• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148575

English Turkish Film Name Film Year Details
I just got shit because you and Sawada were buddies! Sawada'yla kanka olduğunuz için ağzıma sıçtılar! Sizin ve Sawada'nın yüzünüzden sıçtım! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Where is Mr Sawada? Bay Sawada nerede? Bay Sawada nerde? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
He's disappeared.. Kayboldu... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Maybe he's hiding somewhere... Belkide bir yerlerde saklanıyordur. Belkide bir yerlerde saklanıyordur... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Piss. İşemeye. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Watch your manners or I'll get mad! Doğru konuş, beni delirtme! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I don't want to go inside. İçeriye girmek istemiyorum. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Where is she? Nerede? Nerde? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Where is she?! Nerede o? Nerde o?! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She and Sawada disappeared. Kız ve Sawada kayboldu. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Toshiko! I've been worried! Toshiko! Beni çok endişelendirdin! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Samehada! Samehada! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yamada... Yamada. Yamada... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You've got to work tomorrow morning. Go home. Yarın çalışmam lazım. Evine git. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Go home, damn it! Evine git lanet olası! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
My bank account... Banka hesabım... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I know that, damn it! Go home! Biliyorum lanet olası! Git evine! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Go home, I said! Evine git dedim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Go home! Get lost! Git evine! Kaybol! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Let's go somewhere. Başka bir yere gidelim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I know where we can go. Gidebileceğimiz bir yer biliyorum. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
He's passed out. Bu kendinden geçmiş. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Not for you. Sana değil. Sana diil. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
If you don't talk, you die. Eğer konuşmazsan öleceksin. Eğer konuşmazsan ölüceksin. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Mr Tanuki...there's no money in his briefcase. Bay Tanuki, çantasında hiç para yok. Bay Tanuki... çantasında hiç para yok 704 01:23:26,984 > 01:23:28,178 Samehada... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The bat. Sopa. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Sis... Hanımefendi... Hanfendi... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yeah, good idea... Evet, iyi fikir... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
This happened before... when I was young. Bu daha önceden de başıma gelmişti. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
A silly woman ran out on me. Aptal bir hatun benden kaçmıştı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Keep still... Düzgün dur. Düzgün dur... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
We'll be married, soon. Yakında evleneceğiz. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Keep still, I said! Doğru dur dedim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Keep still, you idiot! Düzgün dur seni sersem! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Keep still! Düzgün dur! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Shit! Sikiyim! Skiyim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What are those bastards doing in my hotel?! Bu orospu çocukları otelimde ne bok yiyorlar? Bu orospu çocukları otelimde ne bok yiyorlar?! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't move! I'll spank you! Kıpırdama yoksa tokadı yersin! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Let me get a flashlight... Bir fener bulayım. Bir fener bulayım... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't move, I said! Kıpırdama dedim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't touch me, you pervert! Dokunma bana, seni sapık! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yeah, like that. Keep still. Evet, hoşuma gitti. Düzgün dur. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
An ambulance... Ambulans... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Call an ambulance, please. Ambulans çağır lütfen. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
This is good bye, Samehada. Bu bir elveda, Samehada. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
If you'd followed Sorimachi's plan and took the money together... Sorimachi'nin planına uysaydın ve parayı beraber alsaydık... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...none of this would have happened. bunların hiç biri olmazdı. ...bunların hiç biri olmazdı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The money was supposed to come to me. Paranın bana gelmesi gerekiyordu. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Where is it? Nerede bu para? Nerde bu para? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Your face. Suratın. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Drop the gun! Silahı at! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't try anything stupid, Tanuki. Aptalca bir şey yapma Tanuki. Aptalca birşey yapma Tanuki. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't you either... Sakın, sen de... Sakın sende... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Get away from her, Four eyes! Uzaklaş ondan, dörtgöz! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
"Four eyes"? Dörtgöz mü? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I remember now... Şimdi hatırlıyorum. Şimdi hatırlıyorum... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Someone call an ambulance, please! Biri ambulans çağırsın, lütfen! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don 't move, please. Kıpırdama lütfen. Kıpırdama, lütfen. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don 't move, please. Kıpırdama lütfen. Kıpırdama, lütfen. 755 01:38:51,308 > 01:38:52,332 ama... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don 't move, please. Kıpırdama lütfen. Kıpırdama, lütfen. 757 01:38:56,313 > 01:38:57,507 Kıpırdama, lütfen. 758 01:39:06,923 > 01:39:08,584 Daha fazla, lütfen. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don 't move, please. Kıpırdama lütfen. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
A little more, please. Daha fazla lütfen. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
A little more, please. Daha fazla lütfen. Daha fazla, lütfen. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
There should still be more. Daha fazla olmalı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Sawada and God Sawada ve tanrı Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I keep having this dream... Sürekli aynı rüyayı görüyorum... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
They sit me in this chair. In front if me is God, talking. Beni bir sandalyeye oturtuyorlar. Karşımda tanrı, konuşuyor... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I think that's what it was. Bence olan buydu. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
"Help them both,' he keeps repeating. "İkisine de yardım et" devamlı bunu tekrarlıyordu. "İkisine de yardım et" devamlı tekrarlıyordu. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
"Help them both'? "İkisine de yardım et" mi? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yeah. I wonder if that means you and Samehada... Evet. Merak ediyorum, bu ikisi acaba sen ve Samehada mısınız? Evet. Merak ediyorum, bu ikisi acaba sen ve Samehada mısınız... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You can run if you want. İstersen kaçabilirsin. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Now's the chance. İşte şans. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'm not cut out for this job. Bu iş yüzünden kesik yemem herhalde. Bu iş yüzünden kesik yemem heralde. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's a good chabce to get out. Gitmek için iyi bir şans. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
So get going. Hadi git. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
you didn't look very real when you got shot. Vurulduğunda berbat rol yaptın. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Have we got a place to get changed? Üzerimizi değişebileceğimiz bir yer var mı? Üzerimizi değişebileceğimiz bir yer var mı ? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't worry. I'll get rid of everything. Merak etme. Her şeyden kurtulacağız. Merka etme. Herşeyden kurtulacağız. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Want to stop somewhere after we change? Üzerimizi değiştikten sonra bir yerlerde duralım mı? Bir yerlerde duralım mı, üzerimizi değiştikten sonra? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
If we go in like this, the old lady'll have a heart attack. Eğer böyle gidersek bizim ihtiyar kadın kalp krizi geçirir. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The old lady... İhtiyar kadın... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The last time we were all covered in blood. Geçen her tarafımız kan içindeydi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That ain't too good... Bu hiç iyi olmaz. Bu hiç iyi olmaz... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It was just after my daughter Amy's third birthday. Kızım Amy'nin üçüncü doğum gününden hemen sonraydı. Kızım Amy'nin üçüncü doğumgününden hemen sonraydı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
looked up and said... Yukarı doğru bakıp dedi ki... yukarı bakıp dedi ki... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
Could you check this again, please? Tekrar kontrol edebilir misiniz lütfen? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
Written and Directed by Katsuhito Ishii Senaryo ve Yönetmen Katsuhito Ishii Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
My dad quit the mob, but he couldn't quit the drugs. Babam çeteyi terk etti, ama uyuşturucuyu bırakamadı. Babam çeteyi terketti, ama uyuşturucuyu bırakamadı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
You know, that white stuff... Şu beyaz şey, bilirsin... Şu beyaz şey, biliyosun ya... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
Adults, too. Not just kids. Sadece çocuklar değil, yetişkinler de. Yetişkinler de. Sadece çocuklar değil. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
Adults made fun of you? Yetişkinler de mi dalga geçti seninle? Yetişkinler de mi dalga geçti senle? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
They're called "enamel posters". emaye afiş denir. Bunlara emaye afiş denir. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
You are laughing at me... No, sir! Bana gülüyorsun. Hayır efendim! Bana gülüyorsun... Hayır efendim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
This one's normal. Bu bir nirmal. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
There were two girls there... Girls? İçerde iki kız vardı. Kız mı? İki tane kız vardı içerde... Kız mı? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
What's going on? Where are you? Neler oluyor? Neredesin? Neler oluyor? Nerdesin? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
And...heave! Ve... bırakın! Ve...bırakın! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
Mitsuru... What? Mitsuru. Efendim? Mitsuru... Efendim? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
Go to hell. You go to hell! Cehenneme git. Sen cehenneme git! Cehenneme git. Sen cehenneme git! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148570
  • 148571
  • 148572
  • 148573
  • 148574
  • 148575
  • 148576
  • 148577
  • 148578
  • 148579
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact