Search
English Turkish Sentence Translations Page 148575
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I just got shit because you and Sawada were buddies! | Sawada'yla kanka olduğunuz için ağzıma sıçtılar! Sizin ve Sawada'nın yüzünüzden sıçtım! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Where is Mr Sawada? | Bay Sawada nerede? Bay Sawada nerde? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
He's disappeared.. | Kayboldu... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Maybe he's hiding somewhere... | Belkide bir yerlerde saklanıyordur. Belkide bir yerlerde saklanıyordur... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Piss. | İşemeye. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Watch your manners or I'll get mad! | Doğru konuş, beni delirtme! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I don't want to go inside. | İçeriye girmek istemiyorum. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Where is she? | Nerede? Nerde? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Where is she?! | Nerede o? Nerde o?! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
She and Sawada disappeared. | Kız ve Sawada kayboldu. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Toshiko! I've been worried! | Toshiko! Beni çok endişelendirdin! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Samehada! | Samehada! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Yamada... | Yamada. Yamada... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You've got to work tomorrow morning. Go home. | Yarın çalışmam lazım. Evine git. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Go home, damn it! | Evine git lanet olası! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
My bank account... | Banka hesabım... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I know that, damn it! Go home! | Biliyorum lanet olası! Git evine! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Go home, I said! | Evine git dedim! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Go home! Get lost! | Git evine! Kaybol! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Let's go somewhere. | Başka bir yere gidelim. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I know where we can go. | Gidebileceğimiz bir yer biliyorum. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
He's passed out. | Bu kendinden geçmiş. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Not for you. | Sana değil. Sana diil. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
If you don't talk, you die. | Eğer konuşmazsan öleceksin. Eğer konuşmazsan ölüceksin. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Mr Tanuki...there's no money in his briefcase. | Bay Tanuki, çantasında hiç para yok. Bay Tanuki... çantasında hiç para yok 704 01:23:26,984 > 01:23:28,178 Samehada... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
The bat. | Sopa. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Sis... | Hanımefendi... Hanfendi... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, good idea... | Evet, iyi fikir... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
This happened before... when I was young. | Bu daha önceden de başıma gelmişti. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
A silly woman ran out on me. | Aptal bir hatun benden kaçmıştı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Keep still... | Düzgün dur. Düzgün dur... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
We'll be married, soon. | Yakında evleneceğiz. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Keep still, I said! | Doğru dur dedim! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Keep still, you idiot! | Düzgün dur seni sersem! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Keep still! | Düzgün dur! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Shit! | Sikiyim! Skiyim! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
What are those bastards doing in my hotel?! | Bu orospu çocukları otelimde ne bok yiyorlar? Bu orospu çocukları otelimde ne bok yiyorlar?! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't move! I'll spank you! | Kıpırdama yoksa tokadı yersin! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Let me get a flashlight... | Bir fener bulayım. Bir fener bulayım... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't move, I said! | Kıpırdama dedim! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't touch me, you pervert! | Dokunma bana, seni sapık! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, like that. Keep still. | Evet, hoşuma gitti. Düzgün dur. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
An ambulance... | Ambulans... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Call an ambulance, please. | Ambulans çağır lütfen. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
This is good bye, Samehada. | Bu bir elveda, Samehada. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
If you'd followed Sorimachi's plan and took the money together... | Sorimachi'nin planına uysaydın ve parayı beraber alsaydık... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
...none of this would have happened. | bunların hiç biri olmazdı. ...bunların hiç biri olmazdı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
The money was supposed to come to me. | Paranın bana gelmesi gerekiyordu. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Where is it? | Nerede bu para? Nerde bu para? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Your face. | Suratın. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Drop the gun! | Silahı at! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't try anything stupid, Tanuki. | Aptalca bir şey yapma Tanuki. Aptalca birşey yapma Tanuki. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't you either... | Sakın, sen de... Sakın sende... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Get away from her, Four eyes! | Uzaklaş ondan, dörtgöz! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
"Four eyes"? | Dörtgöz mü? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I remember now... | Şimdi hatırlıyorum. Şimdi hatırlıyorum... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Someone call an ambulance, please! | Biri ambulans çağırsın, lütfen! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don 't move, please. | Kıpırdama lütfen. Kıpırdama, lütfen. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don 't move, please. | Kıpırdama lütfen. Kıpırdama, lütfen. 755 01:38:51,308 > 01:38:52,332 ama... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don 't move, please. | Kıpırdama lütfen. Kıpırdama, lütfen. 757 01:38:56,313 > 01:38:57,507 Kıpırdama, lütfen. 758 01:39:06,923 > 01:39:08,584 Daha fazla, lütfen. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don 't move, please. | Kıpırdama lütfen. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
A little more, please. | Daha fazla lütfen. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
A little more, please. | Daha fazla lütfen. Daha fazla, lütfen. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
There should still be more. | Daha fazla olmalı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Sawada and God | Sawada ve tanrı | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I keep having this dream... | Sürekli aynı rüyayı görüyorum... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
They sit me in this chair. In front if me is God, talking. | Beni bir sandalyeye oturtuyorlar. Karşımda tanrı, konuşuyor... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I think that's what it was. | Bence olan buydu. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
"Help them both,' he keeps repeating. | "İkisine de yardım et" devamlı bunu tekrarlıyordu. "İkisine de yardım et" devamlı tekrarlıyordu. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
"Help them both'? | "İkisine de yardım et" mi? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. I wonder if that means you and Samehada... | Evet. Merak ediyorum, bu ikisi acaba sen ve Samehada mısınız? Evet. Merak ediyorum, bu ikisi acaba sen ve Samehada mısınız... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
You can run if you want. | İstersen kaçabilirsin. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Now's the chance. | İşte şans. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
I'm not cut out for this job. | Bu iş yüzünden kesik yemem herhalde. Bu iş yüzünden kesik yemem heralde. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
It's a good chabce to get out. | Gitmek için iyi bir şans. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
So get going. | Hadi git. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
you didn't look very real when you got shot. | Vurulduğunda berbat rol yaptın. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Have we got a place to get changed? | Üzerimizi değişebileceğimiz bir yer var mı? Üzerimizi değişebileceğimiz bir yer var mı ? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Don't worry. I'll get rid of everything. | Merak etme. Her şeyden kurtulacağız. Merka etme. Herşeyden kurtulacağız. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
Want to stop somewhere after we change? | Üzerimizi değiştikten sonra bir yerlerde duralım mı? Bir yerlerde duralım mı, üzerimizi değiştikten sonra? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
If we go in like this, the old lady'll have a heart attack. | Eğer böyle gidersek bizim ihtiyar kadın kalp krizi geçirir. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
The old lady... | İhtiyar kadın... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
The last time we were all covered in blood. | Geçen her tarafımız kan içindeydi. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
That ain't too good... | Bu hiç iyi olmaz. Bu hiç iyi olmaz... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 | 1998 | ![]() |
It was just after my daughter Amy's third birthday. | Kızım Amy'nin üçüncü doğum gününden hemen sonraydı. Kızım Amy'nin üçüncü doğumgününden hemen sonraydı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
looked up and said... | Yukarı doğru bakıp dedi ki... yukarı bakıp dedi ki... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
Could you check this again, please? | Tekrar kontrol edebilir misiniz lütfen? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
Written and Directed by Katsuhito Ishii | Senaryo ve Yönetmen Katsuhito Ishii | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
My dad quit the mob, but he couldn't quit the drugs. | Babam çeteyi terk etti, ama uyuşturucuyu bırakamadı. Babam çeteyi terketti, ama uyuşturucuyu bırakamadı. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
You know, that white stuff... | Şu beyaz şey, bilirsin... Şu beyaz şey, biliyosun ya... | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
Adults, too. Not just kids. | Sadece çocuklar değil, yetişkinler de. Yetişkinler de. Sadece çocuklar değil. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
Adults made fun of you? | Yetişkinler de mi dalga geçti seninle? Yetişkinler de mi dalga geçti senle? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
They're called "enamel posters". | emaye afiş denir. Bunlara emaye afiş denir. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
You are laughing at me... No, sir! | Bana gülüyorsun. Hayır efendim! Bana gülüyorsun... Hayır efendim! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
This one's normal. | Bu bir nirmal. | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
There were two girls there... Girls? | İçerde iki kız vardı. Kız mı? İki tane kız vardı içerde... Kız mı? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
What's going on? Where are you? | Neler oluyor? Neredesin? Neler oluyor? Nerdesin? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
And...heave! | Ve... bırakın! Ve...bırakın! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
Mitsuru... What? | Mitsuru. Efendim? Mitsuru... Efendim? | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |
Go to hell. You go to hell! | Cehenneme git. Sen cehenneme git! Cehenneme git. Sen cehenneme git! | Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 | 1998 | ![]() |