• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148574

English Turkish Film Name Film Year Details
Just fine. Her şey yolunda. Herşey yolunda. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Careful... Dikkatli ol. Dikkatli ol... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
This is a mess, Samehada. Bu ne karışıklık Samehada. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The whole syndicate is out for your blood. Bütün mafya senin kellenin peşinde. Bütün kartel senin kellenin peşinde . Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's fun, though. Yine de eğlenceli. Yine de, eğlenceli. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'd like to try and rip them off once, myself. Bu herifleri bir kez de ben kazıklamak isterdim. Bu herifleri birkez ben de kazıklamak isterdim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Since the guys at the top found out... Büyük başlar mevzuya uyanınca... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...the old man with the wig is in big trouble. peruklu ihtiyarın başı büyük belaya girecek. ...peruklu ihtiyarın başı büyük belaya girecek. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Momojiri Toshiko. Momojiri Toshiko. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I don't mean your name. Adını sormadım. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She's with me. With you? Benimle beraber. Seninle demek? Benle beraber. Senle ha? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'm with him. Onunla beraberim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Oh, man! Evet, birader! Evet, bilader! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Well, what should we do? Ne yapmamız gerekiyor? Eh, ne yapmamız gerekiyor? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
First, get out of those filthy clothes. İlk önce bu iğrenç kıyafetleri değiştireceğiz. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That's a nice smile. Ne kadar hoş gülüyorsun. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's a bit cold, though. Biraz soğuk ama yine de... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I liked the last one better, though. Deminkini daha çok beğendim gerçi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Tickets, maps, exchange rates, everything. Biletler, harita, döviz kurları, her şey tamam. Biletler, harita, dövizkurları, herşey tamam. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Do the contacts hurt? Lensler batıyor mu? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
They're fine. Çok güzeller. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You're beautiful... Sen güzelsin. Sen güzelsin... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That's sharkskin. One of a kind. Bu köpekbalığı derisidir. Eşsiz bir parça. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Now, that's you! İşte bu sensin! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What do you think? Cool, huh? Ne dersin? Havalı oldu değil mi? Ne dersin? Havalı oldu di mi? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Super cool! Çok havalı! Süper cool! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You're a great couple. Harika bir çift oldunuz. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What? The money, first. Ne? Önce para. Ne? Önce para. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
But I paid you... Verdim ya... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That's just for you. You've got to pay for her. too. O sadece seninkiydi. Onun içinde vermelisin. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Double? Double? İki katı mı? İki katı mı? İki katı mı? İki katı mı? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It costs money to do up a woman. Bir kadını hazırlamak bayağı tutar. Bir kadını yaratmak bayağı tutar. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Listen, Samehada... Dinle, Samehada... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...even I heard you had a woman with you. yanında bir kadın olması... ...yanında bir kadın olması... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That was a pretty dramatic escape, but I'm on the line here, too. bu gerçekten çok dramatik bir kaçış, ama ben de her an göt altına gidebilirim. bu gerçekten çok dramatik bir kaçış, ama ben de her an göt altına gelebilirim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'll send you the money. Sana parayı gönderirim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Now. Now? Şimdi. Şimdi mi? Şimdi. Şimdi mi? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Now. In cash. Şimdi. Nakit. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Well, fprget it, then. Öyleyse her şeyi unutalım. Öyleyse herşeyi unutalım. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Listen, Samehada... Bak, Samehada... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Your ass is on the line here, but so is mine. Seni kucağa oturtacaklar ama, beni de oturturlar. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What happens if they find out I helped you? Sana yardım ettiğimi öğrenirlerse ne olacağını biliyor musun? Sana yardım ettiğimi öğrenirlerse ne olucağını biliyor musun? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I've got to drop everything and get out of here! Her şeyi bir kenara bırakıp kayıplara karışmam gerekir! Herşeyi bir kenara bırakıp, kayıplara karışmam gerekir! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The movers told me... Nakliyatçılar dedi ki... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...I've got too much stuff and they can't take any chairs. çok eşyam varmış ve sandalyelerin hiçbirini alamazlarmış. ...çok eşyam varmış ve sandalyelerin hiçbirini alamazlarmış. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'm a chair collector! Chairs are my life! Ben sandalye koleksiyoncusuyum! sandalyeler benim hayatım! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't you understand? Anlayamıyor musun? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'm going to leave them behind and run! I'll need money! Hepsini geride bırakıp sıvışacağım! Paraya ihtiyacım var! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You understand that, don't you? I'll need money! Anlıyorsun değil mi? Paraya ihtiyacım var! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'll be back in two hours. You watch her. İki saat içinde gelirim. Ona göz kulak ol. İki saat içinde gelirim Ona göz kulak ol. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun sen? Naapıyosun sen? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I think it's best not to get involved. Bence en iyisi karışmamak. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Never get mixed up in man woman problees. Asla karı koca arasına girme. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
M wife's just run off on me. Karım beni terk edip gitti... Karım beni terkedip gitti... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
With a young guy who came around selling fire extinguishers. yangın söndürücü satan genç bir elemanla. ...yangın söndürücü satan genç bir elemanla. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'm sure he was a good looking guy. Eminim yakışıklı bir herifti. Eminim yakışıklı bi herifti. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
If he'd only been a jerk like you! Then she wouldn't have gone. Eğer senin gibi bir sersem olsaydı eminim beni terk etmezdi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I've got Samehada's girl. Samehada'nın kızı bende. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I should be there... Ben yaklaşık... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...in about 90 minutes. bir buçuk saate oradayım. ...bir buçuk saate ordayım. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Where's the girl? Kız nerede? Kız nerde? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Sawada took her. Sawada götürdü. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Get out of here. Git buradan. Git burdan. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Get going, now! Hemen git! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I told him you'd be gone a while. He believed me and took the girl. Ona çoktan gittiğini söyledim. Bana inandı ve kızı alıp gitti. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
If I tell you, you'll follow him. Sana söylersem onu bulmaya gidersin. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
OK, I did a deal with Sawada. I'm sorry. Tamam, Sawada'yla bir anlaşma yaptım. Üzgünüm. Tamam, Sawada'yla bi anlaşma yaptım. Üzgünüm. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
But this saves your neck. Ama bu senin de götünü kurtardı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You don't need to be like that. Böyle olmasına gerek yok. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You don't' even know her well. O kızı tanımıyorsun bile. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She doesn't mean anything to you. Kim ki o. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
An Oronamin C poster... Bir "Oronamin C" afişi. Bir Oronamin C afişi... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...with a "Golden Bat" or "Attack Number 1!" on it... Golden Bat'li hemde veya Attack Number 1! var üstünde. ... Golden Bat'li hemde veya Attack Number 1! var üstünde... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
From a gum machine? Sakız makinesinden mı çıktı? Sakız makinasından mı çıktı? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
yeah, a gum machine. Evet, makineden. Evet, makinadan. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
One of those 20 yen prizes? Onların tanesi 20 yen mi? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Not these. They're 200 yen. Bunların değil. Onlar 200 yen. Bunların diil. Onlar 200 yen. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The Masked Rider figures. They're great. Masked Rider'lı olanlar, onlar harika. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What's the cop got to do with that? Polisin mevzuyla ne alakası var? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's embarrassing, though, being there with all those kids. Ufacık çocuklarla beraber takılıyor olmam çok utanç verici. Çok utanç verici, ufacık çocuklarla beraber takılıyor olmam. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What about the cop? Ne olmuş polise? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
There was this guy always hanging around the arcade. Atarilerin orada takılan bir herif vardı. Atarilerin orda takılan bir herif vardı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
And he was a cop? Ve polisti? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yeah. I figured him for some kind of weirdo... Evet. Tuhaf hareketlerinden uyandım ben. Evet. Tuhaf hareketlerinden uyandım ben... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...but then I found out he collected these things too. ama anladım ki herifte bu tarz şeyler topluyormuş. ...ama anladım ki herifte bu tarz şeyler topluyormuş. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
We started trading, like, at McDonalds... Değiş tokuş yaptık. Değiş tokuş yaptık... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...Then I found out. He's the guy who told me. Sonra uyandım. Bana söyleyen herif oydu. ...Sonra uyandım. Bana söyliyen herif oydu. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
"Yoga Friend"... "Yoga Dostluğu"... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The book next to the body. Cesedin yanındaki kitap. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That was "Yoga Castle". O "Yoga Kalesi"ydi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
"Castle"? Like in "castle"? Kale mi? Emin misin kale ha? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Where can we get it? Nereden bulabiliriz bu kitabı? Nerden bulabiliriz bu kitabı? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Shit! Siktir! Skiyim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I can't do it. Damn! Bunu yapamam. Lanet olsun! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Sawada? Sawada? Sawada? Sawada? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't you even know who Sawada is? Sawada'nın kim olduğunu bilmiyor musun? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Fuka chab... Fuka chan... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Who's Fuka chan? Fuka chan kim? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
He was Samehada's buddy! Samehada'nın kankasıydı! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What did he say? Ne dediler sana? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148569
  • 148570
  • 148571
  • 148572
  • 148573
  • 148574
  • 148575
  • 148576
  • 148577
  • 148578
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact