Search
English Turkish Sentence Translations Page 148767
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is there to be an official photograph? | Resmi bir fotoğraf çekimi olacak mı? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Indeed, yes. In 38 minutes. | Tabii ki olacak. 38 dakika içerisinde. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
In which case, we might as well dance. | O zaman bu durumda biz de dans edebiliriz. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Just follow my lead. | Sadece... benim... yaptıklarımı... yap. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
What do you see? Everything. | Ne görüyorsun? Her şeyi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
That is my curse. | İşte bu da benim lanetim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
But you don't see what you're looking for. | Ama aradığın şeyi görmüyorsun. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I thought you'd never ask. | Asla sormayacaksın sandım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Over my shoulder. | Omuzumum üzerinden bak. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Young man, German uniform, ceremonial sword. | Genç adam, Alman üniformalı, tören kılıçlı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: Professional opinion? | Uzman olarak fikrin nedir? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
WATSON: Trauma. | Travma. Ciddi sakatlık. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
But excellent repair work. | Ama harika bir yenileme. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Dr. Hoffmanstahl. | Dr. Hoffmanstahl. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: You did say he was at the forefront of a medical innovation. | Medikal bir yöntemin ön saflarında olduğunu söylemiştin. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
We've already seen an example of his skills. | Yeteneklerinin bir örneğini zaten gördük. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Those twins weren't twins. | O ikizler, ikiz değillerdi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
My suspicions were aroused in Heilbronn... | Heilbron'da şüphelerim arttı... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...when one failed to go to the aid of the other. | ...biri başarısız olup diğeri yerine geçtiği zaman. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I also noticed the discreet but unmistakable puckering behind the ear... | Ayrıca, farklı ama aşikâr bir buruşukluk sezdim kulağının arkasında... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...where his skin had been drawn back. I should've realized then... | ...özellikle derisinin çekildiği yerde. Aslında o zaman... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...that they were a surgical experiment. | ...bunun cerrahi bir deney olduğunu anlamalıydım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
To see if it is possible to make one man look like another. | Amaç bir adamın diğerine benzeyebileceğinin mümkün olduğunu görmek. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: His face is no longer his own. | Yüzü artık kendi yüzü değil. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
What better way to guarantee his world war than to make the assassin... | Dünya savaşını garantileyebilmek için en iyi yol suikastçıyı... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
One of the ambassadors. | Büyükelçilerden birisi yapmaktır. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
That narrows down the possibility to one of six. | Bu olasılıkları altıda bire düşürüyor. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You and Sim shall find her brother. | Sen ve Sim, onun kardeşini bulmalısınız. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Of this I have no doubt. Holmes. | Bundan hiç şüphem yok. Holmes. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You know my methods. | Yöntemlerimi biliyorsun. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
And I know where you'll be. | Ve nerede olacağını da biliyorum. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
No possible solution could be more congenial to me than this. | Bundan daha uygun sevimli bir çözüm yok bana göre. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
By the way, who taught you how to dance? | Bu arada, sana dans etmeyi kim öğretti? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You did. | Sen öğrettin. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Well, I've done a fine job. | İyi iş çıkarmışım o zaman. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Shall we go to work? | İşe koyulalım mı? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Ladies and gentlemen, please, gather for the portrait. | Bayanlar ve baylar, lütfen portre için toplanın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. | Affedersin. Kötü bir zamanlama mı? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Would you bring that clock? Heh. | Şu saati getirebilir misin? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
We get to play that game after all. | Sonunda bu oyunu oynayabileceğiz. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Here we are. | Şunu al üzerine. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Don't want you to catch a cold. | Üşütmeni istemem. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
A five minute game? | Beş dakikalık bir oyuna ne dersin? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
If you think you can manage it. | Başarabileceğini düşünüyorsan, tabi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
We both have two bishops. | İkimizin de fili var. Benim yerim eksik olabilir ama yöntemlerim değildir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You can't mean Dr. Watson, surely. | Dr. Watson'u kastetmiş olamazsın, eminim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
That doesn't seem fair. | Bu hiç adil görünmüyor. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Right. The surgery will have left scars. | Pekâlâ. Ameliyat iz bırakmış olmalı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Only four of them have the hairline to hide them. | Sadece 4 tanesinin izi gizleyebilecek saçı var. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
The ambassador that you replaced with Rene, is he still alive? | Rene'yle yer değiştirdiğin Büyükelçi, hâlâ yaşıyor mu? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Would you like me to recommend your next move? | Bir sonraki hamleni tavsiye etmemi ister misin? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
They're all my brother's height, right build... | Bunların hepsi kardeşimin kilosunda... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...but their eyes. | ...doğru yapıdalar, ama gözleri değil. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Their eyes are wrong. Rene has blue eyes. | Gözleri aynı değil. Rene'nin gözleri mavi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
He could be wearing glass lenses to change the color. | Rengi değiştirmek için lens takıyor olabilir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
In which case, his eyes will be hurting. | Bu durumda, gözleri yanıyor olmalı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: Perhaps the assassin will take measures... | Belki de suikastçı tedbirli davranıyor ve... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...Io ensure he doesn't give himself away. | ...kendini ele vermemeyi garantiye alıyordur. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Like a gambler concealing a tell. | Aynı bir kumarbazın sırrını ifşa etmemesi gibi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I think it might be him. | Sanırım bu o olabilir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Your clock is ticking. | Saat ilerliyor. Emin olmak zorundasın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
MORIARTY: May I remind you, this is blitz chess | Hatırlatayım, bu bir yıldırım satrancı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
A single miscalculation will cost you the game. | En ufak bir yanlış hesap oyunu kaybetmene mal olur. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
If I tackle the wrong man to the ground, I could start a war. | Eğer yanlış adamı yere serersem, bir savaş başlatabilirim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: Maybe it's less obvious. | Belki en az belli olandır. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
A nervous tic. A flutter of anxiety. | Mesela gergin bir tik. Kaygılı bir sallanma. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I expect everyone has a reason to be nervous tonight. | Bu akşam herkesin endişelenmek için bir sebebi olması normaldir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
An actor so consumed with his performance... | Performansıyla yakıp kül eden bir aktörün... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...that the one characteristic he cannot accommodate... | ...içinde bulunduramayacağı tek karakter... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...is spontaneous reaction. | ...doğaçlama tepkisidir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Carruthers, protect the prime minister. | Carruthers, Başbakanı koru. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
(IN ENGLISH) Germany will pay! Mark my words! | Almanya hesap verecek. Bu sözümü bir kenara yazın! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
That doesn't bode well, does it? | Bu pek iyi gitmedi, değil mi? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Seems your bishop was of some benefit after all. | Filin sonunda bir işe yaradı gibi gözüküyor. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
The game is still young. | Oyun daha yeni başladı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Actually, it's in its adolescence. | Aslında ortalarına geldik. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
RENE: There are more of us! | Bizden daha çok var! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Germany will pay! | Almanya hesap verecek! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
What happened to him? I'm a doctor. A doctor! | Ona ne oldu? Ben bir doktorum. Bir doktor! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
SIM (IN ENGLISH): What happened? | Ne oldu? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Curare. What's wrong with him? | Bu kürar. Onun neyi var? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
It's poison. | Zehir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Doctor, do something! | Doktor, bir şeyler yap! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I think you've just lost your most valuable piece. | Sanırım az önce en önemli taşını kaybettin. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
But a winning strategy sometimes necessitates sacrifice. | Bir kazanma stratejisi bazen fedakârlık gerektirir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
A war has been averted. | Bir savaş engellendi. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Mm. Oh, I disagree. | Katılmıyorum. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Didn't you find it strange that the telegram you sent... | Gönderdiğin telgrafın beni durdurmak için hiç... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...didn't inspire any action to stop me? | ...ilham vermemiş olmasını ilginç bulmadın mı? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You see, hidden within the unconscious... | Gördüğün gibi, bilinçsizliğin içinde... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...is an insatiable desire for conflict. | ...çatışma için doyumsuz bir arzu gizlidir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
So you're not fighting me so much as you are the human condition. | Yani sen, insani durumunla savaştığın kadar benimle savaşmıyorsun aslında. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
All I want to do is own the bullets and the bandages. | Tek istediğim, mermilerin ve bandajların sahibi olmak. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
War on an industrial scale is inevitable. | Endüstriyel bir tabloda savaş kaçınılmazdır. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
They'll do it themselves within a few years. | Birkaç yıl içerisinde kendi kendilerine çıkaracaklar. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
All I have to do is wait. | Bütün yapmam gereken beklemek. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I like Switzerland. | İsviçre’yi severim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
They respect a man's privacy here. | Burada adamın mahremiyetine saygı gösterirler. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Particularly if he has a fortune. | Özellikle serveti olan bir adamsa. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Bishop takes knight. Check. | Fil atı alır. Şah. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |