• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148572

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't understabd. Anlamıyorum. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You don't? No. Anlamıyor musun? Hayır. Anlamıyor musun? Hayır. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I tried to keep it simple... Gayet basit anlatmaya çalıştım... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Look, if I don't understand, I don't understand! Bak, eğer anlamadıysam, anlamamışımdır! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Put it in more concrete terms. Daha düzgün anlat. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'm lost at sea here 'cause of all those English terms. Kafam allak bullak oldu. Saçma sapan batılı laflar. Allak bullak oldu kafam. Saçma sapan batılı laflar. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
OK, I'll tell you again. Listen. Tamam, tekrar anlatıyorum. Dinle. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
OK then, the soul... Tamam o zaman, ruh... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Well, the body, first... Şey, beden, önce... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
By the body you mean a kid... Beden derken çocuğu mu kastediyorsun. Beden derken çocuğu mu kastediyorsun... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
So the soul comes to the body... Yani ruh bedene gelir... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...when it leaves the woman. kadından çıktığı zaman. ...kadından ayrıldığı zaman. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
So you're saying abortion's not necessarily bad? Yani diyorsun ki kürtaj illa da kötü bir şey değil? Yani diyosun ki kürtaj illa da kötü bir şey değil? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
No. I think it's a bad thibg. Hayır. Bence kötü bir şey. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Mr Sawada told me not to worry about it, so I felt better. Bay Sawada bu konuyu çok dert etmememi söyleyince ben de daha iyi hissettim. Bay Sawada bu konuyu çok dert etmememi söyleyince ben de kendimi daha iyi hissettim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I told you not to talk to him! Sana onunla konuşmamanı söylemiştim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I feel better when I talk to him about my problems. Ona derdimi anlatınca kendimi daha iyi hissediyorum. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Bring your problems to me! Problemlerini bana anlat. Bana anlat problemlerini! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Hey, Dog... Hey, Köpek... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Dog, get the door. Köpek, kapıya bak. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Good work, guys. İyi iş, çocuklar. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I told you not to put that by the heater. Şunu sobanın yanına koymayın demedim mi ben. Sobanın yanına koymayın şunu demedim mi ben. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Oh, sorry. Üzgünüm. Oh, üzgünüm. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Is there food gor us. too? Bizim için de yiyecek bir şey var mı? Bizim için de yiyecek birşey var mı? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
We'll heat it up for you. Isıtıp getireyim. Isıtıyımda getireyim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Dog, put this in the micro wave. Köpek, bunu mikrodalgaya koy. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Want to sit down? Oturmak ister misiniz? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's cold out there. Dışarısı epey soğuk. Dışarısı bayaa soğuk. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
We've got to eat and run. Yeyip kaçmamız lazım. Yiyip kaçmamız lazım. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's hard, isn't it. Zor, değil mi? Zor, di mi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Damn right. Acayip zor. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
We should be out looking, too.. Bizim de çıkıp aramamız lazım. Bizim de çıkıp aramamız lazım... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What's this? Wild boar? Bu ne? Yaban domuzu mu? Bu ne? Yabani domuz mu? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's the wrong color. Rengi çok tuhaf. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Who are you. I said! Kimsin sen dedim! Kimsin sen dedim ! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yamada! Tamada! yamada! Yamada! Yamada! yamada! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You were watching me, Yamada. Bana bakıyordun, Yamada. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You were. Bakıyordun. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
weren't you! Bakmıyor muydun! Bakmıyo muydun! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What are you doing? Sen ne yapıyorsun? Sen naapıyorsun? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Everyone had left by the time I got the bandage on. Herkes çıktı, ben de kendime pansuman yaptırdım. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
When we find Samehada, we'll call you. Take a break. Samehada'yı bulunca sana haber veririz. Sen keyfine bak. Samehada'yı bulunca, sana haber veririz. Sen keyfine bak. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't tell me what to do! Bana ne yapacağımı söyleme! Bana naapçağımı söyleme! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You don't need all that! Bütün bu şeye ihtiyacın yok! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'm going to work on it. Ben üzerinde çalışıyorum. Ben üzerinde çalışırım. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It'll look great. Harika görünecek. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I dob't know if we can believe them or not... Onlara güvenebilir miyiz, hiç bilemiyorum... Onlara güvenebilirmiyiz, hiç bilemiyorum... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Who are you giving orders to? Sen kime emir veriyorsun? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Samehada's your buddy, isn't he? Find him and kill him! Samehada senin kankan değil mi. Onu bul ve öldür! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What's that look? O bakış ne öyle? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I hate him! I hate him! Ondan nefret ediyorum! Nefret ediyorum! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That's right, Yamada. Doğru, Yamada. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Toshiko found herself a man right under my very nose! Toshiko burnumun dibinde kendine bir adam bulmuş! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Listen to me, Yamada! Dinle beni Yamada! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She took off on me! Beni göt gibi bıraktı! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She found a man and ran away, Yamada! Kendine bir adam bulup kaçtı, Yamada! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yamada... Yamada... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
This is bad. Bad! Kötü oldu, çok kötü! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Your ex wife... Eski karın... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
you're the one that killed her. Onu sen öldürdün. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She was ugly. Çok çirkindi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She played around. Etrafta oynaşırdı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't say it. I will. Doğru konuş. Konuşacağım. Doğru konuş. Konuşucam. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Ears like this. Kulakları işte böyle. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
A dog. A dog. Bir köpek, köpek. Bir köpek. Bir köpek. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Your wife was ugly. Karın çok çirkindi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
She fucked a dog. Köpeklerle sikişirdi. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
No mistake this time! Bu kez hata yapma! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I won't kill Toshiko. Toshiko'yu öldürmeyeceğim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I've know her since she was this little. Onu ufaklığından beri tanırım. Onu aha bu kadarken tanırdım. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It's the man I want you to kikl. Adamı öldürmeni istiyorum. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Proof? Kanıtın var mı? Kanıt? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I don't have any proof. Hiç kanıt yok. Hiç kanıtım yok. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
But it was a man who answered her phone. Ama telefonunu bir adam açtı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
That means she's with a man! Yani bir adamla beraber! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Maybe she just ran away. Belki sadece kaçtı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Even if that's all it is, bring her back... Eğer sadece öyleyse bile, Toshiko'yu geri getir. Eğer sadece öyleyse bile, onu geri getir... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
OK, Yamada? Tamam mı Yamada? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I took two days off work for this! Bunun için işten iki gün izin aldım. İşten iki günlüğüne izin aldım bu iş için! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Don't do that, Yamada! Yapma şunu Yamada! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I told you not to phone me except for work! Sana beni iş dışında aramamanı söylemiştim! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You know what my work is, don't you! Benim işimin ne olduğunu biliyorsun, değil mi! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Bastard! Bastard! Bastard! Piç! Piç! Piç! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Yes! I want you to kill the man Toshiko took off with! Evet! Toshiko'nun kaçtığı herifi öldürmeni istiyorum! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The charge is the same whether there's a man involved or not. Adam bu işe dahil ya da değil, ücret aynı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I'll pay. Ödeyeceğim. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Tou're a nice man. Sen çok hoş bir adamsın. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
I never want to go back to that place! Oraya asla geri dönmek istemiyorum! Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
What does Mr Tanuki say? Bay Tanuki Ne diyor? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
He says he's going to look by himself. Kendi başına arayacakmış. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
You know what I think, Mr Sawada? Ne düşünüyorum biliyor musun, Bay Sawada? Ne düşünüyorum biliyormusun, Bay Sawada? Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
There hasn 't been any one woman ii the time we 've been after him. Biz onun peşindeyken yanında o kız yoktu. Biz onun peşindeyken, yanında o kız yoktu. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
He hired those two and did it with them all iight. O ikisini para karşılığı bütün gece beceriyordu. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Maybe like Mr Tanuki says... Belkide Bay Tanuki'nin dediği gibi... Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
...the long haired hotel girl is the one. uzun saçlı otelci kız özeldir. ...uzun saçlı otelci kızdır. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
Maybe she 's local. Buralı bir kız. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
It looks like Samehada and a girl with glasses were here. Sanırım Samehada ve gözlüklü kız buradalarmış. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
"It looks like" doesn't sound like an answer. Sanırım diye cevap mı olur. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
The hotel clerk recognized pictures of them. Otel görevlisi fotoğraflardan tanıdı. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
No connection. Hiç bir bağlantısı yok. Shark Skin Man and Peach Hip Girl-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148567
  • 148568
  • 148569
  • 148570
  • 148571
  • 148572
  • 148573
  • 148574
  • 148575
  • 148576
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact