütebileceğini umman... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Deduct whatever's left. | Kaç kaldıysa düş işte. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
I'm outta here. Webbed fucking feet. Are you kidding me? | Ben gidiyorum. Perdeli ayaklarmış! Kafa mı buluyorsun benimle? | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Kirk! Hey, do me a favor. | Kirk! Bana bir iyilik yap. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Tell Foot Long I said hi. He's my ex boyfriend, Kirk. Ex! | Uzun ayaklıya selamımı söyle. O benim eski erkek arkadaşım, Kirk. Eski! | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
Know why we broke up? Because you guys couldn't decide | Neden ayrıldığımızı biliyor musun? Çünkü hanginizin daha seksi... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
which one of you was hotter? No. Because he behaved | ...olduğuna karar veremediğiniz için mi? Hayır. O da tam şu an... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
exactly like you're behaving right now. He couldn't handle it. | ...senin davrandığın gibi davranıyordu. Bununla başa çıkamadı. | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |
He thought I was perfect, he had me on a pedestal | Kusursuz olduğumu düşünüyordu, beni gözünde öyle bir büyüttü ki... | She's Out of My League-1 | 2010 | ![]() |