Search
English Turkish Sentence Translations Page 14875
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This is a nice place. I'll show you where you to stay. | Çok güzel bir yer. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Where is your suitcase? It's still in Copenhagen. | Valizin nerede? Kopenhag'da kaldı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
How was the trip? The trip went fine. | Yolculuk nasıldı? Güzeldi. Güzeldi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I'll take your suitcase. Thank you. | Çantanı alayım. Sağ ol. Ben... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Aren't you happy? | Mutlusun, değil mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Well, we have been very busy. | Şey, bayağı bir uğraştık. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Patrick has been terrified. What about you? | Patrick çok korkuyor. Ya sen? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I am also quite terrified. My little girl is getting married! | Evet, ben de korkuyorum. Küçük kızım evleniyor! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
When you found my father, how did you know it had to be him? | Babamla tanıştığında, onun doğru kişi olduğunu anlamış mıydın? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Were you just completely sure, from when you met him? | Onu tanıdığın zaman bundan emin miydin? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I just thought he was wonderful. | Onun harika biri olduğunu düşündüm. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Are you unsure about it? I don't really know... | Sen emin olamıyor musun? Bilemiyorum... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It is quite natural, to have doubts. | Şüphelerin olması gayet doğal. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
That's life. There are no guarantees. | Hayat bu. Hiçbir şeyin garantisi yok. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You're not Catholic. You can just... | Katolik değilsin nasılsa. Olmadı mı... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
How funny, I wonder if you are already getting us divorced. | Ne güzel, bakıyorum da hemen boşayacaksın bizi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It'll all be fine. Don't you think? Yes. | Güzel olacak, merak etme. Evet. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Is Dad here? He won't be here until tomorrow. | Baban geldi mi? Yarın gelecek. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
He wanted to see Pompeii. Well? | Pompei'yi görmek istedi. Öyle mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Why didn't you fly in together? Well, you know... | Neden beraber gelmediniz? Şey, bilirsin... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Your father has become cultural. | Baban kültüre merak sardı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Magazines. | Birkaç dergi getirdim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Thanks Dad, Astrid is delirious. | Bunu yapmamıza izin verdiğin için sağ ol baba. Astrid sevinçten havalara uçuyor. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Yes, of course. | Tabii, ne demek. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
But we've spent a lot of money. | Ama biraz para harcamamız gerekti. Bayağı çok aslında. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Our credit cards are maxed out. | Kredi kartlarının limiti neredeyse doldu. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I told you it was a crazy idea. I should have chosen a hotel. | Delice bir fikir olduğunu söylemiştim. Otelde kalmalıydınız. Evet, biliyorum... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
But now we are here. You can borrow one of my credit cards. | Neyse boş ver artık. Olan oldu. Benim kartlarımdan birini ödünç alırsın. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Is it strange to be here again? | Tekrar burada olmak garip mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
No. It's just been a long trip. | Hayır. Sadece uzun bir yolculuktu. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I didn't think you wanted your old bedroom, so I gave you the purple one. | Eski odanı istemezsin diye düşündüm. O yüzden mor odayı ayarladım sana. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It is absolutely fantastic. Just a small, cozy wedding. | Bence harika olacak. Küçük bir düğün ama sorun değil. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
And we have lots of fruit. You will like it, Dad. I think so. | Ve bir sürü meyve olacak. Sen de seveceksin. En azından ben öyle düşünüyorum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
When you're happy, I'm happy. | Sen mutluysan, ben de mutlu olurum Patrick. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Now I'm gonna unpack and that kind of thing. | Tamam, ben çantamı falan boşaltayım... Tabii, elbette. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I am very glad you're here, Dad. It means a lot. | Gelmene gerçekten çok sevindim, baba. Benim için anlamı büyük. Tamam. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hello. | Hoşça kal. Güle güle. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Patrick? I have found a lot of cute tablecloths and napkins. | Patrick? Bir sürü şirin masa örtüsü ve peçete buldum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Ciao. | Hoşça kal. Güle güle. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
We have just been taking a break. We are actually very busy. | Biz de biraz dinleniyorduk. Ama çok işimiz var. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
When will the electrician be here? In about two hours. | Elektrikçi ne zaman gelecek? Yaklaşık iki saat içinde. Tamam. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
We have only been here for 20 minutes. It's nice that you don't stress. | Sadece 20 dakikadır buradayız. Stres yapmaman ne güzel. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
But people'll be right there. Well let's... | Ama insanlar gelmek üzere. Tamam, gidelim... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
My shoes are crushing my feet. | Ayakkabılar ayağımı mahvetti. O kadar cips yersen olacağı bu. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Salt binds the liquid. With such fat feet, you should have found some open shoes. | Tuz sıvıyı emer. Bu kadar şişman bir ayakla, açık bir ayakkabı giymeliydin. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Benedikte, this is my mother Ida. Nice to meet you. | Benedikte, bu annem Ida. Memnun oldum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
This is Patrick's Aunt and her daughter Alexandra. | O, Patrick'in teyzesi ve bu da kızı Alexandra. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
She has 2,200 DLL in overweight, and still no shoes she can fit. | ...obezite için 2200 Kron harcıyor ve hâlâ ayağına uyan ayakkabısı yok. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
My suitcase is gone. I only have this. | Ben de valizimi kaybettim. Sadece bunlar var yanımda. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I hate it when that happens! It's so unprofessional. | Bunun olmasından nefret ediyorum. Ne kadar amatörce! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
What are we paying them for? But your hair is very beautiful. | Ne diye para ödüyoruz bunlara? Ama saçın çok güzel. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It's a wig. | Peruk. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Yes, yes. | Evet. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Did you travel down here together with Philip? | Buraya Philip'le beraber mi geldiniz? Evet. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Isn't he a nice man? Couldn't you just die from how wonderful he is? | Ne tatlı adam, değil mi? Onun bu kadar harika olmasına ölüyorum! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
And then it doesn't matter that he is ugly. | O yüzden çirkin olmasını da sorun etmiyorum. Şaka yapıyorum tabii ki. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Nah, well, now we are here anyway. And isn't this place wonderful? | Sonuçta buradayız işte. Harika bir yer ama, değil mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Phillip, come here, baby! Benedikte, come on. | Philip, buraya gelsene bebeğim! Benedikte, lütfen. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Your voice can awaken the dead. | Şu sesin ölüleri diriltir. Sana ve şu esprilerine bayılıyorum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Cheers, Mother. Cheers. | Şerefe anne. Şerefe. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Oh, here comes Dad. Hi Dad. Hey, baby girl. | Babam geldi işte. Merhaba baba. Merhaba bebeğim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Uhm, isn't that her from accounting? | Bu, muhasebede çalışan kız değil mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Leif, what the hell are you doing? You can't be here with that girl! | Leif, ne halt ediyorsun sen? Buraya o kızla gelemezsin! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Would you relax. Relax? You're... | Sakinleşir misin sen? Sakinleş... Sen... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Drama! | Drama! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Why did she do that, sweety? Just find a new shirt for me, ok, honey? | Bunu neden yaptı, hayatım? Bana yeni bir gömlek bul, olur mu tatlım? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
My baby girl. | Bebeğim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You look gorgeous. What a huge box that is. | Muhteşem görünüyorsun. Ne koca bir ev! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hi, Leif. Welcome. Thank you. | Merhaba, Leif. Hoş geldin. Teşekkürler. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, honey. You have met Tilde before, right? | Sağ ol tatlım. Tilde'yle tanışmıştın, değil mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hi, sweetie. And thank you, for letting me come at such short notice. | Selam hayatım. Bu kadar kısa süre içinde beni kabul ettiğiniz için teşekkürler. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Dad, could we talk for a few minutes? Of course. I need to change as well. | Biraz konuşabilir miyiz, baba? Tabii ama önce üstümü değiştirmeliyim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
What the hell, Dad? They canceled her flight. | Bu ne şimdi baba? Uçuşunu iptal ettiler. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Tilde was a mess. | Tilde tam anlamıyla berbat etmiş. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Could you explain to me what is happening! | Neler olduğunu bana açıklayabilir misin? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I did call to tell you she was coming. Just stop! | Onun geleceğini sana söylemiştim. Kes şunu! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
What about Mom? | Anneme ne olacak? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I've lost four pounds because of this. | Onun yüzünden iki kilo verdim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Kenneth hates me now. | Kenneth, benden nefret ediyor. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
And that hairdresser, Vibe, spat at the company car last Friday. | Ve şu kuaförde çalışan Vibe, geçen Cuma şirket arabasını çizdi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
This has also been tough mentally on me! | Bu bana da zor geliyor! | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It's my father. Hello! Tilde Rømer, Leif's fiance. | Babam. Merhaba, ben Leif'in nişanlısı Tilde. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hello. Tilde Rømer, Leif's fiance. Aunt Patricia. | Merhaba Tilde, Leif'in nişanlısı. Patricia, damadın teyzesiyim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hello. Hanne. Leif's fiance. | Merhaba Hanne. Leif'in nişanlısı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hello. Fiancee? Yes. | Merhaba, nişanlısı mı? Evet. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Why didn't you tell me you had split up? | Babamla ayrıldığınızı niye söylemedin? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
We have not broken up. Are you crazy? | Ayrılmadık. Delirdin mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
What the hell are you then? He showed up here with that whore from accounting. | O zaman ne oldu? Muhasebedeki orospusuyla çıkageldi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You don't talk like that. Yes, Mom. | Bu şekilde konuşma. Hayır, anne... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
The word whore is invented for situations like this. | ...orospu kelimesi tam olarak böyle durumlar için icat edilmiş. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Tell me what's going on, and be honest. | Neler olduğunu bana doğru dürüst anlat. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I apologize. | Evet, özür dilerim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I had not imagined he would bring her. | Onu da getireceğini tahmin etmemiştim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
What a jerk. Yes, he is a fool. | Ne dallama ama. Evet, aptal olabilir... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
My illness has been hard for him. Will you listen to yourself! | Hastalığım ona fazla geldi. Ağzından çıkanları duyuyor musun? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You wouldn't understand. | Bunu anlayamazsın. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
And you shouldn't. | Anlamamalısın da. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It's your wedding. Don't your waste time on us. | Bu senin düğünün. Zamanını bizimle harcama. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It'll be nice. | İyi olacağız. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I would actually prefer if they went home again. | Aslında eve geri dönmelerini istiyorum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |