• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148533

English Turkish Film Name Film Year Details
Our army is now stationing in West Xia, Dali, Ordumuz şu anda Batı Xia, Dali, Laos, Tufan'da konuşlandılar; Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Laos, Tufan; we have large military expenses. Çok fazla askeri harcamalarımız vardır Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I plan on raising the taxes. Vergileri yükseltmemiz gerekir Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Of late there have been droughts. Folks are suffering. Geçen hasatta kuraklık olmuştu Halk aç ve acı çeker Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
They won't be able to take it if we raise the taxes. Vergileri yükseltirsek, Kimsenin ödemeye gücü yetmez Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
As long as we have a strong army, Güçlü bir ordumuz olduğu sürece, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...what do I care about the people? ...neden halkı önemseyelim ki? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Uncle, people are the base of a country. Amca, Halk ülkenin temelidir Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'm not here to get lectured. Buraya ders almaya gelmedim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I want you to send an Imperial decree. Bir imparatorluk kararnamesi çıkarmanı isterim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
But I don't even have the jade seal. Ama yeşim mühür ben de bile değil Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It's not an imperial decree. O olmadan, imparatorluk kararı olamaz Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You've talked too much. Guard Tu... Bana mevzuat yapma. Muhafız Tu... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Give him to sign. Kararnameyi ver Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Don't think that you're really the Emperor. Kendini gerçekten İmparator sanma sakın Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I can make you, and I can break you. Seni tahta yerleştirdiğim gibi, tahtan indiririm Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Now I offer you the Sacred Lady. Şimdi seni Kutsal Hanfendiyle evlendirelim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
She's here. O burada Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
She's a rare beauty, Nadir bir güzelliği var Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'm sure you'll be pleased. Eminim ki beğeneceksin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Your Majesty, we are officials of West Xia. Majesteleri, Bizler Batı Xia'nın temsilcileriyiz. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Arise. Kalkın Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Thank you, Your Majesty. Teşekkürler, Majesteleri Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
In the eyes of the West Xia people, Batı Xia insanlarının gözünden bile, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
she is sacred, off limits. Sakınılmış, kutsal güzellik Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
But tonight, you and her... Ama bu gece, sen ve o ... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I understand that you are only here Sizi anlıyorum; buradasınız ... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...because you were forced to. ...çünkü buna zorlandınız Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Don't worry, I won't harm you. Endişelenmeyin, Size zarar vermeyeceğim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
We are both under others' control. Aslında İkimizde başkalarının kontrolü altındayız Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You have strong religious beliefs. Siz inancı kuvvetli birisiniz Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Pray for last dynasty's crown prince to resume power. Hanedanın son velihat prensinin geri gelmesi için dua edin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
And I don't have to be a puppet emperor. Böylece kukla imparator olmak zorunda olmam Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You... you're the Sacred Lady? Sen... Sen Kutsal Hanfendi misin ?!! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Of course not, she's inside the sedan chair. Tabii ki değilim, O vagonun içinde Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'm Dao Xing; not a proper monk yet. Ben Dao Xing; Daha rahip olamadım ama Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'm surprised, you're a good king. Çok şaşırdım, Sen iyi bir İmparatorsun Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
But I'm useless. Ama bu bir işe yaramıyor Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
If you aren't the Sacred Lady, Söylesene sen asıl, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...what were you doing inside? ...içeride ne işin vardı? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It's a long story. Uzun bir hikaye bu Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Don't worry, I won't harm you. Endişelenme, Ona zarar vermedim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Alright, tell me your story. Tamam, Bana hikayeni anlat Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Guards Muhafızlar Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Yes, Your Majesty Efendimiz Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Escort the lady towards the back. Hanfendiye odasına kadar eşlik edin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
He knows Scriptures of Sinews. Kudretli Yazıtları biliyor Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Why are there so many traitors Neden bir çok muhafız Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...guarding this inn? ...Hanın kapısında? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Oh, no! Dao Xing must be in trouble. Yo, hayır! Dao Xing'nin başı belada olmalı Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Go to the palace first & see if the Sacred Lady is okay Sen önce saraya git, Bak bakalım işler yolunda mı ? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'll report to the Prime Minister. Ben valiye haber vereceğim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'll get rid of the puppet emperor if I've the chance. Şansım olursa, Kukla İmparatorun hakkında gelirim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Someone's there. Orada biri vardı Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Let's follow him. Hadi takip edelim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
So I see. Şimdi anladım Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
My uncle is a traitor. Amcam bir hainmiş Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
He will be punished. Cezalandırılmalı Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Amitabha Buddha. Emperor, you are very understanding. Kutsal Buda. Çok anlayışlısınız Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It's quite unexpected. Bu gerçekten çok erdemli Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Why are you helping him? Neden onu koruyorsun? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
He is a good king. Ama o iyi biri Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Assassin! Suikastçi ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Dao Xing, if you're my friend, Dao Xing, Eğer dostumsan Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...don't try to stop me. ... sakın beni engelleme Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It's because I'm your friend, Senin dostun olduğum için Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
that I don't want you to kill the wrong man. İyi bir insanı öldürmeni engelliyorum Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Good man, my foot! İyi insan, pabucumu yesin! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
There's no need for you to kill him. Onu öldürmenin bir yararı olmaz Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Lord 9th is your only enemy. Senin tek düşmanın 9'uncu Lord Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Then you're not on my side. O zaman benim tarafımda değilsin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I just won't let you kill him. Sadece iyi birinin ölmesini engelliyorum Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Now we're even. Artık dost değiliz Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
We'll go our separate ways from now on. Bundan böyle yollarımız ayrıldı Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You aren't going anywhere. Burada öleceksin sersem Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It would be a waste to kill you. Bu yakışıklıya yazık olacak Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Not a waste at all. Hiç de yazık olmadı Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Prime Minister... Vali... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Prime Minister...! Vali...! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Uncle Gu. Gu Amca. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Your Highness! Ekselanları! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Lord 9th, I will tear you into pieces. 9'uncu Lord, Bunu ödeyecek Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Calm down first. Sakin ol önce Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
We've to find some cloth to cover his wound. onun yaralarını sarmalıyız Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
The imperial seal. Yeşim mühür Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
That's right. Haklısın Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
The late emperor's royal seal. Son Hanedanın Kraliyet Mührü Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
We've found him! He's still alive. Onu bulduk ! Hala yaşıyormuş ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Uncle Gu. Gu Amca Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Master... Hocam... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Where did you get this seal from? Bunu nerede buldun? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'm not sure exactly. Pek emin değilim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Li Zheng gave it to my master, Li Zheng bunu hocalarıma vermiş Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
and he's been safekeeping it for me. Benimle birlikte saklamaları için Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You have the seal, Mühür seninleydi demek Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
you are the crown prince. Sen velihat prenssin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Oh, I'm the crown prince?! Ben velihat prens miyim?! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Friends become brothers! This is just great. Dostken kardeş olduk! Ne iş ama ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
you two work together to restore power. İkiniz birlikte gücünüzü katlayacaksınız Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
That's of course, we're brothers. Tabii ki de, biz kardeşiz Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148528
  • 148529
  • 148530
  • 148531
  • 148532
  • 148533
  • 148534
  • 148535
  • 148536
  • 148537
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact