Search
English Turkish Sentence Translations Page 148688
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I've found out that Lin... | Ama duydum ki... | Shen dao-1 | 1968 | |
| wants to find Wang Puke, | Lin, Wang Puke'ı arıyormuş, | Shen dao-1 | 1968 | |
| and give the Sword to him | kılıcı ona verecekmiş ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| What should we do? | ne yapacağız ? Ne yapacağız? ne yapacağız ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| We'll use Bai Feng | Bai Feng'i kullanacağız | Shen dao-1 | 1968 | |
| Use her | bir planım var ! Onu kullanacağız! bir planım var ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Aunty, you are aware | Teyze, çok acı çektin ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...of my suffering | ...farkındayım | Shen dao-1 | 1968 | |
| Rest in peace | Lütfen huzur içinde yat | Shen dao-1 | 1968 | |
| Bai Feng | Bai Feng | Shen dao-1 | 1968 | |
| How come you're back? | Nasıl gelebildin ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Who beat you up? | kim dövdü seni? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't ask me | Sakın sorma | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't ask | sorma | Shen dao-1 | 1968 | |
| What is it anyway? | ne oldu anlatsana ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Tell me | hadi Söyle bana hadi | Shen dao-1 | 1968 | |
| Aunty, why is my life like this? | Teyze, neden kaderim böyle oldu ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I know you have suffered | Çok acı çektin biliyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why has the Shang family done this to you | Neden shang'lar bunu sana yaptılar ? Neden shang'lar bunu sana yaptılar ?ou Neden shang'lar bunu sana yaptılar ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Tell me | Konuş | Shen dao-1 | 1968 | |
| They beat me in the dark room | Beni gece gündüz dövdüler ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...then let me out | ...sonra gitmeme izin verdiler | Shen dao-1 | 1968 | |
| I have reasons for... | seni kurtaramamamın ... seni kurtaramadım çünki seni kurtaramamamın ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| being unable to avenge you; | nedenleri vardı, lütfen affet beni | Shen dao-1 | 1968 | |
| And aunty! | ve Teyzem ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Please forgive me | lütfen affedin beni ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I won't blame you | Seni suçlamıyorum ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Though you won't blame me | Madem beni suçlamıyorsun... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why didn't you look for me? | neden öyle bakıyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why were you afraid to see me? | Neden gözlerini kaçırıyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I dared not see you | Utanıyorum ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I wanted to die | ölmek istiyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| yet I wanted to see you | ama seni görmek de istiyorum ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| and speak to you | seninle konuşmak da ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I... I am absolutely chaste | Ben ... Ben tamamen temizim | Shen dao-1 | 1968 | |
| I believe you | Sana inanıyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| If you believe | bana inanıyorsan ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...it doesn't matter if I die | ... ölmeme gerek yok o zaman ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Get up | kalk hadi ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Go back with me | benimle gel | Shen dao-1 | 1968 | |
| Go back? | nereye ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I want you | yanıma Seni istiyorum yanıma | Shen dao-1 | 1968 | |
| No, your family will not accept me | Ama ailen beni kabul etmez ki Hayır, ailen beni kabul etmez.. Ama ailen beni kabul etmez ki | Shen dao-1 | 1968 | |
| You are mine in the first place | Senin yerin benim yanım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| My parents will forgive you... | ailem anlayışlıdır... Ailem seni bağışlar ailem anlayışlıdır... | Shen dao-1 | 1968 | |
| when they know you've left the Shang family | bir şey demezler | Shen dao-1 | 1968 | |
| People will talk behind your back | ama diğerleri konuşur ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I care not | umrumda değil | Shen dao-1 | 1968 | |
| You will bear this for me? | benim için katlanır mısın buna ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Do I look good? | nasılım ? Nasılım? nasılım ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Yes | harika ! Harika harika ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't cry | Ağlama ! Ağlama Ağlama ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'm going with dad to sell leather in town | Babamla kasabaya inip deri satacağım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...please pack for me | ...lütfen çantamı hazırla ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You've always gone by yourself | Hep tek başına giderdin .... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why do you need Jenshiau this time? | Neden Jenshiau'ı götürüyorsun bu sefer ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| It's because of the Sword | Kılıç yüzünden ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| The prince is due for coronation | Prens taç giymek üzere | Shen dao-1 | 1968 | |
| Selling leather is our pretext | deri satışımız sadece bir paravan | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...for finding Wang Puke | ...asıl amacımız Wang Puke'u bulmak | Shen dao-1 | 1968 | |
| and giving him the Sword | ve ona kılıcı teslim etmek | Shen dao-1 | 1968 | |
| Ask Jenshiau to hurry | söyle Jenshiau acele etsin | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...we must be on our way | ...yola koyulmalıyız | Shen dao-1 | 1968 | |
| He is using 'selling leather' as a front | Deri satıcısı kılığına girip ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...to look for Wang, | ... Wang'ı arıyor .... Wang'ı arıyor .... ... Wang'ı arıyor .... | Shen dao-1 | 1968 | |
| and deliver the Sword | bulursa kılıcı ona verecek | Shen dao-1 | 1968 | |
| You're so useless! | beceriksiz ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| After so much time... | o kadar zamandır ... O kadar zamandan sonra... o kadar zamandır ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| You still can't find the Sword | kılıcı onlardan çalamadın Hala kılıcı bulamadın kılıcı onlardan çalamadın | Shen dao-1 | 1968 | |
| See, all efforts are wasted | tüm çabamız boşa gidecek Bak,tüm çabamız boşa gidecek tüm çabamız boşa gidecek | Shen dao-1 | 1968 | |
| He can't escape | Kaçamaz Kaçamaz! Kaçamaz | Shen dao-1 | 1968 | |
| Get the village Chief here | Köy muhtarını çağır ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Chief | Muhtar ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Where's Bai Feng? | Bai Feng nerede ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Taking care of the children | Çocuklarına bakıyor ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Make the arrest | tutuklayın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Get lost | git be ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Come out | çık hemen ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Come out... | çık... çık dışarı... çık... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Let go | gidelim | Shen dao-1 | 1968 | |
| Chief, what are you doing? | Şef, neler oluyor ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| You ask me? | bir de soruyor ? Bir de soruyormusun ? bir de soruyor ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Bai Feng has escaped from the Shang family | Bai Feng, Shang ailesinden kaçmış | Shen dao-1 | 1968 | |
| No | ne ? Ne? ne ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I am taking her away | Onu geri götürüyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| Come out | Çabuk | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't scare the children | Çocukları korkutmayın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Please wait | Lütfen durun ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| What have you got to say? | Ne diyeceksin ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Bai Feng is one of our family | Bai Feng bizim gelinimizdir | Shen dao-1 | 1968 | |
| If you don't believe me... | inanmıyorsanız ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I can show you the marriage certificate | evlilik belgesini göstereyim Evlilik belgesini gösterebilirim evlilik belgesini göstereyim | Shen dao-1 | 1968 | |
| No need. Take her away | gerek yok. götürün ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Mother, what are you doing? | anne, imdat ! Anne,ne yapıyorsun? anne, imdat ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| The Shang family abducted her | Shang ailesi onu kaçırdı ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I saw it with my own eyes | ben şahidim ! Gözlerimle gördüm! ben şahidim ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...how can you confuse the facts?! | ... gerçeği nasıl şaşırırsınız ?! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Rubbish | Saçmalık | Shen dao-1 | 1968 | |
| No, she is speaking the truth | Hayır, bu doğru ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I was abducted and beaten | Onlar beni kaçırdı, ve işkence etti | Shen dao-1 | 1968 |